Мне остается лишь кивнуть, и позволить слезам скатиться по лицу.
Потому что, как бы там ни было, мне сейчас очень страшно.
И гадко от себя самой, ведь если бы я смирилась с участью монахини и приняла милость Плачущего, герцогиня не смогла бы сделать меня сообщницей.
Вот и славно, она вальяжно похлопывает меня по щеке, а потом демонстративно вытирает ладонь о юбку платья. Пойдем, тебе предстоит взять несколько уроков женственности, потому что в этом ты явно слаба.
Глава седьмая: Герцог
Ваша Светлость уже уходит? интересуется моя старая «боевая подруга» Лила, когда я, наконец, свешиваю ноги с постели, на этот раз надеясь, что мне хватит воли побороть внутренних чертей и взять контроль над ситуацией.
Я пропадаю в этом борделе уже третий день.
Сначала пришел сюда с желанием просто спрятаться от вездесущей Ив, а потомотделаться от мыслей о девчонке.
Потому что, как любит говорить Сайфер, эта мелкая зараза перестала выходить из моей головы даже размять ноги.
Она торчит там день и ночь.
Мешая думать. Мешая сосредоточиться. А в последние дни еще и существенно затрудняя ходьбу по вполне понятным всем мужчинам причинам.
Ты была умницей, говорю Лиле, оставляя на прикроватной тумбе мешочек с монетами. Там значительно больше, чем она заработала, но у моей щедрости есть причина.
Это страховка.
На случай, если вдруг бы Лиле пришла в голову нелепая идея сказать кому-то, что пару раз в пылу страсти я назвал другим именем.
Она тянется ко мне через всю постель, кладет руки на плечи, старательно делая вид, что ей не неприятно ощущать шрамы пол ладонями. Почему я знаю, что ей противно? Все женщины так на них реагируют, даже Ивлин, а уж она из шкуры лезет, лишь бы показать, как ее все во мне восхищает и радует. Но есть большая разница между тем, как тебя касаются, чтобы показать свою стойкость, и как тебя касаются, потому что хотят касаться.
Так меня никто не трогал с тех пор, как кнут палача дохлого герцога оставил на мне все эти отметины.
Может, уйдешь утром? ворует Лила, когда я стряхиваю с себя ее руки и встаю, чтобы привести себя в порядок. Можем просто разговаривать.
Я издаю ироничный смешок, справляюсь с брюками и, повернувшись, оцениваю свою любовницу легкого поведения взглядом сверху вниз. Она тут же тянет на себя покрывало, и растерянно хлопает ресницами.
Полагаешь, я настолько стар, чтобы хотеть брюзжать в постели вместо того, чтобы использовать ее по прямому назначению?
Я просто подумала Она так и не решается закончить, о чем же подумала.
Потому что в этой хорошенькой голове под шапкой каштановых кудрей, нет никаких мыслей. Она говорит то, что хотят слышать посетители ее комнатыскорее всего, почтенные джентльмены с солидным достатком, у которых давно прошли годы «лихой молодости».
Интересно, Тиль тоже думает, что я настолько стар?
Я быстро продеваю руки в рукава сорочки, наспех накидываю мундир и выхожу через черный ход, где меня ждет экипаж без опознавательных знаков.
Нужно возвращаться в замок, потому что, по моим подсчетам. Девушки вот-вот начнут прибывать обратно, и я не хочу упустить возможность увидеть девчонку. Хотя, это и не самая лучшая идея, учитывая, как я чертовски на нее зол.
Ни единого письма.
Ни одной весточки за целую неделю, ничего.
Она же не настолько глупа, чтобы не догадаться, как использовать простейший Писарь.
За пару которыхмой и еея теперь должен услугу рогатому химеры, потому что эта штукаего личное изобретение.
Когда я возвращаюсь в Темный сад, пара девушек уже успевают вернуться, но я знаю, что Тиль среди них нет. Со второго этажа галереи, наблюдаю за тем, как из Врат появляется очередная девицаэто Вероника Мор. И сразу за ней, с минимально возможным промежуткоммаркиза Виннистэр. Нарочно обозначаю свое присутствие, привлекая ее внимание выразительным покашливанием. Она поднимает взгляд, смотрит на меня и делает глубокий реверанс, старательно маскируя злость во все лицо.
