Божий промысел - Фармер Филип Жозе страница 7.

Шрифт
Фон

Ростом оно было добрых семь футов, ярко-зеленое, с крупной желтокоричневой чешуей на груди и животе, очень короткими ногами и непомерно вытянутым туловищем. Лицом оно было наполовину человек, наполовину - аллигатор. На темени его торчали две огромные шишки, а на них - большие, как блюдца, глаза.

Выражение лица чудовища было одновременно высокомерным, благодушным и глуповатым. Именно таким рисовал его художник - вплоть до того, что вместо пяти пальцев у него было четыре.

Причиной моего потрясения была не только неожиданность его появления. Есть большая разница между тем, что изображено на картинке, и тем, что видишь во плоти. На страницах комиксов эта тварь выглядела милой, забавной и привлекательной. Ожив, она стала попросту кошмарной.

- Не бойся, - произнесло видение. - Скоро ты ко мне привыкнешь.

- Ты кто? - спросил я.

Тут из-за дерева вышла Алиса. Она разинула рот от изумления и мертвой хваткой вцепилась в мою руку.

Чудовище помахало сигарой.

- Я Аллегория с берегов Иллинойса. Добро пожаловать во владения Великого Махруда, пришельцы.

Что он хотел сказать последними словами, до меня не дошло.

И только через минуту я понял, что титул его был совместным каламбуром автора вышеупомянутого комикса и героини одной из пьес Шеридана, миссис Малапроп.

- Полное мое имя - Альберт Аллегория. Во всяком случае, в этом воплощении, - пояснил кошмар. - Сами понимаете, другие формы - другие имена. А вы двое, как я полагаю, - новички, жаждущие жить на берегу Иллинойса, пить из него божественный Хмель и поклоняться Быку? - Он поднял руку: кулак был сжат, но большой палец и мизинец торчали вперед. - Это знак, который делает всякий правоверный при встрече с товарищами. Запомните его, и у вас не будет никаких хлопот.

- Откуда ты знаешь, что я новичок? - спросил я, не пытаясь солгать, так как мне показалось, что Аллегория настроен к нам благожелательно.

Он рассмеялся. Звуки отдавались в его пасти, как в рупоре.

Алиса - уже не самоуверенный офицер морской пехоты - еще сильнее сжала мою руку.

- Я в некотором роде полубог, - ответил Аллегория. - Когда Махруд - Бык имя его - стал богом, он написал мне письмо - воспользовавшись, разумеется, обычной почтой - с приглашением перебраться сюда и состоять при нем полубогом.

Мирские дела меня никогда особенно не волновали, а поэтому я проскользнул мимо армейских кордонов и принял на себя обязанности, которые Махруд - Бык имя его - на меня возложил.

Я тоже получил письмо от своего бывшего профессора.

Пришло оно еще до того, как началась эта заваруха, и предложения перебраться сюда и состоять при нем полубогом я не понял.

Я посчитал, что у старика просто шарики за ролики заехали.

- И каковы же твои обязанности? - поинтересовался я, не придумав ничего умнее.

Он снова помахал сигарой.

- Работа моя нисколько не обременительна и заключается в том, чтобы встречать новичков и предупреждать их, чтобы глядели в оба. Им нужно зарубить у себя на носу, что не все таково, каким кажется на первый взгляд, и что им нужно вглядываться, чтобы видеть символ за занавесом действий. Монстр сделал затяжку и продолжил: - У меня есть вопрос к тебе. Сейчас не отвечай. Подумай и скажешь мне позже. - Он сделал еще затяжку. - Вопрос таков: камо грядеши?

Объяснять он не стал и, бросив: "Пока", заковылял по боковой тропинке. Короткие ножки двигались, казалось, совершенно независимо от вытянутого крокодильего туловища. Пару секунд я смотрел ему вслед, стараясь унять дрожь, затем вернулся к дереву, где оставил бак, и вскинул его на плечи.

Шли мы быстро. Алиса была настолько подавлена, что даже не замечала собственной наготы.

- Меня очень пугают такие случаи, - проговорила она наконец.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке