"Это именно то, что я утверждал," - отметил Чарльз. "Я никогда не ручался за его практичность."
"Как вы точно так же никогда не ручались за практичность Разрушителя?" - возразил Сен-Жюст.
Чарльз поморщился. Разрушитель был в центре его последнего замысла против Народной Республики, красивое маленькое устройство, способное разрушить клин корабля с расстояния в миллион километров. Как и Редактор, он работал в точности так, как рекламировалось... до присущих ему пределов. "Разрушитель отлично сработал против правильных целей," - спокойно напомнил он Сен-Жюсту. "И Редактор будет тоже хорошо работать, скажем, против грузового судна с его значительно меньшим количеством сенсорных систем."
"Это могло бы быть полезно, если бы Народная Республика занималась крупномасштабным пиратством," - едко сказал Сен-Жюст. "Мы этим не занимаемся. Мы в разгаре войны. Откуда вы знаете об Эллипсисе?"
Старая, традиционная, неожиданная смена темы. Даже такие искусные люди, как Сен-Жюст, иногда прибегали к банальностям. "У меня везде есть источники информации," - сказал Чарльз. "К сожалению, большинство из них безымянны, поэтому я не могу сказать вам, откуда взялся каждый конкретный кусочек."
Губы Сен-Жюста дернулись. "Флот, без сомнения."
"Возможно," - согласился Чарльз. "Я полагаю, они не были довольны, когда вы отняли у них все."
"Нет, не были." Сен-Жюст склонил голову. "А как именно, по вашему мнению, Вселенная узнает об этом через три дня?"
"Сообщения уже разосланы," - сказал Чарльз так спокойно и холодно, как если бы это было правдой. "Если я исчезну более чем на десять дней - и поверьте мне, есть люди, даже на Хевене, которые всегда информированы о моих передвижениях и местонахождении - эти сообщения приведут их получателей ко всему, что я знаю об этом корабле."
Лицо Сен-Жюста заметно дернулось при слове "корабль". "А вы не думаете, что мы сможем выбить из вас эти имена до истечения срока?"
Чарльз пожал плечами, подавляя дрожь. "Это возможно," - признал он. "Но если вы попытаетесь и потерпите неудачу, вы потеряете лучший ресурс, который встречался на вашем пути в течении многих дней."
"Эллипсис?"
Чарльз указал себе на грудь. "Меня."
Некоторое время Сен-Жюст сидел неподвижно, глядя на Чарльза, как тигр, оценивающий предполагаемый кусок обеда. Затем его взгляд немного смягчился, и он откинулся на спинку стула. "Расскажите мне все."
Чарльз осторожно вздохнул. Прямо здесь, прямо сейчас, у него был единственный шанс доказать Сен-Жюсту, что он стоит больше живой, чем растянутый на стойке для пыток.
И первая часть этого доказательства, как и требовал Сен-Жюст, действительно заключалась в том, чтобы рассказать ему все. "Эллипсис - тяжелый крейсер манти класса Звездный Рыцарь, который вы получили в начале войны," - сказал он. "Мой источник был немного расплывчатым относительно того, откуда он появился, но я всегда предполагал, что на него напали пираты, когда он сопровождал какого-то VIP."
"На самом деле он сопровождал грузовое судно, доставлявшее ракетную технику в Ализон," - сказал Сен-Жюст. "И нападавшие были не совсем пиратами."
"А," - пробормотал Чарльз. Давно ходили слухи о том, что хевы наняли несколько пиратских банд в качестве каперов. "Во всяком случае, он приготовился к бою, и последнее, что увидел грузовик, уходя - это крейсер, превращенный в обломки. Предполагалось, что он разрушен, остальные манти пошли своей дорогой, а Народный Флот отбуксировал то, что осталось от крейсера, куда-то в потайной док, и начал разбирать его."
"Да," - сказал Сен-Жюст, его глаза застыли от воспоминаний. "Чтобы извлечь что-нибудь полезное."
"В самом деле," - кивнул Чарльз. "Капитан манти, возможно, не успел отдать приказ об уничтожении до того, как была разрушена командная палуба, но он, безусловно, имел приказ уничтожить все, что имеет реальную техническую ценность на борту."
Губы Сен-Жюста скривились в еще одной улыбке. "Ваш источник очень хорошо информирован."
Чарльз микроскопически пожал плечами. "Отчасти это просто логика," - сказал он. "То, что ФНР не использует какую-либо технологию манти, даже менее продвинутые секретные материалы раннего периода войны, означает, что ничего не было найдено."
"О, многое было найдено," - поправил Сен-Жюст, его лицо помрачнело. "В различных шкафчиках были личные инструкции по обслуживанию и несколько копий инструкций по плановой диагностике остались нетронутыми. Также было довольно много сожженных блоков, которые использовали секретные технологии манти. Разработчики флота пообещали, что смогут что-то из них извлечь."
"Что, конечно, случится со дня на день," - кивнул Чарльз. "Да, я знаю порядок. Военные никогда не опускают руки, но никогда не выполняют своих обещаний. Между тем, пока они безуспешно копались, вы сформулировали гораздо лучший план для корабля, который принесет впечатляющие результаты за недели, а не за годы."
Глаза Сен-Жюста вернулись из размышлений о разработчиках Народного флота и их бесполезности. "Вы действительно хорошо информированы, мистер Наварра," - сказал он очень тихо. "Не могли бы вы сказать мне, в чем именно состоит этот план?"
"Ну, это только мои предположения," - сказал Чарльз, снова подавляя дрожь. Если бы Сен-Жюст когда-либо заподозрил, что в его собственном верхнем эшелоне произошла утечка, он бы разобрал Чарльза, молекулу за молекулой, если необходимо, пока не получит имя. "Поскольку я предполагаю, что ваш флот восстанавливает для вас этот корабль - без сомнения, неохотно, поскольку они предпочли бы использовать возможности оборудования для своих собственных поврежденных кораблей - я также предполагаю, что это для какой-то тайной операции, которая, как вы надеетесь, повредит манти. Возможно совершить набег на грузовые корабли Лиги в надежде вызвать больше симпатий и оружия солли для Народной Республики."
"Вы действительно думаете," - сказал Сен-Жюст, снова одаряя Чарльза тигриной улыбкой. "что я стал бы биться - что я хотел бы бросить весь мой престиж против малого кругозора флота - только чтобы обвинить Мантикору в некоторых пиратских действиях? Вы оскорбляете меня, мистер Наварра."
"Приношу свои извинения, гражданин секретарь," - поспешно сказал Чарльз. "Как я уже сказал, я просто думаю вслух. Другая возможность заключается в том, что вы планируете какое-то проникновение во вражеское пространство, либо в саму систему Мантикоры, либо в систему одного из их союзников." Дернулся ли Сен-Жюст при упоминании системы Мантикоры? "Первое, безусловно, будет более смелым," - продолжил он.
"Только большой риск приносит большую награду," - сказал Сен-Жюст. "А теперь скажите, какую конкретную цель я имею в виду."
Чарльз собрался с силами. Его жизнь буквально зависела от его следующих слов. "Если честно," - сказал он, "я не верю, что есть какие-то действительно стоящие цели."
Глаза Сен-Жюста остановились на нем. "Объясните."
"Давайте посмотрим на возможности," - сказал Чарльз, заставляя себя не торопиться. Он должен был подготовить весь анализ прежде, чем Сен-Жюст прикажет оторвать ему голову. Но в то же время он должен был сохранять спокойствие и профессионализм. "Два очевидных варианта - это большие космические станции манти: Гефест на Мантикоре и Вулкан на Сфинксе. Уничтожение любой из них фактически разрушило бы космическую индустрию манти, что имело бы огромные последствия как для их гражданской, так и для военной областей."
"Как вы сказали, это не стоящие цели."
"О, они достаточно стоящие," - сказал Чарльз. "Они просто нереальны. Независимо от того, какие ложные транспондеры и идентификационные коды вы можете использовать на борту Эллипсиса, вероятность того, что манти позволят кораблю попасть в зону досягаемости, ничтожна. Даже если вы сможете подобраться к ним достаточно близко, чтобы запустить ракеты, фиксированная защита вокруг любой станции почти наверняка собьет их, прежде чем они смогут нанести какой-либо ущерб."
"Орбитальный радиус Сфинкса составляет немногим более двадцати одной световой минуты от звезды, а системный гиперпредел составляет всего двадцать две световых минуты," - сказал Сен-Жюст, внимательно наблюдая за Чарльзом. "Это означает, что Эллипсис может выйти менее чем в световой минуте от Сфинкса и Вулкана. Это поместило бы его в пределах досягаемости ракет."
"Я полагаю, что реально всего в двадцати семи световых секундах," - сказал Чарльз. "Но большинство людей не знает - хотя я уверен, что вы знаете - что любой корабль, выходящий из гипера менее чем в трех световых минутах от Сфинкса, автоматически атакуется. Если бы Эллипсис попытался подойти так близко к станции, у него даже не было бы возможности использовать тот идентификатор, который вы на него установите."