В противном случае вождь не преминул бы ехидно спросить у него: «Вам что, не нравится форма, товарищ министр? Вы предпочитаете гражданскую должность?» После этих слов трудно понять, что тебя ждет в Дальнейшем — останется все сказанное просто дежурной шуткой вождя или все закончится неожиданным освобождением от должности.
А Сталин остался в кабинете, ожидая приезда Капицы. Не нравился ему министр государственной безопасности. Но работать приходилось и с сырым человечьим материалом, что же делать, если другого пока не было.
Человек, которого вождь ждал, был необычным. Такой судьбы Сталин желал бы себе, если бы не был Сталиным. Ученый с мировым именем, Капица жил в Англии, работал с Резерфордом и был одним из многообещающих его учеников. По возвращении в Россию Капица затосковал о привычной ему Англии, попытался вернуться назад к Резерфорду, но Сталин сказал: «Перелетная птица. Дайте ему институт, дайте ему, что он требует, и пусть Капица занимается наукой, Талантливые люди нужны и СССР. Что ему делать в Англии? Пусть делает свои открытия здесь!» И Капица остался в России. Вел он себя довольно независимо, Берия его не переваривал и не раз приходил к вождю с агентурными данными на ученого, добиваясь ареста физика. Но стукачей в стране много, а гениев, подобных Капице, не хватало. «Забудь о нем, — сказал Сталин раздосадованному Берии. — Я понимаю, тебе не нравится, что он о тебе нелестно отзывается, генацвале. Но это же лебедь, который парит в небесах, а ты всего-навсего ястреб, который гоняется за пичугами. Что тебе, врагов не хватает?»
Капица был в строгом английском костюме тонкой шерсти и в накрахмаленной сорочке. Обувь у него была подстать костюму — прекрасные туфли на широкой подошве. И держался он с достоинством, но уважительно. Это вождю понравилось.
— Садитесь, — сказал Сталин, стараясь держаться про сто и обыденно. — Надеюсь, я не оторвал вас от важных научных занятий?
Капица улыбнулся.
— Почитайте, — сказал Сталин, пододвигая Капице сводку, и карандашом отчеркнул нужное место. Некоторое время он смотрел, как Капица читает.
— Что вы обо всем этом думаете? — с легким акцентом поинтересовался вождь.
— Ничего, — безмятежно и спокойно сказал Капица. — Я не усматриваю в произошедшем особых причин для беспокойства. Подобной летательной техники нет ни у кого в мире. Вполне вероятно, что все случившееся с летчиком имеет более прозаическое объяснение. Он мог встретить в воздухе метеозонд, или это мог быть воздушный шар, который американцы применяют для зондажа нашей территории. Это очень удобно, товарищ Сталин, — дождаться благоприятного ветра и запустить с подводной лодки воздушный шар с прикрепленной к ней аппаратурой. Это возможно, но особой тревоги вызвать не может.
— А если это не люди? — осторожно спросил Сталин, покусывая трубку.
Собеседника вождь слушал внимательно и сосредоточенно, он словно обдумывал каждое его слово, которое, казалось, имело для Сталина особое значение.
— Кто же тогда? — удивленно вскинул брови Капица.
— Ну, скажем, герои одного из романов английского писателя Уэллса, — усмехнулся Сталин. — Как он у него назывался? «Война миров»?
— Вы имеете в виду жителей других планет? — Брови физика поднялись еще выше. — Не думаю, товарищ Сталин. По современным данным, других обитаемых планет в Солнечной системе нет, Нет причин считать эти летательные аппараты чем-то вроде космических кораблей.
Сталин бросил трубку на стол.
— Теперь уважаемый Капица будет рассказывать, что товарищ Сталин боится не только империалистического, но и инопланетного вторжения, — проворчал он. — А товарищ Сталин вынужден думать о государстве. Поэтому он обязан предполагать даже невероятное. Кстати, вы долго жили за рубежом.