Страх за будущее своих кровных детей, отец.
Слова Лиссандры прозвучал отчётливо и в меру громко, чтобы все присутствующие услышали. Она перевела взгляд на своего «жениха», силясь понять, что испытывает к этому постороннему человеку, которого могла никогда в жизни и не встретить, не решись король Харольд на завоевательную компанию. Чисто внешне герцог был симпатичен. Развитое тренировками тело. Коротко стриженные смоляные волосы, ещё без грамма седины. Высокий лоб, тонкий нос, в меру пухлые губы и щетинистый волевой подбородок. Единственное, на чём взгляд Лиссандры задержался дольшеэто стального цвета глаза в обрамлении чёрных густых коротких ресниц. Холодный взгляд неприятно обжигал. Если бы не вынужденная ситуация, и этот мужчина сватался бы к ней, обратила бы она на него внимание? Точного ответа Лиссандра дать не могла. Внешний вид не отталкивал, но и любви с первого взгляда не приключилось бы. А при нынешних условиях она видела в нём только камень на свою шею.
Король Вульфрик приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но резко передумал и жестом подозвал оруженосца, который держал свиток в руке.
Герцог Гренстон молчал. По его лицу было сложно понять, что он думает или чувствует. Кроме равнодушного созерцания, приправленного тяжёлой аурой мужчины, Лиссандра ничего другого не видела. Никаких эмоций. То ли он в принципе не был способен их выражать, то ли умел мастерски держать лицо. Скорее, второе. Ведь говорят, что он любит свою даму сердца. Если любит, значит, чувствует.
Тем временем оруженосец развернул свиток и приготовился зачитать указ. Но прежде король пояснил:
Вы всё ещё настаиваете на отказе от свадьбы, принцесса Лиссандра?неожиданно, но он использовал её титул.Даже если вам приказывает король?
Это был шах и почти мат. Лиссандра это понимала. Смириться было тяжело, но и проигрывать нужно уметь с достоинством. Теперь она знала, что своим отказом запустила круговорот событий в такую сторону, что её семья лишилась абсолютной власти, которая передавалась из поколения в поколение рода Наурийских более тысячи лет. Испытывала ли она вину? Да. Но и за себя решила бороться до конца. Если не она, то никто.
Отвечать на вопрос было легко.
Если на то будет воля истинного короля, я покорюсь,с достоинством ответила девушка.
Мужчина, занимающий трон, пошёл белыми пятнами от ярости и даже привстал, но рука брата удержала его на месте.
Будет вам истинный король!в рычании Харольда слышалась угроза.
Лиссандра очень медленно выдохнула через сцепленные зубы. А вдруг Единый не подтвердит его право? Шальная мысль заставила сердце биться быстрее.
Приведите себя в порядок,бросил король отрывисто.Капитан, проследите, чтобы через час она была в Храме Единого. Учтите, миледи, это последний раз, когда я принимаю ваш отказ.
Глава 5. И мат
До своих покоев Лиссандра летела, не замечая противной боли. Стоило войти, как тут же появилась её постоянная служанка. За ней торопливо заносили бадью с водой. Времени сходить в купальни не было.
Пожилая женщина, причитая, бросилась помогать принцессе снимать грязную одежду, распускать волосы. Лисса тем временем, шипя, села на стульчик и протяжно выдохнула.
Как же это, принцесса Лиссандра? Как он посмел Вас и в каземат? Где ж это видано! Вы же не преступница.
Спокойно, Стефа. Это вайтэрдец и не такое может позволить себе. Главноевсе живы-здоровы. Что, от леди Веданы нет вестей?
Женщина отрицательно покачала головой и тяжело вздохнула.
Если бы тут была леди Ведана, то она уж придумала бы, как Вас защитить.
Лисса сбросила последнюю деталь одежды, и служанка заголосила пуще прежнего:
Миледи, да кто ж вас так? Что за сухой сморчок так поиздевался над вашим телом?
Лисса опустила глаза, рассматривая проступившие слитые, налившиеся чернильной синевой синяки на бёдрах. Чувствительность на ягодицах подсказывала, что там всё так же плохо.
Ерунда. Смажу мазью леди Веданы и полегчает. За три дня сойдёт.
А как же Ваш жених? Как Вы ему такая покажетесь? Брачная ж ночь
Женщина испуганно прижала ладошку к губам.
