О, понятно. Значит, его обида столь велика, что он опять собирается сбежать? Придумает срочные дела, и умчится прочь, оставив меня одну в замке?
И насколько? как можно равнодушнее спросила я.
Надолго, отрезал Энтони и чуть помягче сказал: Обсудим это за завтраком. Все уже собрались.
Глава 3
За завтраком все присутствующие проявили нескрываемый интерес к Амеллин, а когда узнали, что онаодаренная, отреагировали по-разному. Глэдис была шокирована, Мойра озвучила вслух несколько проклятий, а Филипп был удивлен и обрадован, тут же забросав подругу вопросами. Присциллу эта новость вообще не тронуладевица пялилась на моего мужа со слепым обожанием, глядя ему прямо в рот. До еды она так и не дотронуласьвсе ее внимание было отдано Энтони, который повествовал о текущих делах:
На границе неспокойно, поэтому я вынужден уехать на неопределенный срок. Боюсь, правитель Медрелора решит напасть на нас, и тогда начнется война. Все сильных магов отправляют на границу, чтобы вовремя отразить атаку и предупредить мирное население.
Правитель Медрелора? Этот мальчишка? поджала губы Мойра. Да у него еще усы не выросли, чтобы воевать!
Правителю уже двадцать восемь лет, бабушка, улыбнулся Энтони. И все знают, что он искусный воин и превосходный маг. Принц Каспиан уж точно.
Я вспомнила, как пару лет назад проводился королевский турнир, в котором участвовал мой брат и тогда еще герцог, а не правитель Медрелоравысокий мужчина с темными волосами и пронзительными голубыми глазами, холодными, как лед. Как уж его звали? Не помню.
Кайлар смог победить четырех наших магов, одного за другим, продолжил Энтони, а я удовлетворенно кивнула: ну, конечно же, его звали Кайлар! И он действительно поразил многих своим мастерством.
Когда ты вернешься, Тони? запищала Присцилла.
Амеллин с тревогой посмотрела на меня, приподняв брови в немом вопросе. Я махнула рукой: мол, потом все объясню.
Не могу сказать, покачал головой Энтони и вдруг взял мою руку в свою. Но постараюсь приложить максимум усилий, чтобы поскорее вернуться к моей очаровательной жене.
Моя челюсть отвисла чуть ли не до пола, а Амеллин расслабилась, откинувшись на спинку кресла. Это что такое сейчас происходит? Значит, наедине Энтони строит из себя ледышку, а на глазах всех ведет себя как идеальный супруг? Отличная тактика, ничего не скажешь.
Дорогая, что с тобой? муж сжал мою руку сильнее. Вздрогнув, я со всей силы вонзила ногти ему в ладонь и пропела:
Ничего, милый. Уже начинаю скучать и считать дни, проведенные в разлуке с тобой.
На лице Энтони царила очаровательная улыбка, а глаза источали холод и презрение. Интересно, как остальные этого не видят? Но ни Мойра, ни Глэдис ничего не заподозрилинапротив, мачеха Энтони громко провозгласила:
Как приятно смотреть на двух влюбленных! Сердце так и радуется.
Угу, буркнула старушка и неприязненно покосилась на невестку. Твое-то особенно. Небось от зависти умираешь?
Бабушка, укорил пожилую леди муж, а Амеллин застыла с ложкой, не донесенной до рта. Леди Глэдис же достойно парировала:
Я не понимаю, о чем вы, леди Мойра. Впрочем, правду говорят: у кого что болит, тот о том и говорит.
Да я тебя, бабуля вскочила, позабыв о больных ногах, и бодро взмахнула тростью.
Глэдис испуганно подскочила, опрокинув стул, и он с грохотом приземлился на пол.
Тихо, рявкнул Энтони.
Наступила полная тишина. Я взглянула на супруга: глаза заволоклись тьмой, кожа побледнела, а в воздухе плавно закружились узкие ленты из черного дыма. Магия Смерти. Теперь понятно, почему все присмирели.
Я пойду в свою комнату. Еще раз прими мои поздравления, Энтони, сказала Глэдис и слишком быстро для леди покинула столовую. Мойра довольно хмыкнула, но, взглянув на внука, тоже притихла и принялась вяло есть салат.
Рини, обратилась ко мне Амеллин, ты не составишь мне компанию на прогулке после завтрака? Мне так много нужно рассказать тебе.
