Субботина АйяЧужая игра для сироткиКнига 2
Глава первая: Герцог
У девчонки вид загнанного в угол котенка.
И только это не дает мне реализовать жгучее желание свернуть ей шею.
Естественно после того, как переложу ее через колено и всыплю за каждый раз, когда я был в полушаге от ее разоблачения, но ей всегда удавалось меня одурачить.
Кстати, иногда именно вот такой наигранной беспомощностью, но часто просто выставленным на показ кокетством.
И то, что она поразительно похожа на ту набожную монашку, никак не может быть правдой. Любой мужчина в здравом уме и крепкой памяти подтвердит, что Невесты Плачущего над целомудрием трясутся больше, чем над мощами своих ушедших в мир иной праведниц.
Так что, хоть в моей голове пока не укладывается, каким образом в мире образовалось три совершенно одинаковых девицы и с какой целью Боги решили устроить такой каламбур, остается надеяться, что за всем этим спектаклем с переодеванием, стоит хотя бы интересная история.
Желательно еще и коварная, чтобы я мог как следует истечь желчью, чтобы не корить себя за слепоту и глухоту. Куда подевался мой знаменитый нюх?
Девчонка моргает и медленно вжимает голову в плечи.
А вот и ответмой «нюх» блуждал в этих зеленых глазах.
Так что, помня предыдущие ошибки, беру заразу за плечо чуть не силой усаживаю в кресло. У нее поразительная выдержкауверен, что перестарался и теперь у нее будет синяк. Хотя, какая к демонам разница? В темнице его вряд ли кто-то увидит, а девчонка проведет там весь остаток жизни, и то если Эвин будет достаточно милостив и не велит ее повесить уже сегодня.
А Эвин и милосердиеэто как солнце и луна в полден на одном небосклоне.
Я девчонка еле оттягивает голос.
Прежде чем ты продолжишь, имей ввидубольше тебе меня не одурачить. Но у тебя все еще есть две возможности выйти отсюдаживой, если расскажешь правду, или в погребальном саване, если будешь испытывать мое терпение.
Не уверена, что савантакая уж плохая идея, глядя на меня в упор, отвечает девчонка.
Так и тянет громко ей поаплодироватьтолько что тряслась от страха, а теперь как будто готова идти на плаху под военный марш.
Твое настоящее имя?
Матильда, говорит вкрадчиво, но взгляд не отводит.
Я же просил правду, начинаю закипать в ответ.
А я и говорю правду! тут же вспыхивает она. ЯМатильда, монашенка Ордена Плачущего! И мы в тот день, на телеге, когда вы с Его Величеством попросились к нам на телегуэто была я. Вы еще подарили мне томик стихов.
Ее щеки вспыхивают неподдельным румянцем.
И это не укладывается у меня в голове.
Она никак не могла узнать про тот наш с Эвином маскарад с переодеванием.
Только если в самом деле была той стыдливой девчонкой в черном одеянии.
Наверное, я был бы меньше удивлен, если бы псевдо_герцогиня продолжила изворачиваться и врать несмотря на мои более чем внятные предупреждения.
Наверное, в эту минуту у меня впервые в жизни какое-то очень идиотское выражение лица, потому что с самого начала эта ложь была настолько очевидной, что мне-то с мои нюхом просто нельзя было такое проморгать. Наверное, это один из тех случаев, когда очевидное просто не хочешь замечать. Нет другого объяснения, почему лучший ищейка Артании не заметил лисицу в курятнике, когда она сидела у него перед носом, между двумя жирными наседками, держа в зубах третью.
«Вот так и приходит старость, Рэйв», говорю сам себе, и тут же гоню мысли прочь.
Я не старый.
Просто мало сплю и непозволительно много думаю о коленях одной скромной монашенки вместо того, чтобы решать простейшие уравнения.
Я мог бы попытаться уличить тебя во лжи, говорю нарочно растягиваю буквы, но вместо этого попрошу просто поклясться. Монахини Плачущего никогда не врут, потому что тогда ваш распрекрасный боженька не примет вас после смерти.
Но ее реакция в ответ на мое требование, уже красноречивее всех клятв.
Этот пламенный взгляд в ответ на мое откровенное богохульство, не может принадлежать циничной злой стерве. И если бы я только не был так откровенно слеп, то обязательно раскусил ы маскарад в первый же день. Но мне почему-то хотелось видеть в ней дочку предателя короны, хоть все кричало об обратном.
Может, я просто хотел верить, что женщина, к которой меня странным образом тянетобычная заноза в заднице Эвина? Тогда, конечно, мне стало бы проще: никто в здравом уме не станет таять перед девицей, которая смеялась и лизала мороженное, пока на ее глазах зверски издевались над живымедва живымчеловеком.
Девчонка открывает рот, но я прерываю ее попытку взмахом руки.
Я уже достаточно увидел, Мати гммм Тиль, не будем же гневить твоего страдающего бога ненужными клятвами.
Милорд, выбогохульник! все-таки вспыхивает она, буквально кометой взвиваясь с места. И я вам никакая не Тиль!
Она произносит это так, словно я только что во стихах и красках пересказал ей содержимое моего недавнего сна с ее непосредственным и весьма активным участием. Кстати, я ведь могу
Я буду называть тебя так только когда будем оставаться наедине, улыбаюсь нарочно довольно, потому что злить этот ее блеск в глазаходно сплошное удовольствие. Все равно, что гладить против шерсти маленькую пушистую кошечку, которая изредка шипит и бьет лапой, но не выпускает когти.
Наедине в темнице? парирует она, гордо вздёргивая подбородок. Или милорд имеет ввиду долгие бессонный ночи, которые проведет, измываясь над моим несчастным телом?
Ну до чего же хороша, Бездна меня задери!
И эти ее слова Не знал бы, что монашенкаповерил бы, что девчонка нарочно меня дразнит и подначивает.
Я вытягиваю ноги, впервые за вечер позволяя себе растянуться в свое удовольствие и насладиться обществом дерзкой красотки. А хоть бы она и трижды была монахиней, это никак не отменяет того факта, что она по-прежнему крайне притягивает моих чертей.
Над твоим несчастным телом, Тиль, я бы измывался со всем уважением и почтением, перекатываю слова на языке, одновременно воображая, что бы доставило мне большую радостьесли бы она разделась сама или если бы я сам избавил ее от платья, просто разорвав его от лифа до талии. Вероятно, все-таки второе. Так что впредь от души советую тебе следить за языком, или я начну верить, что ты на самом деле меня подначиваешь этими полунамеками, а не говоришь не понимая что.
Девчонка явно готовится к очередному выпаду.
Копит силы, забавно раздувая ноздри и сжимая пальцы в кулаки.
Накаляется, разогревается изнутри.
И когда я вспоминаю, что той ночью видел на ней Печать Хаоса, она внезапно как-то разом остывает.
Просто делает глубокий вдох и ее взгляд проясняется.
Это странно, но похоже на солнечный луч в грозовом небе.
Я больше не желаю ни минуты находиться в вашем обществе, милорд Нокс. Ее голос спокоен, стать выдает горделивое смирение. Если вы желаете свернуть мне шею, то я попрошу оставить меня наедине с молитвой хотя бы на пять минут, чтобы я могла очистить душу от грязи мирской жизни.
Я прикрываю глаза, проглатываю крепкое словцо в адрес ее этой позы.
Монашенка или нет, а откуда-то успела нахвататься королевских замашек.
Сядь, пока я думаю, что с тобой делать, командую я, и не без удовольствия замечаю, что она, после секундного колебания, все-таки усаживается обратно в кресло. Всегда любил трезвомыслящих женщин, но так редко их встречал, что почти разуверился найти. И вотвеликолепный образчик. И сделай одолжениене открывай рта, пока я не разрешу.
Выразительно поджимает губы.
Увы, но не могу не признатьЭвин не зря видит ее в роли своей королевы.
Не могу представить женщину, которой бы больше этой пошел красивый титул.
И в этом самая главная проблема из длинного списка других, не менее глобальных.
Я должен рассказать Эвину, что Матильданикакая не Матильда, а просто подставная утка. И с огромной долей вероятности, он тут же прикажет отдать ее в руки палачей, чтобы выведать подноготную заговора, а потом, если девчонка каким-то чудом окажется жива, распорядиться тихо придушить ее где-то в подвалах королевской тюрьмы. И будет всецело прав, потому что подобные игры с королемэто чистое самоубийство.