Лиссандра от досады передёрнула плечами. За всеми переживаниями она и забыла о таком прискорбном действе. К своим годам принцесса оставалась девственницей, что неудивительно. Однако была просвещена в вопросе, что происходит между мужчиной и женщиной на брачном ложе или не на брачном, а например, на конюшне, где она и подсмотрела, будучи юной девушкой, как служанка развлекалась с главным конюхом. Увидела и побежала к Ведане за разъяснениями. Ведьма не стала скрывать от девушки сие таинство и объяснила, что, зачем и почему. Уже позже, в Ордене, Лиссандра не раз принимала роды у женщин, когда проходила практику вместе с другими ученицами, и понимала, откуда в чреве матерей появляются младенцы. Нить жизни начинает виться с момента, когда происходит зачатие, и прядётся до последнего выдоха. Мойры Ордена следят за тем, чтобы нить жизни не прервалась случайно. Все знания сестёр направлены на то, чтобы продлить эту жизнь. Целители, прорицатели, травницывот кто был в Ордене Прядильщиц. Они трудились, как пчёлки, заботясь о всех нуждающихся. Лиссандре нравилась такая жизнь. Насыщенная событиями, с достойными стремлениями. Она получила максимум знаний, но дар целительства был слабоват. Прорицать будущее, чтобы предотвращать опасные события в жизнях людей, не получалось. Девушка могла бы похвастаться тем, что хорошо разбиралась в травах. Но, видимо, этого для служения Единому оказалось мало.
Может, и не будет никакой ночи,буркнула Лисса и, охая, влезла в горячую воду смыть с себя не только грязь, но и переживания.
Она за час привела себя в порядок. Переоделась, причесалась, перекусила на скорую руку и наконец-то напилась так, что в животе почти булькало при движении.
Капитан Фламбери был пунктуален. Отведённый час истёк, и он неумолимо попросил Лиссу на выход и поторопиться.
Принцесса шла за ним, мысленно горячо взывая к Единому с просьбой не допустить признания короля Вайтэрда истинным правителем Срединных земель. Но её молитвы не были услышаны.
В Храме снова были только присутствовавшие часом назад в тронном зале. Новым лицом был старый храмовник, которого Лисса знала с самого детства. Он уже тогда был очень стар и с тех пор не изменился.
Ждали только её. Стоило принцессе зайти в прохладное помещение, как свет в магических огнищах возле алтаря вспыхнул ярче, как бы обозначая присутствие божества. Спины девушки коснулся ветерок и пощекотал открытую шею, подталкивая ближе к жертвенному камню. На блюде лежало подношение: хлеб, яблоки и кубок с чистой водой.
Тонкий венец правителя Срединных земель лежал там же.
Старый храмовник стал нараспев читать слова, взывая к мудрости Единого в избрании истинного хозяина Срединных земель.
Подойди, Аугусто Наурийский,подозвал он отца Лиссандры. Тот неуверенно прошёл к алтарю и протянул руку, пытаясь взять свой венец, но не тут-то было. Металл в мгновение раскалился добела, опаляя жаром даже на расстоянии.
Недостоин,грозно прогремело под сводом Храма.
Лиссандра вздрогнула и вскинула глаза к потолку, где в вышине было круглое мозаичное окно с изображением феникса. Птица шевельнула крыльями и опала кучкой пепла. С ресниц девушки сорвались две слезинки, оплакивая ушедшую птицу. Она снова посмотрела на жертвенный камень, к которому был вызван следующий претендент.
Вульфрик уверенно подошёл к алтарю и, не страшась, протянул руку, спокойно подхватывая королевский венец. Храмовник перехватил его и сам водрузил на чело нового правителя.
Даю тебе шанс,прогрохотало под сводом. И Лиссандра снова взглянула на окошко. Мозаичный вепрь выскочил словно из тени, встряхнул головой с выступающими клыками и остановился, превращаясь в неподвижную картинку. Вокруг него закружились такие же мозаичные дубовые листья и рассыпались желуди.
Осознать случившееся было сложно.
Мат. Лиссандра смотрела на нового короля, который не отрывал взгляда от девушки, источая при этом такое довольство, что хоть ложкой ешь.
Итак, принцесса Лиссандра Наурийская, Ваше слово. Признаёте ли Вы мою королевскую волю, как свою? Присягаете мне, как истинному правителю Срединных земель?