В конечном итоге, драконы и демоны развязали войну изменившую наш мир. Именно на этом месте одиннадцать с половиной тысяч лет назад развязалась последняя битва между ними. Битва закончилась тем, что какой-то умелец изобрел заклинание вечного пламени. На этом месте горел огонь до небес, пожирающий все на своем пути. Никто его не мог остановить. Он выжигал магию.
Магия покидала это место медленно, тихо замедляя свой бег. И лишь в конце был выброс энергии. Он и закрыл переходы в другие миры, со стороны Земли волны проглотили остров, на который открывался переход, а у демонов же дрожала земля, расходясь огромными разломами.
Со временем огонь утих. Магия же в этих краях исчезла навсегда. Все магические существа вынесли свои уроки из этой истории. Маги со временем смешались с людьми, и силы у нас стало меньше. У драконов же возникли внутренние проблемы. Когда возникли новые переходы часть их семей покинула этот мир навсегда, другая же отправилась на дальний материк, где по сегодняшний день находится государство драконов. Только одна драконица осталась здесь, т. к. не захотела покидать своего мужа, человека. Эти земли были частью ее приданного. Именно они стали основателями семейства Айтроуз.
Дорога в очередной раз повернула, и мы выехали к небольшому озеру, изумительного бирюзового цвета. На его берегу стояло не большое имение. Белые стены и красная крыша делали похожим его на сказочный домик. Именно о таком домике я мечтала в детстве. Чем ближе мы подъезжали к имению, тем больше я утверждалась в мысли, что некоторые мечты должны оставаться мечтами. Не знаю, как внутри, но снаружи этому строению требовался ремонт. Облезлые стены, разбитая черепица, деревья, требующие уход.
На удивление нас встретил дворецкий, и с каменным лицом провел в гостиную.
Внутри дом выглядел лучше, но все же ремонт необходим. Когда-то в этом доме были деньги, еще века два назад. Об этом говорила добротная старая мебель, выполненная из красного дерева, именно тогда в моде был такой стиль.
В гостиной нас встретила Анна сестра Мэри. В любой другой момент, ее можно было назвать красавицей, а сейчас слезы ее не красили. Темные волосы убраны в высокий хвост, большие синие глаза, маленький вздернутый нос, аккуратные пухлые губы.
Господа, я была предупреждена о Вашем приходе. Присаживайтесь. Мой дед скоро спустится. Что-нибудь желаете?
Я попросила воды, дорога была дальней, парни же, сославшись, что здесь они исключительно для дела, отказались.
Мисс Айтроуз, как давно Вы общались со своей сестрой? Вы не знаете, почему Мэри внезапно приехала в город?
Я вернулась из поместья сестры три дня назад. Она была абсолютно подавлена из-за смерти сына и никого не хотела видеть. Я думала, что смогу пробить стену отчуждения, у меня не вышло и я уехала. на последних словах она разрыдалась. Женщина средних лет подала ей стакан воды, с укоризной посмотрев на нас, что мы расстроили ее госпожу.
Это госпожа Милтнаша экономка, после смерти родителей именно она заменила мне мать. принимая стакан из ее рук сказала Анна.
А как же Ваша сестра? Артур стоял около окна, как бы не принимая участие в разговоре, но в тот же момент тщательно следя за обстановкой в комнате.
В нашей семье принято отдавать магически одаренных детей в пансион, чтоб с большим вниманием развить дар и резерв. Слишком редкими становятся маги в нашем роду. У меня же нет дара в отличии от моей сестры. Мэри и наш дед последние маги среди всех наших родственников.
А каким даром обладала Мэри? спросила я, беря стакан воды из рук молодой служанки.
Она обладала потрясающим даром, ее картины оживали и могли забирать отрицательные эмоции: боль, обиду, грустить, оставляя после себя лишь лёгкую грусть. Мэри училась с младшей сестрой Николаса, а после окончания пансиона они поженились. Как видите я мало времени проводила с сестрой и сейчас об этом жалею. слезы снова полились из ее прекрасных глаз
В этот момент раздались шаркающие шаги и в комнату прихрамывая зашел старик, глава семейства Айтроуз.
Все заново поднялись и представились, рассаживаясь по местам.
Не знаете ли Вы, что могло послужить предметом ограбления? Было ли что-то особенное у семьи Кьяри? Может Ник или Мэри что-то рассказывали? Были ли у них враги?
Я не знаю, может драгоценности какие-то. После смерти ребенка, мы мало общались. Ник даже перестал интересоваться делами поместья. После моей смерти, поместье должно было достаться Мэри и ее мужу соответственно. А теперь даже не знаю, ни одного мага в роду нет. старик закашлялся.
Может что-то из картин Мэри, они пользовались большим спросом до трагедии, начала говорить Анна
Не говори ерунду. Из-за картин не убивают. У Ника был дурной характер, как у любого некроманта. перебил старик внучку укоризненно смотря на нее. Тебе нужно выйти срочно замуж. Кому иначе я оставлю поместье?
На первый взгляд судьба поместья его интересовала больше, чем судьба его внучек.
А где Вы были вчера вечером?