С удовольствием, улыбнулась я. Только вот, дорогая Мелли, смотреть здесь особо не на что: серые стены и пустая земля.
Леди Мойра опустила ложку и злобно уставилась на меня. Присцилла тоненько хихикнула, предвкушая очередной скандал, но старушка мужественно сдержалась, украдкой посмотрев на Энтони: мол, ты слышал, что сказала твоя жена?
Но мужу было все равноон спокойно наслаждался завтраком.
О, так это можно исправить, оживилась Мелли. Я как раз захватила с собой семена.
Леди Мойру перекосило. Такого посягательства на замок некромантов она вынести не смогла, и прошипела:
Прошу вас ничего здесь не трогать, молодые леди. Этот замок оставался неизменным на протяжении многих лет! Не хватало еще, что вы превратили его в жилище магов!
Но я, леди Присцилла и леди Глэдисмаги, парировала я. И они тоже живут здесь.
На это Мойре нечего было ответить, и она обратилась за помощью к внуку.
В пределах разумного, Виринея, холодно посоветовал Энтони. Не увлекайся переменами. Бабушка права: это в первую очередь мой замок, а значитдом некроманта. А тыжена некроманта. Тебе следует привыкнуть к нашим предпочтениям.
Удовлетворенная ответом внука, старушка позвала Полли и быстро ретировалась из столовой, не дожидаясь моих реплик. Видимо, привыкла оставлять последнее слово за собой.
Хмыкнув, я встала из-за стола, сделав Амеллин знак следовать за мной. Подруга покорно поднялась, поблагодарив за завтрак и гостеприимство, и догнала меня уже в холле.
Куда мы идем?
На улицу, ответила я.
Ты хотела сказать: в сад? подняла брови Мелли.
Вместо ответа я распахнула дверь и вытащила ее во внутренний двор. Пару секунд Амеллин изучала окрестность, а потом протянула:
Да уж, не густо. Когда мы приехали, я не обратила внимания на пейзаж. Но Рини, ты не сможешь жить в таком месте! Здесь же все
Мелли взмахнула рукой, пытаясь подобрать нужные слова.
Скучное и серое, подсказала я. Конечно, я не собираюсь оставлять все так. Ты поможешь мне?
С удовольствием, воскликнула подруга.
Но сначала надо решить один вопрос, я ухватила Мелли за руку и потащила ее к лавочке, где вчера сидели мы с Баллардом. Усадив Амеллин, я рассказала ей об обитателях замка, своих впечатлениях и о ночной гостье. Глаза Фострен немедленно засверкали.
Думаешь, это воришка?
Понятия не имею, развела я руками. Я здесь ничего не знаю, и даже если ночная гостья что-то украла, то я бы все равно ничего не поняла.
Надо расспросить остальных, что они делали этой ночью, решительно объявила Мелли. А ты расскажи Энтони о ночном происшествии. Кстати, вы помирились?
Нет, покачала я головой. Мой супруг предпочитает разговаривать со мной как с продавщицей в конфетной лавке: вежливо, отстраненно и снисходительно.
Ты сама виновата, Рини, нахмурилась Амеллин. Притворялась простой девушкой, вместо того чтобы сразу сказать Энтони, что тыего невеста-принцесса. Это больно ударило по его самолюбию. Но Финн считает, что у вас все будет хорошо.
Надеюсь, до вашей с Финном свадьбы мы наладим взаимоотношения, прошептала я. Мелли кивнула, и ободряюще сжала мою руку.
Разговор с Энтони вышел совсем не таким, каким я его себе представляла. Во-первых, муж обнаружился в кабинет своего отца, во-вторых, он был крайне зол. Черные ленты витали вокруг него, дотрагиваясь до стен и книжных полок. Ни капли не тревожась, я вошла в кабинет и плотно прикрыла за собой дверь.
Дорогой, начала я, добавив в голос побольше яда, может, тебе лучше отдохнуть с дороги?
Всенепременно, кивнул Энтони. Вот только улажу парочку дел: приму ванну, побеседую с бабушкой, иНайду того, кто украл фамильную реликвию!
Муж хлопнул ладонью по столу. Черные ленты магии Смерти заволновались, мельтеша перед моим лицом. Значит, ночная гостья все-таки украла что-то. Отлично, лучше просто не бывает!
Усевшись в кресло напротив мужа, я ласково сказала:
Именно об этом я и хотела поговорить.
Поговорим, кивнул Энтони. Как только ты вернешь на место то, что взяла.