Говард Роберт Ирвин - Альмарик стр 17.

Шрифт
Фон

– Очень надеюсь, – простонал другой, лежавший, согнувшись пополам, на полу. – Как он пнул меня! Я умираю. Принесите вина.

– Если ты все равно умираешь, нет смысла поить тебя вином, – резко оборвал его жалобы тот, который, видимо, был вождем. Разглядывая выбитый зуб, он добавил: – Акра, перевяжи его.

Акра без особой охоты подошел ко мне и наклонился.

– Не шевели своей дурацкой башкой, – угрожающе прорычал он.

– Пошел прочь! – огрызнулся я. – Ничего мне от вас не нужно. Только попробуй дотронуться до меня – узнаешь, с кем имеешь дело!

Человек, раздраженный моим бссмысленным, с его точки зрения, упорством, положил мне руку на лицо и попытался резким движением прижать мою голову к полу. Это было ошибкой с его стороны. Мои челюсти впились в его палец; послышался душераздирающий вой, и лишь с помощью товарищей Акре удалось вырвать поврежденный палец из моей хватки. Обезумев от боли, он вскочил на ноги и неожиданно изо всех сил пнул меня в висок. Ударившись раненной головой об угол скамьи, я снова потерял сознание.

Вновь придяв себя, я обнаружил, что рана моя перевязана, а сам я связан по рукам и ногам, да к тому же вновь прикован к другому кольцу, несомненно, более надежно вмурованному в стену. Было темно. Сквозь решетку виднелся кусочек ночного звездного неба. В нише стены горел странным белым пламенем одинокий факел, освещавший часть комнаты. На скамейке, подперев голову руками и поставив локти на колени, сидел человек, во все глаза внимательно глядевший на меня. Рядом с ним стоял большой золотой сосуд.

– Я уже сомневался, что ты вообще очухаешься, – наконец сообщил он.

– Какого-то пинка будет мало, чтобы покончить со мной, – огрызнулся я. – А вы – всего лишь стая слабаков и хлюпиков. Если бы не рана и не эта проклятая цепь, я бы вам всем показал…

Похоже, мои оскорбления не столько разозлили, сколько заинтересовали его. Потрогав покрытую свежезапекшейся кровью ссадину на колове, он спросил:

– Кто ты? Откуда ты пришел?

– Не твое дело, – отрезал я.

Пожав плечами, он одной рукой взял стоявший рядом с ним сосуд, а другой – вытащил из ножен кинжал.

– Здесь, в Котхе, никто не должен быть голодным, – сказал он. – Я поставлю эту чашу рядом с тобой, чтобы ты мог поесть и попить, но учти, если ты попытаешься ударить или укусить меня, узнаешь на своей шкуре, насколько остер мой клинок.

Я промычал что-то неопределенное, и он наклонился, поставил чашу рядом со мной, а затем поспешно отодвинулся на безопасное расстояние. В чаше оказалось нечто вроде похлебки, утолявшей одновременно голод и жажду. Поев, я почувствовал, что настроение мое улучшилось, и уже с большей охотой ответил на вопросы стражника.

– Меня зовут Исау Каирн, я американец, с планеты Земля.

Удивленно подняв брови, он переспросил:

– А где это? За Кольцом?

– Я не понимаю тебя, – ответил я.

– А я – тебя, – покачал он головой, – но если ты даже не знаешь, что такое Кольцо, значит, ты не мог прийти из-за него. Ладно, потом ты объяснишь все это. Но скажи мне, откуда ты шел, когда мы заметили тебя на равнине, приближающимся к городу. Это твой костер горел неподалеку всю прошлую ночь?

– Наверное, мой, – ответил я. – Много месяцев я прожил в холмах к западу отсюда. Лишь несколько дней назад я спустился на равнину.

Вытаращив глаза, мой страж уставился на меня.

– Ты жил на холмах? Один, всего лишь с кинжалом?

– Ну да, а что такого? – спросил я.

* * *

Он покачал головой, словно сомневаясь или не веря мне.

– Еще несколько часов назад я сказал бы, что ты просто лжешь. Но теперь я уже не настолько в этом уверен.

– Как называется этот город? – спросил я его.

– Котх, город племени котхов. Наш вождь – Кхосутх-Головорез. Меня зовут Тхаб-Быстроногий.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.3К 155