Нил Гейман - Рыцарь и дама стр 7.

Шрифт
Фон

В буфете нашлись остатки рождественской подарочной бумаги, и миссис Уайтэкер завернула в неё Грааль и перевязала его бечёвкой. Потом она отрезала большой кусок кекса и положила его в бумажный пакет, вместе с бананом и плавленым сырком в серебряной фольге.

Галахад вернулся на кухню. Она отдала ему бумажный пакет с едой и Святой Грааль. Потом она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щёку.

- Вы очень милый, - сказала она. - Берегите себя.

Он обнял её на прощание, она проводила его и захлопнула за ним дверь, потом налила себе ещё одну чашку чая, и тихо плакала в салфетку, пока звук копыт не затих вдали.

В среду миссис Уайтэкер весь день сидела дома.

В четверг она пошла на почту за пенсией, и на обратном пути завернула в благотворительную лавочку.

За кассой сидела незнакомая дама.

- А где Мэри? - спросила миссис Уайтэкер.

Дама покачала головой. Она носила голубые очки в угловатой оправе, а её седые волосы были подкрашены синькой.

- Уехала с каким-то парнем, - сказала она, пожимая плечами. - На лошади. На лошади, я вас умоляю. Я сегодня должна была быть в Хэтфилде, а пришлось просить Джонни, чтоб он подвёз меня сюда, пока мы не найдём ещё кого-нибудь.

- О, - сказала миссис Уайтэкер, - так она нашла себе молодого человека. Это очень мило.

- Кому мило, - сказала дама за кассой, - а кому надо бы сегодня быть в Хэтфилде.

На дальней полке миссис Уайтэкер нашла потускневший от времени серебряный сосуд с длинным носиком. Судя по маленькой бумажной наклейке на боку, его оценили в шестьдесят пенсов. Он был похож на приплюснутый и немного вытянутый чайник.

Среди книг она обнаружила роман Миллза и Буна, который она ещё не читала. Он назывался "Её единственная любовь".

- Шестьдесят пять пенсов, милочка, - сказала дама за кассой, разглядывая серебряный сосуд. - Забавная штуковина, верно? Принесли сегодня утром.

Вдоль верхнего края сосуда была выбита надпись древними квадратными письменами.

- Похоже на маслёнку.

- Это не маслёнка, - сказала миссис Уайтэкер, которая точно знала, что это такое. - Это лампа.

К элегантно изогнутой ручке лампы бечёвкой было привязано небольшое металлическое кольцо без украшений.

- На самом деле, - сказала миссис Уайтэкер, - я, пожалуй, возьму только книгу.

Она заплатила за роман пять пенсов и отнесла лампу на дальнюю полку, туда же, где нашла. В конце концов, размышляла она по дороге домой, ей было бы совершенно некуда её поставить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги