А почему бы и нет!
Было бы трудно не заметить, что люди в маленьком кафе при виде Ника как-то странно отводят глаза или опускают головы, некоторые вообще старались побыстрее уйти, а у бедной официантки тряслись руки, когда она принимала заказ.
Ник, не буду скрывать, что твоя персона меня сильно интригует. Скажи, почему люди бояться тебя?Джесс подняла свои зелёные глаза, опуская маленькую чашечку.На вид ты совсем не страшный, а даже наобороточень симпатичный молодой человек. Так к чему эта массовая истерия?она улыбнулась. Девушка действительно не понимала, что такого ужасного этот внешне приятный парень мог внушать окружающим. Ей он понравился, причём с первого взгляда.
У тебя необычайно красивые глаза, Джесс. В этой дыре тебе действительно будет тесно, ты слишком яркая для неё,отпивая кофе, проговорил Ник, словно не слыша вопроса.
Спасибо, мне тоже нравятся мои глаза, но не выкручивайся Ник, ты слышал о чём я спросила,она смотрела на него с выжидающей улыбкой.
Ну, раз ты сидишь здесь со мной, значит твой друг Стив ещё тебя не просветил, но скоро он это сделает и сам ответит на все твои вопросы.
Боже, а почему я не могу услышать твою версию? Что это ещё за тайны покрытые мраком?заунывным голосом шутливо протянула Джесс, не воспринимая серьёзно, то, что он ей говорил.
Да потому чтоне люблю приносить дурные вести,тем не менее совершенно серьёзно ответил Ник.
Дернув плечами, Джесс подалась вперед явно собираясь возмутиться, но он быстро приложил палец к её губам:
Нет Джесс, я уйду если будешь продолжать расспрашивать обо мне.
Иди,Джесс не задумываясь, указала ему на дверь.Тогда и я не хочу общаться с трусом, не желающим отстаивать себя, позволяя сплетням делать своё дело.
Но вопреки её ожиданиям, Ник действительно поднялся, раздраженно швырнув салфетку на столик, и вышел, даже не попрощавшись.
Я же говорювсе чокнутые,сказала сама себе Джесс, непонимающе пожимая плечами.
Но дома, у Донаванов её ожидало продолжение ещё больше утвердившее её в поголовной истерике.
Джессика, милая,взяв её за плечи, Майкл усадил её на диван.Послушай меня очень внимательно. Я обещал твоей матери присматривать за тобой, поддерживать, поэтому я скажу это тебе как сказал однажды своему сыну, а потом и дочеридержись подальше от Ника и его семьи. Поверь мне на слово они опасны и между вами огромная пропасть, не восполнимая разумом. Да, условия жизни у нас не те, к которым ты привыкла, но все наши правила направлены на заботу о людях, исключительно ради блага населения Форт Гросса.
Но почему?!! Если они так опасны то пусть их арестуют доказав вину или изолируют. Или как это всё понимать? Мне нужны факты, почему я не могу просто поболтать с парнем, почему не могу вечером прогуляться по улице или почитать допоздна книгу при нормальном освещении? Я хочу, чтобы вы дали мне внятные объяснения этой дикости, которой себя окружаете!
Позже ты узнаешь всё,хмуро проговорил Стив. В его серых глазах затаилась очевидная тревога, которая совершенно сбивала Джесс с толку,Отец прав и мы желаем тебе лишь добра. Потом ты это поймёшь.
Джесс исправно пыталась несколько дней жить по местным правилам, сдерживая себя с расспросами. Но каждый вечер она не переставала искренне поражаться тому, как мистер Донаван проверял замки на дверях и задергивал плотные черные шторы на окнах. И была в этом какая-то затравленная обреченность, какая-то скрытая внешняя угроза, о которой они пока не желали ей говорить. Вот только и Джесс упорно не желала ложиться спать вместе с детьми до трёх. Она забиралась за плотную штору, усаживаясь на широкий подоконник, надевала наушники и тихонько подпевая, слушала музыку, освещаемая слабым светом своего мобильного. И всё то время, что она там сидела, за ней следили янтарные глаза из-за ближайшей от дома ели.
Вот почему ты околачиваешься здесь уже несколько дней,вкрадчиво раздалось рядом.Я тебя выследил, Ник!
А я и не скрывался, Рой.
Рой проследил за взглядом брата:
Она когда-нибудь дождется.
Нет, ты не посмеешь, она ведь в доме, и этого света мало чтобы мы нервничали,Ник даже бровью не повел, следя за силуэтом Джесс в окне.
Договор не нарушался уже очень давно, как-то скучновато. Скажи, неужели ты думаешь, что когда она узнает правду о нас, она станет смотреть на тебя иначе чем остальные? Почему Ник, тебе ведь здесь ничегошеньки не светит?
Есть нюанс.Она носитель гена альфы.
Да ладно?!Рой пораженно присвистнул.Значит, на нашей территории наконец-то появилась такая девушка. И почему именно в Форт Гроссе? Нужно бы заставить её свалить отсюда, я бы не хотел, чтобы вся стая собралась здесь, я слишком привык к своей свободе и жертвовать своим покоем я не хочу.Подожди,Рой возмущенно вскинул брови,если так тогда я вообще ничего не понимаю! Почему ты ещё здесь? Нужно держаться от Донаванов как можно дальше.
Нужно,но я не могу,выдавил Ник, смерив, наконец, брата укоризненным взглядом.Она, нравиться мне, Рой.
Ник,Ник ты что?!в голосе Роя пробилась встревоженность,Брат остановись пока не поздно, это же самоубийство! Рядом с ней опасно. Эта девушка не для тебя! Ник опомнись, прошу, не делай этого с нами. Пойдем отсюда,обхватив брата за плечи, Рой чуть ли не силой попытался оттянуть его подальше, в лес.Приди в себя, ты что. Альфа найдет её. Её рождение предопределило ей другое место.
Оставь меня в покое, Рой! Я дождусь, когда она узнает правду и заставлю её покинуть территорию стаи.Только не Лион,обреченно бросил Ник, возвращаясь на прежнее место.
Не Лион? Уехав отсюда, она попадет на территорию какой-нибудь другой стаи, и её найдет какой-нибудь другой альфа. Ты не сможешь уберечь девчонку, Ник, поэтому я и говорюостановись пока не поздно! Зачем тебе всё это вообще нужно?
Уходи, Рой! Мне решать!мрачно бросил Ник.Стаи есть не везде. В этом чертовом мире полно территорий свободных от ликанов.
Не тешь себя иллюзией. Не понимаю, как пятиминутное общение с девушкой смогло так основательно вынести тебе мозги? Видно время этому кошмару всё же пришло. Это же надомой брат влюбился!
По возрасту Кэрролл была чуть младше её, и Джесс была уже абсолютно уверенна, что дружбой, которую называла Кэрроллта прикрывала свою слежку за ней. Это начиналось, как только Джесс выходила из дома. Милая, большеглазая девушка, так похожая на свою мать, увязывалась за ней под любым предлогом, и отделаться от неё получалось только в те дни, когда профессор из Монреальского университета читал лекции по биологии.
Вышло так и в этот раз, но всё равно Джесс ещё несколько минут оглядывалась, боясь увидеть прилипалу Кэрролл, которую она уже по правде говоря тихо ненавидела.
Спускаясь в аудиторию, к своему удивлению Джесс заметила Ника, сидящего в самом верхнем ряду. Это было неожиданно. И хотя они расстались в прошлый раз не очень, но Джесс почувствовала, что ей всё же приятно видеть его и естественно ей захотелось снова поговорить с ним, но тут перед глазами всплыло мрачное лицо мистера Донавана умоляющего её держаться от Ника как можно дальше. Джесс медленно спускалась к средним рядам, борясь с желанием и навеянной ей паранойей местных жителей.
А, к черту!и она снова поднялась вверх, пройдя по ряду и усевшись рядом с ним.Привет,Джесс поймала на себе янтарный взгляд.На прошлой неделе всё сложилось как-то не так. Не знала, что ты ходишь слушать лекции профессора. Ах да, мне же нельзя тебя ни о чём расспрашивать.
Ник усмехнулся со спрятанной в улыбке грустью, но не её раздражению, а тому, что она всё ещё не знала. И он не понимал, почему Донаваны до сих пор не ввели её в курс дела. Ведь если бы она зналав её глазах читалось бы совсем другоеужас, отвращение, ненависть, страх потенциальной жертвы. То, что он читает в глазах других жителей. А Джесс хоть и дулась немного, но всё же была рада его видеть, это отчетливо светилось в её необыкновенных глазах.
Здравствуй Джесс.А я не случайно здесь. И интересуют меня вовсе не лекции по биологии,играя тихим бархатным голосом, проговорил он, не сводя с неё взгляда, поддернутого всё той же странной загадочностью.