Минуту назад я поддержал бы его справедливый гнев.
Но минуту назад я не знал, что это коварное существообычная девчонка, которую наверняка обвели вокруг пальца настоящая герцогиня и ее возможные сообщники. А те времена, когда я лишал людей жизни просто за то, что они глупы, давно в прошлом. Видимо, это тоже старость, не зря же говорят, что в преклонных годах мы все склонны к приступам доброты и меланхолии.
Хотя, какие в Бездну преклонные годы!
Я чувствую себя зрелым только потому, что девчонка слишком молода и невинна.
Приоткрываю один глаз и тешу себя тем, что украдкой разглядываю ее профиль.
Как будто и не пошевелилась с того самого момента, как я приказал ей не двигаться.
И вместо того, чтобы сосредоточиться на делах государственной важности, снова фантазирую о том, могла бы она проявить такое же смирение в более пикантной обстановке моей спальни?
Тиль резко поворачивает голову, сперва щурится, потом вспыхивает как маков цвет.
Комкает в крохотных кулаках тонкий шелк платья, втягивает щеки до глубоких милых ямочек.
Но все-таки выдает:
Милорд, не могли вы больше не смотреть на меня подобным образом?
Это каким же таким особенным образом я на тебя смотрю? не могу не поддаться искушению вступить с ней в перепалку. Это как вишенка на торте, которую можно стащить, пока никто не видит.
Не притворяйтесь, что не понимаете, милорд Нокс.
Я искренне не понимаю, о чем ты щебечешь, Тиль.
Прекратите мне «тыкать»!
Ну на это, пожалуй, я готов пойти. Есть что-то особенное и в том, чтобы говорить ей «ваша милость» и при этом представлять, одела ли она ту милую подвязку.
Прошу прощения, милая Тиль, отвешиваю шутовской поклон, торжественно клянусь честью мундира более не оскорблять вас непотребными словесными конструкциями.
Глава вторая: Герцог
Еще целую минуту я наслаждаюсь ее возмущенным праведным гневом, а потом Тиль складывает руки на колени, вздергивает подбородок и выразительным взглядом дает понять, что ценит мои уступки. Лучше бы сказала, конечно, но что же за радость заново изучать все оттенки зелени в ее глазах.
«Черт, старина Рэйв, ты становишься до тошноты романтичным!»
Так что, пока вся эта пастила не стала литься у меня из носа и ушей, самое время вернуться к делам насущным.
А теперь, Тиль, пока есть немного времениполагаю, нас вот-вот хватятсяя жду от вас максимально честный и максимально быстрый пересказ истории, которая привела вас во всю эту коллизию судьбы. И начните с самого началас обстоятельства знакомства с герцогиней Матильдой ЛуНа.
Она несколько мгновений собирается с мыслями, а потом, к моему огромному удивлению и удовольствию, действительно четко и без «воды» пересказывает всю историю.
Я делаю мысленные заметки: где встретились, историю с грабителями, внезапный побег через случайно не запертую дверь, и как потом за ней приехали гвардейцы из замка. На ходу создаю нелогичные пары, о который обязательно подумаю на досуге, в более спокойной обстановке.
Пока же, когда ее рассказ подходит к концу, я абсолютно уверен в двух вещах.
Девчонка не врет. Она и прикидываться толком не умела, и я бы раскусил ее на раз-два, если бы не был так рад обманываться на ее счет. Ошибка, с которыми я покончил еще в далекой безусой молодости, и которую я больше никогда не повторю.
И второе, самое гадкое.
Я всегда делал выбор в пользу Эвина, потому что, черт побери, мы прошли вместе три войны и кучу сражений, неоднократно выносили друг друга с поля боя, и прикрывали грудью от стрел и ударов. И всегда, даже когда Эвин заигрывался в карающую справедливость и творил откровенную дичь, я был на его стороне. Именно такой и должна быть мужская дружба.
Но Эвин никогда не простит Тиль. По крайней мере, пока я не придумаю, под каким соусом и в каких обстоятельствам ему лучше всего подать эту правду. Над этим придется поломать голову, и желательно найти выход как можно быстрее, потому что, если вдруг так случится, что правда всплывет наружу до того, как ее «вскрою» я
Не хочу думать о том, что мне придется выбирать между дружбой и жизнь невинной девчонки. Не хочу, потому что
Достаю монетку, загадываю на решку, подбрасываю ее и ловлю ладонью.
