Браннер Джон
Джон Браннер
МЕЖГАЛАКТИЧЕСКАЯ ИМПЕРИЯ - 3
РАСПУТНИЦА С АРГУСА
Перевод с английского M. Ишкова
I
Дождливая выдалась ночка, глухая. Горько и жалобно, словно брошенное дитя, завывал ветер в лесу, потом неожиданно зверел, принимался выть, ломать и раскачивать деревья. Те отчаянно скрипели и трещали. Дождь все сыпал и сыпал то мелкий, сеющий, то вдруг крупный, накатистый. Капли шлепались о голую землю, прибивали жесткую, хилую траву на лугах, разгуливали по проселкам, при этом их дробный перестук напоминал пляску дьяволов, выскочивших на волю и разгулявшихся под дырявым низким небом. Люди шли вперед наперекор непогоде, не обращая внимания на ледяной дождь. Все вперед и вперед - к черному замку. Здесь уже собралась толпа горожан и механиков, а также крестьян из ближайших деревень. Руки у всех были огрубелые, привыкшие к тяжелой работе. Были в толпе и женщины, измученные заботами и домашними трудами,- все как на подбор с черными глазами.
На башнях замка были вывешены знамена. Тяжелые, расшитые золотом полотнища намокли и только время от времени, при самых резких порывах ветра, начинали шевелиться и слегка разворачиваться. Выставили их на черном замке по случаю прибытия короля.
На колокольне редко и звучно били в колокол.
Дождь и ветер обрушивались также на одинокий вертолет, летевший в сторону замка. По окнам кабины струилась вода, двигатель работал в полную силу, сам аппарат время от времени подрагивал и кренился под напором обильных струй, льющихся с неба. Местные жители при виде этой машины вряд ли признали глыбу металла за дело человеческих рук. Здесь таких никогда не видывали. Вертолет был доставлен сюда из дальних миров, расположенных за Приграничьем,- из тех мест, куда веками ссылали мутантов. Там тысячелетиями копилась ненависть, там "выродкам" - так называли тех, кто обладал способностью читать на расстоянии чужие мысли,- удалось сохранить накопленные за десять тысяч лет существования империи знания. То, что оказалось забыто, они открыли вновь. Для них смутное время, наступившее после развала единого государства, не было сплошной, беспросветной ночью.
Человек, сидевший на месте пилота, с необыкновенной деликатностью держался за штурвал - он относился к машине как к живому существу. Казалось, стоит причинить ей боль, и вращающиеся лопасти от обиды оторвутся и разлетятся на несколько миль вокруг. Лоб у пилота был высокий, губы чувственные. Руки сухие, с длинными узловатыми пальцами. Ничем не примечательный мужчина, если не считать голоса. Удивительно приятный, бархатистый баритон...
Он чуть повернул голову и скосил взгляд за спину.
- Хороша ночка, правда, Шарла?
В кабине находилось еще два человека, разместившихся позади пилота на сиденье, которое не предназначалось для людей -лавка была без спинки, жесткая, куда более широкая, чем требовалось. Там сидела плотно укутавшаяся в длиннополый плащ девушка - она старалась забиться как можно глубже в овальное пространство за лавкой, а рядом с ней находился мужчина. Услышав свое имя, девушка откликнулась:
- Ландор, нам еще долго лететь?
Голос ее легко одолел звук работающего мотора. Ландор рискнул оторвать взгляд от приборов и непроглядной хмари впереди - глянул на указатель маршрута и, наклонившись в сторону девушки, ответил:
- Около десяти минут...
Третий пассажир что-то недовольно буркнул, потом высказался яснее:
- Поверьте, сиар Ландор, это настоящая пляска ведьм. Ландор, не оборачиваясь, рассмеялся -даже за окно не глянул. Только сказал:
- Да вы поэт, Ордовик!
- Какой я поэт! Ни в коем случае...- возразил тот.