Розы любви - Патни Мэри Джо страница 9.

Шрифт
Фон

— Лицемер может творить добро, даже если его побуждения

недостойны, и это делает его куда более ценным членом общества,

чем вас с вашей хваленой честностью, — сухо сказала Клер. — Однако

ваши мотивы меня не касаются. Если вы не верите в милосердие, то,

вероятно, все же есть что-то такое, что вас интересует? Если

вашему сердцу милы деньги…

Уверяю: занявшись Пенритом, вы можете получить неплохую

прибыль.

Он покачал головой:

— Увы, мисс, деньги меня тоже не волнуют. У меня их больше,

чем я мог бы потратить за десять жизней.

— Вам повезло, — чуть слышно пробормотала Клер. Ах, если бы

она могла сейчас повернуться и уйти! Но уйти значило бы признать

свое поражение, а такое всегда было не по её части. Ведь должен же

быть какой-то способ, который заставит его согласиться!

— Что может побудить вас передумать? — спросила она. — Мою

помощь, мисс, нельзя купить ни за какую цену, которую бы вы

захотели или смогли предложить.

— А вы попробуйте назвать цену, которая вас устроит, — и

тогда посмотрим.

Граф устремил па Клер взгляд, в котором сквозило любопытство,

и с оскорбительной откровенностью оглядел её с головы до ног.

— Вы предлагаете мне себя, мисс Морган? Он хотел шокировать

её, и ему это вполне удалось: от унижения девушка залилась жаркой

краской. Однако глаз не отвела.

— А если я скажу «да», это побудит вас помочь Пенриту? Граф

изумленно уставился на нее.

— О Господи, неужели вы и впрямь позволили бы мне погубить

вашу репутацию, лишь бы добиться осуществления ваших «великих»

замыслов?

— Если бы я была уверена, что это поможет, то да, — с вызовом

ответила Клер. — Моя добродетель и несколько минут страданий — это

малая цена, если на другой чаше весов — голодающие семьи и те

жизни, которые прервутся, когда шахта в Пенрите взорвется. В

глазах Никласа Дэйвиса мелькнул интерес, и на мгновение Клер

показалось, что сейчас он попросит её рассказать обо всем

поподробнее. Однако выражение его лица вновь стало непроницаемым.

— Хотя ваше предложение довольно любопытно, мне вовсе не

улыбается лечь в постель с женщиной, которая будет вести себя,

словно Жанна д'Арк на пути к месту казни.

Клер подняла брови.

— В самом деле? А я думала, что распутникам нравится

совращать невинных простушек!

— Лично на меня невинность всегда нагоняла скуку. Я

предпочитаю женщин с опытом.

Намеренно пропустив мимо ушей его последнюю фразу, Клер

задумчиво проговорила:

— Я понимаю, что некрасивая женщина вас не прельщает, однако

красивая, несомненно, смогла бы одолеть вашу скуку. В деревне есть

несколько очень привлекательных девушек. Я могу навести справки:

не согласится ли одна из них пожертвовать своей добродетелью ради

благого дела?

Одним быстрым движением граф подступил к ней вплотную и

обхватил ладонями её лицо. От него разило бренди, а руки

показались Клер неестественно горячими — их прикосновение почти

обжигало. Она вздрогнула, но заставила себя стоять совершенно

meondbhfmn, пока он исследовал её лицо взглядом, способным,

похоже, проникнуть в самые темные тайники её души. Когда Клер

почувствовала, что больше не в силах терпеть этот осмотр ни

секунды, Никлас медленно произнес:

— Вы совсем не такая некрасивая, как пытаетесь меня уверить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора