Барбара Картленд - Таинственный жених стр 4.

Шрифт
Фон

Ей принесли легкого белого вина, и, хотя Веста попросила также воды, вино показалось ей удивительно вкусным.

Ей захотелось спросить, делали ли его из местного винограда, но она не смогла подобрать подходящих слов.

Веста обнаружила, что не понимает хозяина гостиницы — он говорил совсем не так, как премьер-министр и его помощник. Было также ясно, что и он не понимает ее.

Закончив ленч. Веста обнаружила, что уже около часа дня и обитатели портового городка скоро удалятся на сиесту.

Выглянув в окно, она увидела, что сидящие на крылечках старики клюют носами.

Что же ей делать, если никто так и не приедет за ней?

Мысль эта пугала девушку. А что, если о Весте вообще забыли? Она так и будет сидеть здесь день за днем, месяц за месяцем? А когда кончатся деньги и она не сможет платить за еду и ночлег?

Придется работать! А что она умеет? Ухаживать за оливковыми деревьями, помогать в гостинице?

Веста заставила себя отвлечься от подобных мыслей. Мать всегда ругала ее за буйную фантазию, готовую разыграться в любой момент.

— Тебе надо научиться быть более практичной, — говорила она дочери. — Не витать в облаках, перестать жить в мире фей и эльфов.

Веста признавала за собой этот недостаток, но трудно было бороться с тем, от чего бывало иногда так хорошо!

Она вспомнила, как два или три года назад случайно услышала разговор отца с матерью.

— Я беспокоюсь о Весте, — сказала герцогиня.

— Почему? — поинтересовался герцог.

— Она очень замкнутая. Совсем не такая, как другие девочки. Живет в своем воображаемом мире и не всегда понимает, что на самом деле происходит вокруг.

— Может быть, это и к лучшему, — улыбнулся герцог.

— Ничего подобного! — сердито бросила в ответ герцогиня. — Веста ждет от людей слишком многого. И считает, что они будут жить согласно ее идеалам.

— Значит, ее ждут разочарования, — предсказал герцог.

— Она будет несчастлива, потому что тех, кто ждет от окружающих слишком многого, всегда ждет разочарование.

Герцогиня вздохнула.

— Веста слишком чувствительна, замкнута, и у нее слишком богатое воображение.

— Она перерастет это, — успокоил жену герцог. Теперь Веста знала, что отец оказался не прав. С возрастом воображение ее становилось только еще богаче.

Но перед отплытием из Англии она дала себе слово, что будет очень осторожной, внимательной и постарается не удивляться даже самым странным и неприятным вещам.

«Я не должна ни от кого ждать слишком многого», — повторяла себе Веста, в глубине души прекрасно понимая, что имеет в виду одного конкретного человека.

Она прошлась по комнате, чувствуя нарастающее беспокойство. Отправиться прогуляться по гавани или просто ждать в гостинице, не приедет ли все-таки кто-нибудь?

Веста заставила себя сесть в кресло и успокоиться.

В камине, где зимой наверняка пылали толстые поленья, сейчас не было огня, и он казался пустым и печальным. При взгляде на камин настроение у Весты испортилось еще больше.

И тут она услышала снаружи мужской голос, явно принадлежащий человеку властному и, насколько могла судить Веста, культурному и образованному.

Неужели наконец-то прибыл ее эскорт? Веста выпрямилась, принимая величавую позу.

Перед отъездом мать посоветовала ей:

— Никогда не забывай о своем достоинстве и величии, Веста. У тебя есть все основания гордиться своей родословной и могуществом твоего отца. К тому же помни, что ты англичанка. Держи голову высоко и, что бы ни происходило, не выдавай своих эмоций.

— Я постараюсь, мама, — покорно пообещала Веста.

Вот и сейчас она надеялась, что лицо ее не выдает никаких эмоций. Дверь распахнулась, и в комнату вошел молодой мужчина. Несмотря на свою твердую решимость, Веста не могла сдержать удивления по поводу его наружности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора