– После вашего ухода я занялся научной работой. Маньяк уже был у меня, а я не знал. Дальше я получил суровый удар кочергой по голове и все, – подавленно рассказал Лао.
– У него есть ключи от квартир его жертв или их рабочих помещений. Это известный трюк, но он явно перешел черту, – сообщил Ник.
– Почему он не убил тебя? – непонимающе спросила Джерри, туго перевязав ему голову.
– Я ему не нужен. Ему нужна была ртуть, и он ее забрал, – толково объяснил им Лао.
– Мы поймаем этого безумца, обещаем, – пообещала Элли, чтобы приободрить профессора.
– Ты с ними, Элли, очень хорошо. Я знал, что ты не бросишь в беде друзей. Помоги им в поиске убийцы, прошу! – обрадовался Джек Лао.
– Не вопрос, Лао, – мило улыбнулась она.
– Придется тебе, Лао, на время убрать остатки ртути и идти к нам, ведь убийца может снова прийти в гости, – твердо решил Скейч.
– Хорошо, так я и сделаю. Возьму небольшой отпуск и отправлюсь к вам, – пообещал профессор.
– Прекрасно. Хорошо, что ты все понимаешь. Ждем тебя завтра, – сказал напоследок Ник.
На следующий день ребята собрались в уютном доме Скейча, где они обсуждали все последние события. Нападение на профессора сильно встревожило ребят, и стало ясно, что они имеют дело с умным и сильным противником, раз он так легко смог пробраться в лабораторию.
– Я предлагаю сделать детективное агентство. Название я еще не придумал, но нужно что-то необычное и мощное, – решительно произнес Скейч, – у кого-нибудь есть идеи?
– Я знаю. Есть супер название. Нужно, чтобы было мощно и офигенно звучало. «Ураганом» можно назвать, – предложил Ник.
– «Ураган» – хорошее название, но нам оно не подходит. Не звучит, – ответил Скейч.
– Как это? Детективное агентство «Ураган» – еще как звучит, – не согласился с братом Ник.
– Или, например, «Гром и Молния», – предложила Джерри. – Офигенно звучит!
– Или назовем по первым буквам наших имен, как это всегда делают, – вспомнила Элли.
– Но не у нас. Мы должны выделяться из всех агентств. Только никаких похабных названий прошу не давать, – твердо заявил Скейч.
– Ладно. Никто их и не собирался двать. Пусть будет «Спутник», – предложил Ник.
– То что надо. Звучит клево! Теперь мы «Спутник». Ник, повесишь на наш дом, где мы будем собираться, табличку, – одобрил Скейч.
– Может, без таблички обойдемся, чтобы не привлекать внимание, – сразу возразил Ник.
– Да. Просто повесь «Спутник» и все. Ник, напиши: Д. А. «Спутник», – твердил Скейч.
– Хорошо, все сделаю. Будет красиво! А где будет наш дом? – поинтересовался Ник.
– Вот это интересный вопрос, братец, поэтому надо обговорить, – задумался Скейч.
– А ваш дом – это будет моя личная лаборатория, – вдруг послышался голос ученого Лао, который неожиданно вошел к друзьям.
– Лао, мы тебя давно ждали. Так, а как мы будем в лаборатории думать? – спросил Ник.
– Не совсем в лаборатории, а рядом с ней. Я даю вам отдельную комнату, и мы там будем обсуждать все текущие дела, – пояснил Лао.
– Здорово! Спасибо тебе, Лао! Почти у тебя дома, классно придумано! – обрадовалась Джерри.
– Приступаем к делу, – решил профессор.
Друзья последовали за своим лучшим профессором Лао, который их привел к себе. Его дом находился рядом с лабораторией и офисом, а комната сыщиков была почти рядом с лабораторией. Профессор ходил от дома до офиса пешком. Так было задумано. Когда сыщики вошли в комнату, сразу оценили оборудование и рабочую атмосферу – так аккуратно и продуманно Лао обустроил все. Там было несколько кресел и большой общий стол, а также новейший компьютер.
– Высший класс, неправда ли? – профессор охотно показал им все прелести помощения.
– Теперь, когда есть все, можно приступать к важному делу. Лао, нам надо теперь обсудить все, что было. Джерри, расскажи ему про свой сон, – серьезно начал рабочее обсуждение Скейч.
– И про письма, – напомнила ей Элли.
– Какие еще письма? Не говори нам, что этот чертов убийца тебе присылал письма с фотографиями будущих жертв, – обалдел Скейч.
– Почти так и есть. Простите, что не сказала. Смотрите, чуваки! – удивив всех, она достала из кармана клочки бумаги и развернула их.
– Да, это действительно письма. Правда, небольшие. Читай их! – воскликнул Ник.
– Во всех письмах написано, что мы с тобой одной крови. Ты, как и я, палач, и должна быть как я. И многое другое забавное. Почерк какой-то странный, – откровенно рассказала Джерри.
– Да это печать, блин, – быстро догадался Скейч, – убийца печатал чертовы письма, значит, он где-то живет, и у него есть компьютер.
– Это логично. Убийца такой же, как и мы. Вероятно, он из нашей школы, – заключил Ник.
– Как насчет химика? – предложил Лао.
– Химик не убийца. Убийца невысокий, а химик высокий. Вряд ли это химик, да еще он гей, – отбросил этот интересный вариант Скейч.
– Не, гомосек не убийца. Давайте представим, что это кто-то из учеников, – предположила Элли, – ведь это вполне возможно. Да, я даже уверена в этом. Это Подорожник.
– Нет, это не его почерк. Тот маньяк только кулаками машет, – произнесла Джерри, – я его хорошо знаю. Он меня ненавидит, как и всех людей здесь, но он не убийца. Он просто хулиган и любит драться и пакостить. А вот Шидан может убивать, поэтому надо его кандидатуру рассмотреть.
– Ну, Шидан тоже не убийца. Это просто отпетые сволочи и говнюки. Чистые братки, а они никак не маньяки, – со знанием дела сказала Элли, – я его хорошо знаю и говорю сущую правду.
– Ладно. Этим животным тварям не нужно убивать нас, – согласился Ник. – Но кто же тогда остается в нашем списке? Неужели Бакс?
– Нет, Бакс – это трусливый ублюдок. Он шестерка у Шидана, – небрежно отмахнулся Скейч, – так что пока имя убийцы мы не знаем. Но то, что убийца хорошо нас знает, это точно. Это видно по забывным письмам Джерри.
– Еще он называет себя Богом, карателем грешников. Якобы он послан с небес, чтобы карать нас за страшные грехи. И выбрал первым для себя школу. Черт, в нашей школе все грешники и садисты. Он всех убьет, – сообщила Джерри.
– Да, страшная волна кровавых убийств захлестнет наш город. Мы должны остановить его и спасти школу, – твердо заключила Элли.
Глава 3. Новое убийство
Этой ночью детективы-любители спали плохо, обдумывая непростую ситуацию. Они про себя размышляли и пытались понять убийцу и вычислить его, но видели только окровавленную, порезанную ножом подругу. От этого кошмарного зрелища сыщики просыпались и изрядно потели, часто выпивая очередной стакан кипяченой воды для сна.
– Сегодня маньяк убьет еще кого-то. Я видела его во сне, – уверенно доложила Джерри, когда они в плохом настроении сидели у Лао.
– Что же ты видела? – спросил Скейч.
– Все то же самое. Снова ртуть и кровь. Какие-то образы. Его жертвой будет девушка из нашего класса, – тревожно сообщила Джерри.
– Черт, а кто именно? У нас их много, – заволновался Ник, услышав скверные новости.
– Не знаю. Мне жаль, чуваки! Сон оборвался, и я вскочила, – разочаровала их Джерри.
– Хреново, но ты не виновата. Может, лучше полиции рассказать? – здраво предложил Лао.
– Никакой полиции. Я не доверяю им. Она не поможет. Маньяка даже полиция не может поймать, а мы сможем, – резко заявил Скейч.
– Поддерживаю. В школе продолжается паника. Некоторых детей еще не нашли, – сообщила друзьям неприятную новость Элли.
– Вы заметили, что маньяк некоторых жертв оставляет, а большинство исчезнувших детей не найдено. Наверняка он их убил и сжег, а потом зарыл, – заметил такую важную деталь Скейч.
– Да, но следующая жертва – точно девушка из нашего класса. Надо обзвонить всех девушек и спросить, не получали ли они письма с угрозами или звонки. Джерри и Элли, займитесь этим делом! – решил Ник, но когда обзвонили всех девчонок, оказалось, что никто пока ничего не получал.
– Как же нам определить следующую жертву? – не понимала Джерри и нервничала.