Само собой, она не могла не узнать, кто устроил ей «внезапные дела» как раз накануне Королевского бала. А теперь она знает, что их с Вероникой «случайное» возвращение почти что вдовеем, тоже не осталось мной не замеченным.
Тайный совет узнал, что герцогиня ЛуНа выбилась в королевские любимицы, и решил действовать агрессивно? Готов поспорить, что детские фокусы с изодранными платьями и «случайными» падениями потолков теперь в прошлом.
На мою Тиль откроют настоящую охоту.
Я морщусь, внезапно ошарашенный тем, что назвал девчонку своей.
Только этого мне не хватало.
Маркиза, вместо того, чтобы следовать за своей подопечной, сворачивает на лестнице прямо в мою сторону. Чрезмерно сладкий аромат ее духов идет впереди на пару шагов, и едва не сбивает с ног удушающим облаком. Через силу улыбаюсь, стараясь не упускать Врата из виду.
Ваша Светлость, маркиза снова исполняет реверанс, на этот раз намеренно глубокий, чтобы продемонстрировать всю глубину ее пикантного декольте.
Бросаю совсем незаинтересованный взгляд.
После трех дней с Лилой, мои черти сыты, довольны и не кидаются даже на такаие откровенные провокации.
Я оценила вашу заботу, говорит Фредерика, распрямляясь и разворачивая веер, которым тут же начинает обмахиваться. Уверена, все это было сделано исключительно для безопасности королевских избранниц, а не чтобы досадить мне.
Исключительно чтобы досадить вам, маркиза, говорю в лоб.
Мои прямота и честность так неожиданно для нее, что маркиза о своем образе проницательной стервы, и смотрит на меня с оторопью во взгляде.
Потрудитесь объяснить, милорд, говорит заплетающимся языком.
Потрудитесь напрячь мозги, маркиза, и вы, я убеждён, увидите ответ, потому что он прямо у вас перед носом.
Она не успевает ничего ответить, потому что Врата снова покрываются рябью, и на этот раз из них появляется Тиль.
Я напрягаюсь, внезапно вспоминая каждую минуту, когда надеялся получить от нее хоть какое-то известие, но Писарь молчал.
Вижу, не только Его Величество нашел что-то интересное в некоторых претендентках, говорит маркиза, видимо считая себя очень проницательной.
Я лишь кошусь в ее сторону, не подавая виду, что эта попытка меня ужалить достигла цели, хотя следует признатьнад аккуратностью в проявлении своего интереса надо еще поработать.
Фредерика, ваша внимательность безмерно меня радует. Я чувствую, как от жесткости в моем голосе маркиза напрягается. Не нужно даже поворачивать головы, чтобы чувствовать ее реакцию. Поэтому жду от вас наиподробнейшее письменное изложение всех ваших мыслей и догадок касательно претенденток и мужчин, которые проявляют к ним интерес. Само собой, подкрепленных хоть какими-то фактами. Потому что, раз вы позволяете себе такие громогласные заявления, то должны опираться на что-то более значительное, чем хаос в вашей голове.
Ваша Светлость! От возмущения маркиза едва не задыхается.
Я буду ждать доклад не позднее сегодняшней полуночи, маркиза Виннистэр, или завтра утром лично похлопочу об аудиенции с Его Величеством, на которой, поверьте, вам придется развязать язык.
Фредерика подбирает юбки и частый стук ее каблуков заставляет меня ухмыльнутьсялюблю, когда марионетки Тайного совета удирают от меня со всех ног.
Но, между тем, Тиль идет по длинной галерее, и несмотря на все мои мысленные приказы, так ни разу и не поднимает взгляд мою сторону. Проходит до лестницы, где ее тут же окружает пара приставленных к слежке гвардейцев, и направляется к себе в комнату.
Бездна все задери!
Глава восьмая: Герцог
До самой поздней ночи я буквально забрасываю себя делами: разбираюсь с почтой, перечитываю срочные донесения и делаю несколько распоряжений об усилении защиты замка.
С границы приходят дурные вести о том, что войска королевской армии несколько раз были атакованы неизвестными стихийными вспышками, и по предварительным оценкам алхимиков, все это крайне похоже на использование именно Аспекта Виканто.
Того самого, который использовала герцогиня, когда пыталась устранить конкурентку.
Того самого, который каким-то образом связывал ее с Лордами летающих островов.