Вы что же нас подозреваете? прищурившись спросил глава рода. Мы были здесь, в поместье, где же еще нам быть. У меня уже старые кости, я предпочитаю проводить вечера в своей постели. Ну, а Анна, как любая воспитанная девица, проводит вечера за вышиванием.
Милый дед, не хотела я бы себе такого. И вряд ли Анна вышивала, при упоминании о вышивке ее заметно передернуло.
Мы хотели бы задать пару вопросов слугам, это возможно?
Миссис Милт организуйте, с Вашего разрешения я покину Вас. Устал. сгорбившись старик покинул гостиную.
Мой дед, тяжелый человек, но он очень любил мою сестру. Ему тяжело.
А вас? Любит? вопрос у меня вырвался сам собой. И вроде договаривались, что я просто присутствую Артур же после моих внимательно посмотрел на Анну
Я не маг, для него это ключевой фактор. тихо сказала девушка.
Чем Вы были заняты на самом деле? Артур внимательно вглядывался в лицо Анны
Делами поместья. Хоть здесь и нет магии, но мы выращиваем различные сельскохозяйственные культуры. Вполне успешно. Дед давно уже не управляет поместьем, Николас же одобрял мое стремление работать и не хотел вмешиваться в жизнь поместья. Ему это было не интересно, как и сестре. Они были далеки от всего этого. Мэри вся была в картинах, а Ник пропадал или в академии или в лаборатории. После смерти деда я бы стала официально управляющей. Теперь же я не знаю
Почему? У Вас есть какие-то особые условия наследования? Разве не Вы будете наследовать землю?
Мой дед может самостоятельно решать вопрос с наследованием, не зависимо от родства. Если у Вас нет больше ко мне вопросов я хотела бы отдохнуть
Благодарим за оказанное внимание и еще раз примите наши соболезнования, Рупперт решил завязывать с вопросами. Не смеем Вас больше задерживать.
Знаете, обратитесь лучше к Аэлите, сестре Николаса. Она лучше знала Мэри, чем я. Я же, увы, мало что знаю о ее жизни.
Анна покинула комнату, а парни приступили к допросу слуг.
Слова господ подтвердились. Они были весь вечер дома.
Мы же не оказались ни на шаг ближе к разгадке убийства семьи Кьяри.
Вернувшись в город, и отвезя парней в участок, я решила отправиться в галерею Раффало. Я вспомнила, что некоторое время назад слышала о художнице, некой миссис Кьяри, что была потрясающе талантлива и ее работы выставлялись именно в этой галерее. Почему бы мне не сходить?
Глава 6
Я не особо понимаю живопись, весь этот ажиотаж вокруг нее, а стоимость некоторых картин меня убивает. Порой стою и пытаюсь найти нечто особое в очередном шедевре, и не нахожу. Не понимаю, как картина может стоить как дом на море или даже целое графство. Ну как?
Вот и сейчас я смотрела и не понимала. В галерее Раффало помимо выставки постоянных работ, которые может купить любой желающий, у которого хватит на это средств, проходила выставка картин другого мира. Заходя внутрь я не обратила внимание на мир, торопилась. Думала, быстренько гляну и побегу домой ужинать. Кушать хотелосьжуть как сильно, и моя идея посмотреть картины, не кажется такой замечательной. А ведь перед тем как покушать, нужно еще еду приготовить
Зайдя внутрь я увидела народ, праздно шатающийся от одной картины к другой периодически обсуждая, ту или иную картину. Некоторых я узнала, т. к. они были нашими клиентами, чьи-то лица не сходили со страниц светского вестника. Просто так уже было не уйти, я решила использовать ситуацию во благо и идти налаживать связи. Благо мне на встречу вышел Амаретто Раффало, его семьи принадлежала эта галерея. Мы же были представлены друг другу. Я несколько раз получала приглашения от него, но не доводилось воспользоваться ими. Теперь же улыбаясь и направляясь к нему на встречу, я надеялась, что мне было направленно приглашение, а то получится не очень удобно.
Добрый день, уважаемая Элеонора! Какая приятная встреча! Я думал, что Вы в очередной раз проигнорируете мое приглашениелукавые смешинки гуляли в глазах Амаретто. Уже не молодой, но все еще привлекательный мужчина. Его глаза цвета благородного напитка искрились смехом, вокруг них собралась кучка морщинок, которые вовсе его не портили. А служили показателем его веселого нрава. Сам господин Раффало был счастливо женат на представительнице Императорского рода, дальней родственнице Но все же, в свое время, это новость взорвала умы всех светских сплетниц. Хотя, на мой взгляд, больше всего светское общество возмутило, что они были безумно влюблены в друг друга. Император благоволил младшей родственнице, а сам Раффало, хоть был без титула, но принадлежал к богатой семье и имел приличное состояние.
Мысленно выдохнув и протянув руку для приветствия, произнесла:
Добрый день, господин Раффало! Вы меня смущаете, улыбка в ответ осветила мое лицо. Очень рада Вас видеть. Решила дать второй шанс живописи и наконец-то воспользоваться Вашим приглашением.
О, уверен Вам придется по душу сегодняшняя выставка. Вы ведь поэтому пришли? Я сейчас Вас познакомлю с представителем мира, думаю он как никто лучше сможет Вам рассказать о полотнах.
Я же улыбалась и периодически поддакивала, делая вид, что в курсе, при этом ничегошеньки не понимая. Буквально через пару мгновений меня уже представляли месье Антуану Дюбуа, представителю мира Земля в нашем мире. Могла сама догадаться, что выставка Земли, ведь мое увлечение этим миром широко известно.
Месье Дюбуа, Элеонора увлечена Вашим миром. Я надеюсь, что Вы сможете составить ей компанию и провести экскурс в живопись Вашего мира. Я же прошу меня простить, мне нужно поприветствовать гостей. слегка поклонившись господин Раффало нас оставил.
Позвольте предложить Вам руку, прекрасная госпожа! галантно предложил Антуан, окидывая меня взглядом. По его глазам было видно, что он остался доволен увиденным. Я же зарделась, мне было приятно его внимание.
Месье Дюбуа не был красавцем, в широком смысле слова, но что-то в нем есть. Темные волнистые волосы, полные губы, не высокий рост и отличное телосложение. Хотя я думаю, что все дело в глазах: глубокого черного цвета, приковывающие к себе все внимание, светящиеся умом и уверенностью.
В этот момент я обрадовалась, что одела сегодня брючный костюм в земном стиле, он необычайно мне шел. Хотя, конечно, нужно было переодеться, но кто же знал.
И вот теперь я стою и смотрю на картину. Антуан воодушевлённо рассказывает, что автор этого полотна один из самых дорогих художников его мира, и что он лично уговорил владельца этого шедевра выставить его в нашем мире. А рядом были еще несколько полотен наподобие. Оказывается, это целая серия из 15 картин, хорошо, что не все были здесь представлены.
Не понятные ромбы, треугольники, мешанина цветов, вроде это женщины. Я с тоской окинула выставочное помещение. Помоги мне, Богиня Заступница пережить эту выставку, и я больше ни за что не появлюсь в галерее!
Вам не интересно? Антуан подловил меня, когда я с тоской смотрела в сторону от очередного шедевра.
Вы не обижайтесь, Антуан. Но кажется живописьэто не мое. Я не рассчитывала на понимание и уже готовилась, что мужчина может оскорбиться, ведь он с таких воодушевлением и гордостью рассказывал о полотнах.
Просто Вы еще не встретили свое полотно, однажды какая-то работа зацепит Ваш взгляд, и Вы не сможете пройти мимо, улыбаясь Антуан повел меня к столу с напитками.
Благодарю, беря бокал с шампанским, думаю мой случай весьма запущенный, не уверенна, что такая картина существует.
Может Вам ближе к сердцу работы мастеров Вашего мира, а может творцов из других миров. Живя в этом мире, Вы обладаете неограниченными возможностями, главное захотеть ими воспользоваться. К примеру, я знаю потрясающего мастера из Вашего мира, смотря на ее работы, можно увидеть, как они оживают. Не просто запечатлённое мгновение, это нечто большое. Вам нужно будет обязательно увидеть ее работы, кстати она выставляется в этой галерее.
Надо же? А как зовут художника? спросила, догадываясь какой получу ответ.
Госпожа Кьяри. Ее работы прекрасны, к тому же они забирают негативные эмоции, даря покой и умиротворение смотрящему на них.
Потрясающе, я, пожалуй, пройду посмотрю эти работы. поставив стакан с шампанским на поднос, проходящего мимо официанта. А в каком зале выставляется госпожа Кьяри, Вы не знаете?
Конечно, пойдемте я Вас провожу.
А как же гости? Разве Вам не нужно здесь присутствовать? я рассчитывала быстро посмотреть и ехать ужинать. Мой желудок еще держался, но все же, я даже шампанское не пила, а просто держала фужер в руках, а тут опять намечается экскурс
Ну что Вы, разве я могу оставить такую прекрасную госпожу в одиночестве. Тем более, я хотел бы увидеть Ваши эмоции. Антуан уверенно повел меня в сторону постоянной экспозиции, я же мысленно попрощалась со своим скорым ужином.
Ну что сказать, это действительно было прекрасно. Я чувствовала, как ветер колышет мои волосы, ощущала морской запах и привкус соли на губах, хотелось зажмуриться и подставить лицо на встречу солнечным лучам, а самое главное я не ощущала ни голода, ни волнение. Кажется, я даже слышала крик чаек. Мне не хотелось думать ни о работе, ни о завтрашнем дне. Хотелось просто лечь здесь и получать удовольствие. На самой картине в солнечный день была изображена девушка, стоящая на обрыве, смотрящая вдаль. Чистое голубое небо, лазурное море, ветерок, играющий с ее юбкой. Вроде простой сюжет. Но какие потрясающие эмоции дарил этот сюжет. В отпуск, что ли отправиться?
Вы были правы, Антуан. Это прекрасно. шепотом произнесла, не отрывая взгляд от ее картины. У госпожи Кьяри был потрясающий дар.