Тот факт, что выпадает решка, которая в моем личном пари означает сторону Эвина, злит. Значит, свой выбор я уже сделал, и он точно не в пользу старого друга.
Бездна все задери, девчонка. Даже ты столько не стоишь!
Решаете каким способом меня умертвить, милорд Нокс? интересуется гордячка.
Вы поразительно проницательны, Тиль, не хочу развеивать ее пафосные девичьи грезы о трагической кончине в руках злодея. Ответ вам не понравится.
Он меня не интересует, милорд. Давайте же выдержка на миг предает ее, девчонка откашливается, чтобы хоть как-то прикрыть слабость в голосе. Давайте просто покончим с этим.
Я киваю, встаю, одергиваю мундир и галантно протягиваю ей руку.
Тиль удивленно таращит на меня глазищи.
Я предлагаю вернуться в зал, герцогиня ЛуНа, говорю как можно безучастнее, потому что я столько раз компрометировал вашу безупречную репутацию, что еще одна подобная выходка вынудит меня, как джентльмена, делать некоторые гммм заявления о
Девчонка демонстративно игнорирует мою ладонь, встает сама и перебивает резким:
У вас уже есть невеста, герцог Нокс, никто не буде ждать от вас отказа от брака со столь замечательной леди. Но благодарю, что вы решили отстрочить мою кончину. Рада пожить еще хотя бы один час или два.
Я молча жду, пока она вышагивает к двери и дрожащими пальцами проворачивает ключ в замке.
Все же, хоть она и монашенка с принципами, в сущности, все равно обыкновенная женщина, делающая те же ошибки, что и другие. Например, свято верящая, что мужчину можно удержать брачными обещаниями, красивыми нарядами или милым личиком. Милых и даже красивых девицпруд пруди, а вот смышленых, правильных и острых на языкединицы.
Я гоню от себя мысль, что она как раз и могла бы быть той самой.
Потому что подобным сантиментам не место в далеко идущих коварных планах Первого королевского Инквизитора.
Так же осторожно, как раз за миг до того, как оркестр заканчивает вальс, мы возвращаемся в зал. Эвин недовольно хмурится, когда замечет нас вместе и я, чтобы не накликать королевский гнев, возвращаю ему Тиль.
Точнее, возвращаю герцогиню ЛуНа, которую Эвин всерьез настроен взять в жены.
Если он узнает, что его соблазнила простая безродная сиротка из монастыря, никакой гнев Плачущего не остановит его жестокой мести.
Когда «парочка» снова выходит в круг танцевального зала, я наваливаюсь плечом на колону, разглядывая Тиль в танце. Она двигается изящно, и если бы не изредка взметающиеся юбки, я бы подумал, будто она парит над полом.
Герцогиня ЛуНа с ее желанием во что бы то ни стало отомстить короне, могла бы пойти на сделку с Хаосом и это вполне оправдывало бы печать на ее теле. Но монашенка Плачущего? Даже странно, отчего она до сих пор жива, раз в ее теле бьются две истинно ненавидящих друг друга сущности.
Ты от нее глаз не отводишь, или мне это показалось? Неприятный гнусавый голос Ивлин очень некстати вторгается в мои мысли. Только не говори, что
Ив, сделай одолжениеизбавь меня от своих умозаключений. Побереги их для посиделок с маркизой Блум и баронессой Сен-Моря слышал, вы с ними большие любительницы перемывать кости.
Не воображай, будто наша помолвка дает тебе право быть грубым, шипит она. Долго ждет ответную реакцию, но, не дождавшись, меняет тему:И так, мне стоит заняться герцогиней или
Многозначительная пауза, дающая понять, что именно этим Ивлин и хотела бы заняться в первую очередь. Плохой знак и заодно предупреждение, что мне следует быть осторожнее и не выдавать столь явного интереса в сторону одной из королевских избранниц.
Так что, хоть это меня чрезвычайно печалит, отворачиваюсь и сосредотачиваю свое внимание на Ив.
Она, конечно, не глупаэто нельзя не признать. В меру проницательна и, как все женщины, умеет доверять интуиции. Иначе не стала бы она представителем дипломатического корпуса, где уже успела хорошо себя зарекомендовать. Так что если она докопается до сути и рассекретит маскарадэто будет огромным фиаско и поставит крест на моих личных планах.