Наталья Свидрицкая - Цветы зла стр 8.

Шрифт
Фон

 МилосердияПролепетал староста.  Милосердия прошу Умоляю

 Милосердия?!  Рявкнул Гарет, и снова начал пинать несчастного, пока Марчелло не остановил его. Глаза Гарета горели красным, зубы оскалились в волчьем оскале.  Скажи спасибо, тварь, что не прирезал на месте!!! Что, думал, не вернусь уже, а?!  заорал он.  Говори!!! Ты тоже в этом участвовал?!

 НеЗаскулил староста.  Не, не, смилуйтесь! На деньги польстился на деньги Не знал ничего

 К позорному столбу его!  Сплюнул Гарет.  И написать: «Иуда проклятый!». Н-на!  С силой швырнул ему окровавленную голову Чудилы Тима.  В Элодисском лесу затеяли мне ловушки ставить?! Здесь каждое дерево за меня, ты понял?!! Ты понял, Иуда?!! Больше ты не староста!  Его аж плющило от злости и разочарования. Труп Чудилы он обнаружил на околице, эльфийская стрела пригвоздила того к воротам. Узнать, кто организовал засаду, не осталось никакой возможности; но из слов Чудилы выходило, что тот видел Гэбриэла, знал про него что-то, и скорее всего, знал, где тот на самом деле! Усталость, разочарование и бессильное бешенство вывели Гарета из себя; напряжение последних дней взорвало его изнутри, как бомба. Слуга старосты сдал хозяина, сказав, что именно тот отпустил Тима.  К столбу, клеймо на лоб и ноздри вырвать Заткнись!!!  Рявкнул герцог на беснующегося пса, и тот задом, рыча, отступил в будку. Старостабывший староста,  всхлипывая, плакал в пыли, пытаясь отползти от страшной головы, глядевшей мимо него широко раскрытым мёртвым глазом.

На выезде из Июса, на мосту через ручей, ждал довольно хорошо одетый, даже франтоватый, господин на тяжёлом соловом бельгийце. Одежда и конь были великолепные, а вот внешность господина внушала безоговорочную неприязнь любому, даже самому непредвзятому и добродушному существу. Рыжий, краснорожий, с маленьким вздёрнутым носом и огромными губами, с маленькими, очень близко посаженными глазками, волосатый, бочкообразный, он выглядел, как какое-то отвратительное животное, ради смеха наряженное в человеческую одежду. Его толстые короткие пальцы были унизаны вызывающе огромными перстнями, на шее висела цепь, наверняка тоже золотая, хоть и плохо верилось в то, что золотая цепь может быть такого размера, с цеховым знаком элиотских мясников. Гэбриэл при виде него весь застыл изнутри, затем по телу медленно сошла волна шока, подняв дыбом даже самые мелкие волоски на всём теле. Это чудовище он помнил так хорошо, что узнал бы его и через тысячу лет! Это был Аякс, на его глазах страшно замучивший мальчишку в Галерее, и не менее страшно мучивший его самого. Гэбриэл уже не был подростком, но страх остался, чудовищный, бесивший его самого, подлый детский страх.

 Этот полукровка,  отвратительным дискантом заявил Аякс,  принадлежит мне. Я его забираю.

 Этого полукровку,  спокойно возразил Ставр,  я подрядился доставить до места живого и здорового. И я это сделаю. Ступай своей дорогой, человече. Не нравишься ты мне.

 По десять золотых дукатов тебе и вот этим святым отцам.  Предложил Аякс.  И по десять серебряных талеров твоим людям. И мы разойдёмся с миром.

Ставр молчал, и тут подал голос отец Михаил.

 Дорого нынче стоят полукровки.  Сказал он.  Христос был продан за тридцать серебряников, а ты нам предлагаешь сорок.

«Буду драться.  Отчаянно подумал Гэбриэл.  Он не получит меня живым, нет, только не он!».

 Репутация, человече, стоит куда как дороже золота.  Сказал Ставр, прервав напряжённое молчание.  Если меня можно перекупить, ни один честный человек мне больше свою жизнь не доверит, а это мой хлеб. Я сказал: ступай своей дорогой.

 Любой,  Аякс посмотрел на людей Ставра,  кто сдаст мне этого полукровку, получит всю сумму, о которой я говорил, целиком. Всего хорошего! Счастливого пути.

Никто ничего не сказал, но напряжение стало почти осязаемым, его, казалось, можно было потрогать руками. Савва чуть слышно выругался. Ставр подозвал Гэбриэла:

 Люди у меня надёжные, но и соблазн велик.  Сказал он нервно.  Уезжай от греха; деньги у тебя есть, кобыла тоже, меч при себе. Гранствилл вон там,  он указал рукой,  дороги я тебе посоветовал бы пока что избегать. Вон там Торжок, а из него, говорят, эльфийская тропа есть до самого Блумсберри.

 Я провожу!  С готовностью вызвался Савва. И после моста оба полукровки свернули на узкую боковую дорогу.

 Спасибо, что поехал со мной.  Благодарно сказал Гэбриэл.  Я не знаюОн осёкся, увидев выражение лица Саввы.

 Прости, Гаврила.  Пробормотал тот, обнажая меч.  Парень ты хороший, но таких денег мне в жизни не видать, если не сейчас

Что-то свистнуло, и Савва замер с чем-то маленьким и чёрным во лбу, глаза быстро погасли, он тяжело повалился на шею заплясавшего коня. Гэбриэл смотрел на него, ничего не понимая, в шоке, пытаясь понять случившееся.

 Быстро за мной, если жить хочешь!  Крикнул, поднимая гнедого коня на дыбы, какой-то человек в чёрном, нагнувшись прямо из седла, ловко выхватил черный предмет изо лба Саввы.  Бегом, бегом, бегом!  И хлестнул коня. Гэбриэл, даже не пытаясь что-то сообразить, погнал Красавицу за ним.

Оказалось, что лошадка у него очень даже резвая. Промчавшись по каким-то зарослям, они вылетели на дамбу вдоль какого-то пруда, проскакали по ней, влетели в овраг. Это было не первое предательство в жизни Гэбриэла, но оно оказалось таким болезненным, что несколько минут он не мог прийти в себя, и только тупо следовал за странным человеком, появившимся так вовремя. Цены денег он до сих пор ещё по-настоящему не понял, и алчность была чужда его сердцу, потому это предательство было так ему непонятно, казалось таким бессмысленным и чудовищным.

Его спутник спешился перед узкой расселиной, взял коня под уздцы, скомандовал Гэбриэлу:

 Спешивайся, пойдём.

 Ты кто?  Упёрся немного пришедший в себя Гэбриэл.  Тебе чего от меня надо?

 Если бы мне что-то было надо, я сейчас с той рыжей образиной бы насчёт тебя торговался.  Сказал человек.  И я всё ещё колеблюсь, как мне быть.  Он был худощавый, довольно высокий, хоть и намного уступал в росте Гэбриэлу, со светлыми кудрявыми волосами и ангельским лицом, но с холодными волчьими глазами. И говорил с каким-то незнакомым Гэбриэлу акцентом.  Пока что я спасаю твою жизнь.  Гэбриэлу казалось, что он где-то этого человека уже видел И голос его слышал. Вот только где?.. Он напрягся. Не в Садах ли Мечты?.. Если так

 Жить хочешь?  Повернувшись, устало спросил человек. Гэбриэл спешился и повёл свою Красавицу вслед за ним.

Расщелина привела их в просторную и сухую естественную пещеру, в которой, судя по всему, часто бывали люди, здесь даже были котелок, своеобразный очаг, пара бочек и какие-то мешки. С противоположной стороны в пещере было естественное отверстие, довольно большое, частично заросшее кустарником, в которое видны были склон холма и дальний луг за живописным лесным озером. Человек привязал лошадей, присел на бочку, устремив на Гэбриэла внимательный холодный взгляд. Тот занервничал.

 Ну, и что ты уставился так на меня?  Спросил с вызовом. Тот пожал плечами:

 Странный ты парень. Я недавно из Европы; прежде никогда не видел эльфов и не верил в их реальность. Многие в Европе вообще считают, что эльфыэто крошечные человечки со стрекозьими крылышками, которые живут в цветах и питаются нектаром. Кстати, меня зовут Лодовико. А тебя, если я не ошибаюсь, Гэбриэл?

 Не ошибаешься.

 Расслабься, Гэбриэл. Нам нужно дождаться темноты.

 Зачем?

 За каждым твоим шагом следили. Я до сегодняшнего дня не мог понять, чем ты так насолил стольким людям От королевы до мясника?.. Сегодня, кажется, понял. Но ты должен мне кое-что ещё рассказать.

 Чего рассказать?  Напрягся Гэбриэл.

 Что такое Сады Мечты.

Гэбриэл выпрямился, напрягшись и стиснув кулаки. Лодовико спокойно смотрел на него. Усмехнулся:

 Если бы я хотел твоей смерти, ты был бы уже мёртв. Если бы я хотел тебя выдать, выдал бы ещё в Элиоте. Кстати, именно благодаря мне ты смог беспрепятственно уйти из дома Райя, а сам Райя остался не при делах, и его никто не тронет.

 Женщина!  Воскликнул Гэбриэл.  Ты был женщиной Которая продавала там всякое!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Технарь
13.1К 155