Конечно, кивнула я и тут же спросила:а если кто-то не станет танцевать? Я же не могу пригласить мужчину сама, я должна дождаться приглашения.
Поверьте, вас пригласят, он окинул меня оценивающим взглядом, от которого мне захотелось поежиться. а если вдруг кто-то не станет танцевать- не мне вас учить!
О чем вы? непонимающе переспросила я.
Что, все таки мне? переспросил Иен и вздохнул, все забываю, что вам еще пятнадцать
Семнадцать, поправила я.
и вы ничего не смыслите.
В чем я ничего не смыслю? возмутилась я, говорите уже по нормальному, без намеков!
Делаете так, невозмутимо продолжил он, идете мимо, потомах! Какая неловкость, я оступилась! он картинно взмахнул руками и упал в кресло, и падаете прямо на объект. Он вас поймает, но не торопитесь обретать внезапно утерянное чувство равновесия- сначала со слезами на глазах поблагодарите своего героя за спасение, а потом уже позвольте ему помочь вам встать на ноги. Это даст вам достаточно времени на то, чтобы почувствовать, какой парфюмированной водой он пользуется.
Да вы что, издеваетесь, зашипела я, я не собираюсь вести себя, как как
Как женщина? подсказал Иен.
Как глупая женщина! наконец нашла я подходящее слово.
Иен лишь хмыкнул:
Поверьте мне, ни один мужчина, на которого упадет хорошенькая женщина, не посчитает ее глупой. Давайте начинать, потренируйтесь пару раз, до ужина еще есть время, скомандовал он, и я, вздохнув, подчинилась.
Получалось у меня откровенно ужасно- все таки я не привыкла притворяться, хоть Иен и называл это не притворством, а "женскими хитростями". Как-то до этого дня мне не нужно было думать о том, чтобы нравиться мужчинами или падать на них- довесок в виде трона обеспечивал мне гораздо больше внимания, чем было необходимо.
Лучше не говорите "ах", у вас получается как то фальшиво, терпеливо объяснял Иен, и падайте медленно, изящно, а не как куль с мукой.
Я упала медленно- он подхватил меня и прокомментировал, уже лучше! Теперь смотрите на меня томный взором- не таким, словно у вас болит зуб, а завлекающим, и нежно говорите "Спасибо, сударь".
Я сейчас вас стукну, завлекающим тоном пообещала я и выпрямилась. Как вы предлагаете мне говорить завлекающим тоном, если я даже улыбнуться не могу? Вы представляете, насколько это сложноне улыбаться в обществе? Я же нарушаю все правила негласного этикета!
Конечно, сложно, согласился Иен. Поэтому я и выбрал это условие!
Наконец Иен объявил, что больше практиковаться не имеет смысла- все равно лучше не будет- и остается только надеяться на то, что под влиянием момента все получится лучше. По хозяйский забравшись в мой гардероб, он выудил платье, которое мне самой тоже нравилось больше других- на одной бретельке, с узкой талией и шелестящей, расшитой сотнями сверкающих бабочек юбкой.
Розовый- не ваш цвет, заявил он, и по щелку его пальцев платье мигом окрасилось глубоким, чистым аквамариновым цветом, цветом морских глубин.
Я хочу розовое! произнесла я чисто из за упрямства. К тому же, мне не нравилось, что он так распоряжается и пытается контролировать даже мою внешность.
В розовом будете похожи на моток сахарной ваты, не согласился Иен.
Мне нравится розовый, и я пойду в нем, я топнула ногой. Без розового платья я с места не сдвинусь!
Глава 6
Дорогая, вам так идет голубой цвет, проворковала синьора Гризельти, а певица только бросила на меня взгляд исподлобья и тут же отвернулась. Надеюсь, вы выбросите из головы глупые мысли и не будете больше пытаться распрощаться с жизнью, добавила она шепотом, от которого затряслась люстра- в конце концов, никто не может заставить вас выйти замуж против вашей воли! Вы еще встретите достойную кандидатуру! она обвела стол хищным взглядом в поисках "кандидатуры", и прусский граф тут же подавился своим супом.
Спасибо, синьора, заученно повторила я. но я всего лишь поскользнулась и упала за борт. Так хорошо, что дядюшка меня спас!
По-видимому, франкийка успела разнести слухи о том, что я прыгнула за борт, по всему кораблю.
