Терри Пратчетт - Бац! стр 25.

Шрифт
Фон

Настоящий пройдоха… А как ты удалишь новую краску с холста?

- Да там ничего сложного нет. - ответил Шнобби. - Слушай, я знаю, где можно взять фартуки для рисования.

- Шнобби! - сказал потрясенный Фред.

- Да ладно тебе, сержант, уж и помечтать нельзя…

- Наши шлемы могли бы украситься новыми перьями, Шнобби, а нам бы они не помешали.

- Твое нутро опять что-то чует, сержант?

- Можешь смеяться сколько вздумается, Шнобби, но достаточно просто оглянуться вокруг. - мрачно сказал Фред. - Пока что это только уличные разборки, но будет хуже, помяни мои слова. И все из-за какой-то тысчелетней рухляди! Не понимаю, почему бы им не вернуться туда, откуда они вышли, если им так дороги родные места!

- Большинство их них давно уже местные выходцы. - заметил Шнобби.

Фред презрительно фыркнул по поводу этого простого географического факта.

- Война, Шнобби. Хех! Что может быть в ней хорошего?

- Не знаю, сержант. Освобождение рабов, может быть?

- Абсол-… Ну, допустим.

- Самозащита от тоталитарного агрессора?

- Замечание, достойное награды, но…

- Спасение цивилизации от орд…

- Я бы сказал, что ничего хорошего она не дает в результате, Шнобби, если ты хотя бы пять секунд помолчал. - резко сказал Фред Колон.

- Но есть ли вообще то, в результате чего, можеть быть что-то хорошее, сержант?

***

- Повтори еще раз, уделяя внимание каждому слово? - попросил Ваймс.

- Он мертв, сэр. Мясодробилка мертв. Дварфы совершенно уверенны в этом.

Ваймс уставился на капитана. Затем он кинул взгляд на Салли и сказал - Я дал вам приказание, младший констебль Хампединг. Идите и выполняйте.

Когда девушка выскочила из комнаты, он сказал - Надеюсь, что ты тоже совершенно в этом уверен, капитан.

- Новость передается от дварфа к дварфу как, как… - запнулся Моркоу.

- Алкоголь? - предложил Ваймс.

- В общем, очень быстро, - согласился Моркоу. - Они говорят, что его убили прошлой ночью. Какой-то тролль проник в их дом на Паточной улице и пробил Мясодробилке голову. Я слышал, как наши парни обсуждали это между собой.

- Капитан, но разве, случись нечто подобное, мы не были бы поставлены в известность? - спросил Ваймс, однако перед его мысленным взором предстали Ангуа и Фред Колон, пророчествующие с видом Кассандры . Дварфы что-то знали. Они были встревожены.

- Мы поставлены, сэр. - ответил Моркоу. - Я вам только что об этом сказал.

- Нет, я говорю о том, что на улицах нет толп, кричащих о кровавом убийстве. А ведь это своего рода политическое убийство. От кого ты узнал о нем?

- Мне сказали Констебль Железноклещ и Капрал Кольцеплавит, сэр. Это надежные ребята, Кольцеплавита скоро должны произвести в сержанты. Эхм… Есть кое-что еще, сэр. Я спросил их, почему не было сделано официального заявления и Железноклещ сказал, что… Боюсь, вам это не понравится, сэр… Он сказал, что не нужно сообщать Страже.

Моркоу внимательно следил за Ваймсом. Выражение лица коммандера почти не изменилось, но маленькие мускулы около рта затвердели.

- Кто отдал такой приказ? - спросил Ваймс.

- Судя по всему, некий Ардент. Он… переводчик Мясодробилки, как бы вы его назвали. Ардент говорит, что это дело касается только дварфов.

- Мы в Анк-Морпорке, капитан. И убийство есть убийство.

- Так точно, сэр.

- И мы Городская Стража, - продолжал Ваймс. - у нас так даже на дверях написано.

- На самом деле, сейчас там написано «Копы - ублюдки», но я уже дал распоряжение оттереть надпись. - сказал Моркоу.

- Это означает, что если кого-нибудь убьют, то ответственность за убийство лежит на нас. - продолжал гнуть свою линию Ваймс.

- Я понимаю, что вы хотите сказать, сэр. - осторожно ответил Моркоу. - Ветинари уже в курсе? Я не могу себе представить, что нет.

- Я тоже. - Ваймс задумался на минутку. - Что насчет Таймс? Там работает довольно много дварфов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.3К 155