Питер Банзл - Лунный медальон

Шрифт
Фон

Питер БанзлЛунный медальонРоман

Пролог

Ханне, которая прочитала эту книгу первой

Джек пролез сквозь трещину в стене и выбрался наружу. Стояла ночь, во дворе было тихо; луна пряталась за плотными черными тучами.

Он присел на корточки, зачерпнул грязь и размазал ее по седым волосам. Джека чуть не стошнило, когда вонючая комкастая жижа потекла по его испещренному шрамами лицу, попадая в глаза, рот и нос.

Рядом мелькнул луч прожектора, высветив зарешеченные окна. Джек припал к земле и огляделся. Тюремный двор, окна холодных камер, дозорная башня, высокая ограда, пост охраны, ворота в каменной стене c железными шипами поверху Тюрьма Пентонвиль была настоящей крепостью, и еще никому не удалось из нее сбежать.

Но Джеку и не такое было по плечу. После пятнадцати лет в тюрьме строгого режима, где за заключенными постоянно наблюдали, Джека перевели сюда, в Пентонвиль. Разумеется, это было огромной ошибкой. Местные охранники почти не следили за ним и даже выпускали во двор на зарядку. Это они зря. Зато теперь Джек станет не только великим иллюзионистом, но и всемирно известным беглым преступником!

Джек дополз до ограды, подтянулся, ловко перелез через нее и заспешил к главным воротам во внешней стене.

Вот и пост охраны. На углу здания водосточная труба. Джек вытер грязные ладони о рубашку, сделал глубокий вдох и начал карабкаться. Перебравшись через водосточный желоб, он оказался на черепичной крыше, обмазанной гудроном. Над ним возвышалась темная стена. Щели между камнями кладки заросли мхом, и под ним легко можно было что-нибудь спрятать.

Из такой щели Джек вытащил заранее приготовленные просмоленные веревки (целую неделю выторговывал!) и принялся связывать их, тщательно проверяя каждый узел.

Когда-то он учил Фина вязать узлыговорил мальчишке, что от прочности узла может зависеть жизнь. Особенно если ты циркач или приговоренный к повешению. К счастью, виселица Джеку еще никогда не грозила.

Потом он вспомнил жену и их давний план спрятать величайшее сокровищеБриллиант Кровавой Луны. Пусть Артемизии уже нет в живых, он очень скоро вернет себе этот драгоценный камень!

Джек проверил последний узел, обвязал веревкой тяжелый камень, встал и принялся раскручивать его над головойсначала медленно, потом все быстрее и быстрее, а затем наконец перебросил его через стену.

Веревка дернулась в руках Джека, но он держал крепко. Камень бухнулся по ту сторону.

Джек замер и прислушался

 Уху! Уху!  раздалось совиное уханье: условный знак, что путь свободен.

Луч прожектора скользнул совсем близко, и Джек вжался в черепицу. Но как только крыша снова погрузилась в темноту, он подскочил и потянул на пробу веревкувыдержит ли.

Да, узлы надежные, как и следовало ожидать.

Джек пошаркал ботинками по крыше, чтобы гудрон налип на подошвы, и начал карабкаться по стене, упираясь ногами в щели между камнями. Он за несколько секунд преодолел почти пять метров, легко перепрыгнул через острые шипы и начал спускаться по веревке на землю.

Внизу уже виднелся потрепанный котелок Финло. Сын был чуть повыше Джека, но ненамноговсе Доры приземистые. Пятнадцать лет назад Финло был тощим недомерком, однако с тех пор подрос и возмужал. Быть может, подумал Джек, ему все-таки пригодится помощь сына.

Джек соскочил на тротуар рядом с Финло, крепко обнял его и с наслаждением втянул носом воздух.

 Вдохни этот сладкий запах, Финло. Я не чувствовал его пятнадцать лет!

Финло принюхался.

 И чем пахнет?

 Свободой!  просиял Джек и зашагал к тюремным воротам.

В этот миг тревожно и громко завыла сирена.

 Пап, слушай,  тихонько позвал Финло,  не надо, идем.

 Тихо! У меня есть еще козырь в рукаве

Неуловимым движением Джек достал игральную карту и прикрепил к воротам. Бубновый валетзаметил Финло.

 А теперь,  сказал Джек, шагнув в темноту,  мы исчезнем.

