Я старался обходиться без лошади: нога моя заживала, и ходьба немало тому способствовала.
Не прошел я и половины пути, как повстречал ту, которую искал. Она ехала на своей низкорослой лошадке, и мы столкнулись нос к носу как раз на середине пути. Я тут же снял свою стетсоновскую шляпу и произнес:
– Как поживаешь, Глория? Ты, часом, не ко мне ли направляешься?
– С чего это вы взяли, мистер Элкинс, что я еду к вам? – Ее ледяной тон острым, ножом резанул меня по сердцу.
– Ну… в общем… – забормотал я, сбитый с толку неожиданным отпором, – знаешь, Глория, я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты тогда меня навестила и…
– Не стоит, – отрезала она. – В тот день я зашла к вашим занять немного соли. Я и не подозревала, что вас так отделали.
– Ну зачем ты так, Глория? – мягко возразил я. – Поверь, я не хотел тебя обидеть. Дело в том, что в тот момент я был в горячечном бреду и принял тебя за кого-то другого.
– Может быть, за Эллен Рейнольдс? – насмешливо спросила она. – Или та уже находилась рядом и держала в своей ладони вашу горячечную руку? Ах, нет! Совсем из головы вон! Она же в то время как раз выходила замуж за Джима Брэкстона! Право же, мне очень жаль, Брекенридж. Но ничего, у Эллен есть младшая сестренка. Через несколько лет она подрастет, и вы ее получите… конечно, если кто-нибудь из Брэкстонов опять не отобьет ее.
В глазах у меня потемнело.
– Да пусть они провалятся в преисподнюю, эти Брэкстоны вместе с Рейнольдсами! И тебя пусть прихватят! Какого черта! Я был прав, а сестрица моя – просто дура! Надо же такое придумать: будто ты за меня переживала! А на самом деле прибежала, как всегда, посмеяться, пока я валялся пластом!
– Неправда! – воскликнула Глория вдруг изменившимся голосом.
– Да уж наверное! – говорю. – Ступай своей дорогой, а я пойду своей. Ты воображаешь, что если вы на пару с Эллен Рейольдс надругались над моими чувствами, так я не найду, на ком жениться! Так вот что я тебе скажу: вы не одни на этом свете. И если уж на то пошло, мне осточертели девчонки с Медвежьей речки! Я возьму в жены городскую!
– Да городские и не посмотрят на такого увальня! – заносчиво ответила она.
– Ах, так! – закричал я, нервно выдергивая с корнями сосновый молодняк возле тропинки. – Ну так позвольте кое-что сказать вам, мисс Макгроу: я, не мешкая, сегодня же отправлюсь по поселкам, где красивые девушки будут виться вокруг меня роями, как мухи возле бочки с медом. Выберу среди них самую красивую и привезу сюда! Вот увидишь!
И подобно торнадо, не разбирая дороги, я заковылял прочь. В глазах у меня настолько потемнело от гнева, что я, не заметив воды, с оглушительным плеском бухнулся прямо в речку. Перед этим, правда, мне слышался голос Глории, и, вроде бы, она просила меня вернуться, но ее насмешки окончательно свели меня с ума, и я оставил призыв без ответа. Я чувствовал, что больше не способен вынести ни одного ее укола, а потому, выбравшись на противоположный берег, весь мокрый, точно водяная крыса, направился прямиком через лес. За моей спиной раздался громкий смех. Похоже, мое падение так ее развеселило, что с девушкой приключилась истерика – уж больно хохот ее смахивал на рыдания, но я не стал выяснять причину. Меня охватило одно желание: как можно дальше удрать от Глории Макгроу с ее насмешками, а потому я зашагал домой так быстро, насколько позволяла больная нога.
Я уже представлял себе, как оседлаю Капитана Кидда и вихрем поскачу в Рваное Ухо или еще куда-нибудь, - мне непременно хотелось исполнить свою угрозу насчет женитьбы, – как совершенно неожиданно вломился в новую историю - самую жуткую, какую только можно себе представить. Погруженный по самую макушку в собственные переживания, я вдруг наступил на двух парней, катавшихся по земле в смертельной схватке, и был немало удивлен, разглядев их лица.