Ах, дорогая племянница, если бы я мог как то вас развеселить, чтобы вы больше не прыгали за борт, Иен со скорбью уставился на меня, может, устроим танцы? Ваш жених, как я слышал, ненавидит шумные вечера, возможно, это ваша последняя возможность повеселиться!
Танцы, танцы! мадемуазель захлопала в ладоши и даже подпрыгнула на сиденье, отчего ее мелкие кудряшка затряслись. Ах, Иен, вы так умны, какая блестящая идея!
Уже "Иен"- отметила я про себя. Быстро же вы движетесь к цели, мадемуазель, прямо семимильными шагами! Уже называете друг друга по имени.
Идея была принята на ура, и лакею был отдан приказ подготовить малый бальный зална палубе первого класса имелось целых два бальных зала. Сейчас пассажиров было мало, и малого зала было вполне достаточно.
Штатные музыканты заиграли вальс, и мы смогли составить четыре пары. Первым меня пригласил, как ни странно, ученый, который постоянно спотыкался, но все таки смог ни разу на меня не наступить. Впрочем, удивляюсь, как он видит хоть что-то через свои толстенные очки. Подняв глаза, я заметила, что за стеклами скрываются глаза глубокого, чистого цвета молодой зелени- бедный ученый, если бы не его нелепая манера одеваться и не огромные очки, он выглядел бы вполне презентабельно.
От него удушающе пахло какой-то химией- наверное, проводил опытыили заготавливал своих любимых жуков. С чистым сердцем вычеркнув его из круга подозреваемых, я сделала реверанс и отошла к дивану, где ко мне тут же подошел принц.
Принц танцевал на удивление хорошо- я почему то думала, что он и вовсе не станет танцевать европейские танцы- и молчал на протяжении всего танца. От него пахло модной в этом сезоне фрезией, так что он тоже был вычеркнут из списка.
Третий танец я танцевала с послом, от которого пахло только алкоголем, четвертый- с прусским графом, опускавшим сальные намеки и притискивающим меня так близко, что я с трудом совершала танцевальные па- тоже не то. От него пахло табаком, причем каким то на удивление вонючим, отчего я еле сдерживала желание поморщиться.
Оставался только виконт- но тут синьора Гризельти громогласно пожаловалась на боль в ногах, и танцы тут же свернули. Виконт, обмахиваясь рукой, удалился в сторону балкона, и Иен, который уже успел перетанцевать со всеми дамами, сделал мне большие глаза и дернул головой в ту же сторону.
Обреченно вздохнув, я потащилась за виконтом. Почему слушаться должен по контракту Иен, а на деле подчиняюсь я?? Как то получается неправильно.
Небо было уже совершенно черным, и его обсыпали яркие звезды. Виконт, раскуривающий папиросу, бросил на меня удивленный взгляд:
Мисс Форксон? Вы не простудитесь?
Нет, что вы, нежно произнесла я и направилась к нему. Больше на балконе никого не было, и мне пришла в голову запоздалая мысль, что если это преступник, он может запросто опять вытолкнуть меня за перила. Глупости, Иен рядом, если что, он меня вытащит, успокоила я себя и сделала еще шаг. В зале так душно, я вышла подышать свежим воздухом.
Виконт озадаченно посмотрел на папиросу в своей руке- всю его фигуру уже окутал вонючий, плотный дым, совсем не похожий на свежий воздух.
Ой! я "неожиданно" потеряла равновесие и упала прямо на руки виконту. Папироса, к счастью, улетела в море, и зловонный дым перестал прибывать. Я такая неловкая, простите! Я подняла голову и попыталась принюхаться, но от сигаретного дыма у меня полностью отшибло обоняние. Нужно подождать, пока ветер не унесет эту вонь, решила я.
Но тут виконт сделал нечто весьма странное- вместо того, чтобы послушно смотреть мне в глаза и млеть, он вдруг заблеял какие-то извинения и со скоростью света исчез в салоне. Я ошарашено смотрела ему вслед- вот так удар по моему женскому самолюбию! В первый рез решила с кем-то пофлиртовать, а объект спасся бегством!
Ну что? Иен возник в дверном проеме с обеспокоенным видом приблизился ко мне, получилось?
Нет, я обвиняюще ткнула в него пальцем. Он сбежал! А из за его вонючей папиросы я не успела ничего почувствовать!