Глава 1

За свою недолгую жизнь Лили Хартман уже дважды сумела избежать смерти. Разумеется, обстоятельства, при которых это произошло, приятными не назвать. О первом случае она не любила вспоминать, о втором изо всех сил старалась забыть.

Когда Лили было всего шесть лет, она попала в жуткую паромобильную аварию. Ее мама тогда умерла, а сама девочка получила смертельно опасное ранение.

Второй раз Лили оказалась на краю гибели прошлой зимой, спустя всего три месяца после тринадцатого дня рождения. Тем холодным ноябрьским днем в девочку выстрелил человек, которому она доверяла. Лили удалось выжить лишь благодаря смелости ее друзей, Роберта и Малкина, и невероятной силе механического сердцаудивительного изобретения ее отца.

Девочка понимала, что механическое сердце спасло ей жизнь, однако из-за него она стала не такой, как все. Лили теперь гибрид, и механизм у нее в груди, возможно, будет действовать вечно. Но этот секрет никому не расскажешь, ведь все, кроме членов ее семьи, смотрят на гибридов и механоидов свысока

Впрочем, Лили предпочитала об этом не думать. Сегодня утром девочка и вовсе позабыла о своих бедах. Она лежала в поле, грелась на солнышке и предвкушала долгое жаркое лето.

Рядом с Лили, свернувшись калачиком в высоких кукурузных стеблях, лежал ее питомецмеханический лис Малкин.

 Не пора ли нам домой?  пробурчал он вдруг, брезгливо стряхнув колючки с лапы.  Скоро завтрак.

 Ты же не ешь,  отозвался мальчишеский голос.

Неподалеку рвал одуванчики Роберт, второй близкий друг Лили. Один цветок он продел в петлицу пиджака. Получилось нарядно, конечно И все-таки до венка из ромашек на огненно-рыжих волосах Лили этому украшению было далековато.

Малкин закашлялсяказалось, будто затарахтел старый двигательи выплюнул комок шерсти.

 Зато я чувствую запах еды! Если точнее, запах овсянки миссис Раст. Нет ничего важнее завтракане стоит его пропускать.

И все-таки в последнее время они часто пропускали завтрак, потому что вставали пораньше и наблюдали, как из Лондона прибывает почтовый дирижабль. Когда он около половины восьмого пролетал над деревней Бракенбридж, Лили чувствовала, что все в мире идет своим чередом. Понаблюдав за кораблем, Лили и Роберт залезали на велосипеды и наперегонки неслись через всю деревню к аэростанции, чтобы забрать почту для папы.

Однако этим утром дирижабль почему-то задерживался: друзья ждали в поле уже сорок пять минут.

Лили вынула из кармана шестипенсовик.

 Решкаостаемся. Ореледем домой.  Девочка подбросила монетку, и та приземлилась ей на платье.  Решка. Остаемся здесь.

 Я не видел!  зароптал Малкин.  Вдруг она упала другой стороной!

 Она упала моей стороной.

 Ну а как иначе,  фыркнул он.

 Малкин,  сказал Роберт,  ты так легко заводишься.

 Да,  рассмеялась Лили.  Можно даже подумать, что ты заводной!

Девочка приподнялась на локтях. Небо над крышей их дома заалело; справа медленно поднималось солнце, а слева сияла, как монетка, брошенная в фонтан, призрачно-белая убывающая луна. Лили заслонила луну шестипенсовиком и прищурилась: получилось лунное затмение.

 Смотрите, лицо на луне! Вылитая королева Виктория.

Роберт выхватил монетку у Лили и проделал то же, что и она.

 У королевы на монете нос побольше,  задумчиво заключил он.

 И все-таки они похожи.  Лили взяла в рот травинку.

 Тебе-то откуда знать?  проворчал Малкин, стряхивая колючки с другой лапы.  Ты ведь не видела королеву.

Роберт отдал Лили шестипенсовик, и девочка положила его обратно в карман передника. Еще там лежали часики и камень с золотым аммонитом в центреподарок от мамы, который Лили всегда носила с собой.

 А вы знали,  начала девочка,  что у королевы два дня рождения, прямо как у меня?

 У тебя один день рождения,  буркнул Малкин.

 Нет, два.  Лили поправила венок на голове.  Мой настоящий день рождения и день, когда папа спас мне жизнь. Даже три, если считать тот раз, когда в меня выстрелили. Я уникальный человек.

 Не может у тебя быть больше одного дня рождения,  сказал Роберт.  Даже несмотря на то, что ты  Он перешел на шепот:Гибрид.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора