Академия в Долине Ураганов - Наталия Левитина страница 8.

Шрифт
Фон

Возмущение выжигало мозг, да к тому же меня страшно взволновали слова непутёвых магов. Вот почему они так пристально меня рассматривали в дилижансеони ищут деву из рода Торторра, Эльбрунду.

 Немедленно остановитесь,  негромко, но угрожающе прорычал сзади Эдвард.  Я не шучу, Кейт, нам нужно серьёзно поговорить.

 А я не хочу разговаривать! Уже по горло сыта общением с вами!

Надо ли говорить, что тигр настиг добычу в два прыжка. Я успела добежать до лестницы, а потом

потом невероятным образом взлетела куда-то под потолок. Это Эдвард ухватил меня за талию и закинул к себе на плечо, как пушинку, а я повисла вниз головой.

Ну, чудесно! Я-то, увидев в комнате Эдварда книги, решила, что он образованный молодой человек. А он первобытное чудовище, питекантроп! На плечо и в пещеру. Хорошо, хоть дубинкой по голове не пристукнул.

 Что вы себе позволяете?!  зашипела я змеёй, но кричать не стала, чтобы не привлекать внимание публики, находившейся на первом этаже. Нас могли увидеть снизу, через лестничный пролёт.

В сердцах изо всех сил стукнула наглеца кулаком по спине. И что? Конечно же, отбила себе руку

Так и «доехала» до нашего номера на широком плече Эдварда попой кверху, ожесточённо дрыгая ногами. Отметила, что похититель аккуратно подоткнул подол платья и прижал его под коленками, чтобы он не задрался в процессе моего бесплодного сопротивления.

Надо же, какой заботливый! А в душевой рассматривать меня не постыдился, смотрел во все глаза!

В комнате Эдвард сгрузил меня на кровать и встал напротив.

 Во-первых. Приношу извинения за то, что вчера вломился в душ.

Я презрительно прищурилась и фыркнула.

 Вот фыркать не надо,  отрезал мужчина.  Там было тихо, вода не шумела. Думал, вы спите в своей комнате.

Я гордо задрала подбородок.

 В любом случае, прошу меня простить. Далее. Что вы прячете в футляре из синего бархата?

Вопрос застал врасплох, для меня он прозвучал неожиданно. Но, очевидно, Эдварду, как и мне, не давала покоя магическая реакция, возникшая между нами, когда мы с двух сторон схватились за футляр.

 Вещицы из дома, дорогие моему сердцу.

 Что там конкретно?

 Я уже говорилатам фамильные драгоценности. А почему вы меня допрашиваете? Вы не имеете на это права.

 Имею! Вы сами заметили, что над футляром витала магия.

 Среди драгоценностей есть волшебный амулет моей бабушки. Видимо, он и среагировал на прикосновение мужчины,  быстро пробормотала я, надеясь, что голос не дрогнет, выдавая ложь.  Только умоляю, не расспрашивайте, каковы функции амулета! Это слишком интимно Хотя ничего особенного он не делает.

Я залилась румянцем, даже уши запылалиот того, что отчаянно врала, выкручивалась.

Но Эдвард, очевидно, решил, что покраснела я потому, что мне стыдно признать факт владения амулетом, чьё действие относится к разряду маленьких женских хитростей. Таких артефактов множество. Некоторые, например, помогают закрепить магический «макияж»: с помощью волшебного амулета он продержится сутки, а без неготолько три часа.

Похоже, Эдварда удовлетворило объяснение. Он коротко кивнул и продолжил допрос:

 А теперь, Кейт, расскажите мне всё, что вы знаете о деве по имени Эльбрунда Торторра.

 Ничего!  выпалила я раньше, чем мужчина закончил фразу. И тут же осеклась, уяснив свою оплошность: такой бурный протест обязательно удивит моего «следователя».

 Не обманывайте, Кейт. Я жду ответа,  Эдвард скрестил руки на груди и прищурился. Под его тяжёлым взглядом почувствовала себя преступницей, только что закопавшей в саду под яблоней пять трупов и окровавленный топор в придачу.

Да никого я не закапывала! Не надо на меня так смотреть!

 Говорить будем, Кейт Флауэр?

Сероглазый инквизитор смерил меня ещё одним ужасающим взглядом. Я поняла, что ещё немного, и признаюсь в чём угодно, даже в том, что трупов было не пять, а восемь.

 Что ж Не хотите по-хорошему, давайте по-плохомупроцедил ледяным тоном Эдвард.

Я испуганно моргнула.

Что он имеет в виду? Что собирается со мной сделать? Неужели заберётся мне под череп и прочитает мои мысли? Но это грубое насилие! К тому же для этого надо обладать магией лунного дракона, а Эдвард всего лишь человек.

Правда, и у него способности удивительные. Как ему удалось «убрать» стену между чуланом и комнатой? Обычного дневного запаса магии на подобное чудо не хватит.

Подозреваю, мой вредный знакомый действительно является выпускником Академии Файбридж, как я и предположила сегодня утром.

Все выпускники Академии умеют удерживать десятикратный объём магии, в то время, как даже двойная доза губительна для простого человека. Вот почему в полночь запас магической энергии обнуляется.

А герцог Тарренс, ректор Академии, и вовсе гениален! Он может накапливать и использовать стократный объём магии, что приравнивает его мощь к силе лунного дракона. Говорят, эти выдающиеся способности появились у него после длительного леченияв течение года за его жизнь боролись сильнейшие лекари Эралиана и чародеи Грандейры.

О, я мечтаю его увидетьвеликолепного и уникального герцога Тарренса.

Но для начала надо отвязаться от моего назойливого знакомого.

 Ничего я не знаю о вашей драгоценной Эльбрунде,  буркнула я.  С чего вы решили, что я могу вам помочь?

 Вы что-то скрываете, Кейт. Я почувствовал, как вы напряглись в чулане, когда маги завели разговор об этой девушке.

 Смеётесь? Я напряглась, потому что вы меня беспардонно лапали. Знаете ли, трудновато оставаться безмятежной, когда тебе в одно местопредназначенное для сиденияупирается черенок лопаты!  Я на мгновение задумалась.  Или даже каменная кувалда!

 Благодарю за комплимент, юная леди. Но не уводите разговор в сторону. Да, сначала вы возмутились, когда я вас прижал, но мгновенно переключили внимание на магов, как только они завели разговор об Эльбрунде. Даже перестали дёргаться, мои объятья перестали вас волновать.

 Зачем вы вообще затащили меня в чулан?

 Вы путались под ногами, юная леди, и мне пришлось прихватить вас с собой. Если бы я не среагировал быстро, маги бы нас заметили.

 И тогда вам не удалось бы подслушать их разговор,  язвительно усмехнулась я.  Кто-то вчера намекал мне на отсутствие хороших манер? Не вы, случайно?

 А вы мастерица зубы заговаривать, Кейт! Давайте лучше вернёмся к нашей теме.

Эдвард поднял руки и сконцентрировал взгляд в точке между нами, и через мгновение в воздухе раскрылась карта в виде полупрозрачного экрана. С каждой секундой изображение становилось всё более чётким, ярким. Эдвард максимально увеличил и приблизил участок в районе Вишнёвых Холмов, почти на границе с Уз-Тараном, и мне в лицо пахнуло свежим ветром, насыщенным запахом луговых трав и нагретой на солнце земли.

Я не сдержала вздоха: было приятно опять увидеть родные места. Уезжая, я надолго простилась с ними. Среди зелёных холмов возвышался родовой замокмонументальные белые стены, красная черепичная крыша, главная башня с часами, наш семейный храм богини Фуэндэ, украшенный ротондой с золотой мозаикой

Теперь там заправляет Джейма.

Эдвард подрегулировал изображение, на нём появились обозначения. Теперь было видно, что поместья Торторра и Флауэр соседствуют между собой. Владения разделяла извилистая полоска реки.

 Только не говорите, что не встречались с Эльбрундой на балах и местных праздниках.

Я опустила голову. Вот привязался!

 Кейтлин Флауэр, я жду ответа.  Эдвард «свернул» карту и уселся в кресло напротив меня.  Итак?

 Да, да, я знакома с Эль!  раздражённо бросила я.  Мы подруги.

 Вот, уже лучше.

 Вы сами-то почему ею интересуетесь?

 А то, что девушку ищут маги из Грандейры вас не удивляет?  задал встречный вопрос Эдвард.

 Не удивляет. Эльбрунду хотели выдать замуж за барона Лафосса, а она сбежала с любимым парнем. Вероятно, барон оплатил услуги магов, чтобы побыстрее найти пропавшую невесту. Эльбрундаочень выгодная партия. Не удивлюсь, что её будут искать по всему Эралиану. Вас тоже для этого наняли, да?

 Вовсе нет! Просто мне интересно, чем вызван такой пристальный интерес к вашей подруге. Так куда же она направилась вместе с любимым? В местечко Грегуар?

 Да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке