Шестая попытка короля Эрика - Матеуш Елена

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Шестая попытка короля Эрика файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Шестая попытка короля ЭрикаЕлена Матеуш

Часть 1. В графстве Аль РиадоГлава 1. Королевский гонец и графский посланец

Вид из этого окна Северной башни был мне хорошо знакомкаждая горная вершина вдали, каждый домик наших немногочисленных подданных в городке у подножия замка. Впрочем, определение «городок» поселению Иль Ле-Грасс сильно льстило. Если бы не несколько постоялых дворов, наличие мага и школы, оно бы ничем не отличалось от любой другой большой деревни. С такого расстояния ничего, кроме кубиков домов и мелких пятнышек пасущихся на склонах стад, разглядеть было нельзя. Зрелище это сейчас, поздней осенью, когда даже зелень не скрашивало пейзаж, было довольно унылым. Оттого в окно я почти не смотрела. Просто здесь в этот час было светлее и легче разобрать выцветшие буквы во взятой из отцовской библиотеки рукописи.

Я выбрала эту башню за безлюдье. Здесь и раньше редко кто бывал, а с тех пор, как я ее облюбовала, и вовсе никто не заходил. Иногда только младшие забегали, вырвавшись от надзора няньки. Я была рада видеть и Томми, и Лулу, но до меня они добирались нечасто. У братика и маленькой сестры в такие моменты чаще находились и другие, более увлекательные дела, чем пробираться в Северную башню. Остальные же обитатели замка не искали моего общества то ли уважая мою любовь к одиночеству, то ли им было тяжело меня видеть. Не знаю. Никогда не спрашивала, боясь получить ответ.

Вдруг какой-то блик привлек мое внимание. Как интересно! По дороге, кусок которой виднелся вдали, ехал небольшой отряд всадников. Блестящий шлем одного из них и отвлек меня от чтения. Едут они к нам. Другие по этой дороге не поднимаются. Кто же это? Явно воины. Тот, что в блестящем шлеме еще и в красном плаще. Уж не королевский ли это гонец? Тогда сопровождают его графские стражники. У меня зачесалась щека. Ох, не к добру это! Про наш медвежий угол король вспоминал нечасто. Почти никогда. Последний раз, я помню, королевские посланники приезжали к нам сразу после войны. Первый принял от отца обновление вассальной клятвы правящей Аританской династии. Вызывать его в такое тревожное время в столицу даже графства не рискнули. Второй просто проезжал в герцогство Лахор. Другого пути туда не было. Что же везет этот?

Я встала и заспешила спуститься вниз по винтовой лестнице. Наверняка караульный уже заметил всадников, и отцу донесли о приближающихся воинах. И точно. Отец уже был в надвратной башне. Во внутреннем дворе я увидела мачеху с сестрами. Старшая Софи и пятнадцатилетняя Дженни выглядели радостно-взволнованными, а Лиззи немного напуганной.

 Таини, ты что-то слышала?  обратилась ко мне мачеха.

 Нет, матушка. Просто увидела из окна, что к нам поднимаются всадники. Кажется, один из них в форме королевской гвардии. Во всяком случае, на нем красные плащ и мундир,  уточнила я.

 Неужели гонец? Но отбор начинать ведь рано! Я думала у нас в запасе еще полгода подготовиться,  говорила мачеха упавшим голосом.

 Мама, что ты волнуешься раньше времени,  успокаивающе сказала Софи.  Может, это отцу какое-то распоряжение.

 Если и отцу, то, чую, тоже ничего хорошего. Вон и Таиния щеку чешет.

Я торопливо спрятала руки за спиной.

 Ладно, девочки, идите в дом. Переоденьтесь там. Все равно они до нас доберутся не так скоро. Таини, побудь со мной.

Сестры неохотно ушли, а я осталась.

 Неужели уже отбор? Ведь еще траур не кончился,  мачеха не ждала от меня ответа, говоря скорее сама с собой.  Софи уже обручена, Дженни, слава Богине, еще не доросла, а Лиззи как раз семнадцать. Я ведь говорила Карлу, что надо искать жениха, а онуспеем, успеем. За полгода я бы его дожала, обручили хоть с сыном капитана Криса. В конце концов, помолвкаеще не свадьба. Вон, Софи уже два года в невестах ходит.

 Не волнуйтесь так, матушка!  сказала я, не выдержав ее нервного бормотания.  Все будет хорошо!

 Правда?  с жадной надеждой глянула она на меня.  Ты правда так думаешь?

Эта вера окружающих в мои отсутствующие способности иногда изрядно напрягали. Вот как сейчас.

 Конечно, с Лиззи все будет хорошо,  предпочла ее успокоить, а не говорить правду о полном отсутствии каких-либо предвидений.

Мы услышали скрип опускаемого моста. Мачеха прижала руку к груди.

 Луиза, Таини, что вы здесь стоите?  спросил появившийся во внутреннем дворе отец.

 Карл, кто это?  спросила мачеха.

 Королевский гонец в сопровождении посланника графа Риада. Луиза, не переживай ты так,  отец погладил мачеху по плечу.  Скоро все узнаем. Лучше проследи, чтобы гостям приготовили комнаты. Вдруг они останутся здесь ночевать. Идите в дом.

Мачеха ищуще заглянула в глаза отцу и не найдя того, что искала, медленно пошла в дом. Я собралась идти за ней, но отец задержал меня за руку.

 Тилли,  негромко сказал он.

Мое сердце дрогнуло. Как давно я не слышала этого обращения! Так звали меня когда- то только он и старший брат. Но Том погиб, а отец словно забыл это детское имя.

 Тилли,  повторил он.  Знаешь, я рад, что ты уже стара для отбора. Хоть за тебя не нужно волноваться.

Отец так редко давал понять, что по-прежнему считает меня дочерью! Я наклонила голову, чтобы спрятать выступившие слезы.

 Иди, помоги Луизе!  словно испугавшись проявленных чувств, поспешил отправить меня отец.

Мачеха отправила меня на кухню, проверить, что сможем сразу подать гостям и предупредить о том, что к обеду нужно готовить побольше Когда я пришла в главный зал, там уже все собрались.

Возле горящего камина устроились в креслах незнакомый мужчина в форме королевского гвардейца и капитан графской стражи. Кажется, его звали Райф Райхен. Смешной повтор в имени. Из-за этого и запомнила.

Напряженный отец изображал радушного хозяина, разливая в бокалы лучшее вино из наших погребов. Увидев меня, он одобрительно кивнул и жестом показал идущей следом служанке, чтобы она несла поднос с угощением на столик перед гостями. Чуть в стороне сидела бледная Луиза. Мачеха нервничала, но старалась этого не показывать. Выдавали ее только руки, лихорадочно теребящие белый платочек.

Место сестрам отвели у входа в зал и, судя по пустому креслу, там же предстояло устроиться и мне. Я тихо присела и без слов спросила Софи:«Что происходит?» Она в ответ молча пожала плечами. Хорошо, значит я ничего важного не пропустила.

Мужчины выпили вина, закусили принесенными ломтями мяса и сыра, обтерли руки влажными салфетками, и королевский гонец встал. Он достал из висящей на поясе сумки свиток. Развернул и торжественно зачитал:

 Указом Его Величества, короля Аритании, объявляется Королевский отбор невест. К участию приглашаются благородные девы от шестнадцати до двадцати пяти лет, не связанные другими обязательствами. Все участницы должны прибыть в Лурдию не позднее пятнадцатого дня первого месяца весны.

Он опустил список и продолжил от себя:

 Я должен оповестить всех участниц, их родителей и опекунов. Они же должны поставить сейчас свою подпись, подтверждающую участие в предстоящем Отборе.

 Это замена магической клятвы?  хмуро спросил отец.

 Да, барон.

Ясно, значит, сам Отбор пройдет только через пять месяцев, но связать всех обязательствами решили заранее. А я помню еще тот, первый, когда даже посмотреть на конкурсанток все считали за счастье. А уж об участии даже дочери графов не мечтали.

Капитан Райхен вставать не стал. Он обратился к отцу:

 От каждого графства должны отправить трех кандидаток. Граф Риад решил, что одной из них станет ваша дочь Елизавета.

Лиззи рядом ахнула и прижала руку к губам. Мачеха выронила платок и возмущенно спросила:

 Почему мы?

Королевский гонец сделал вид, что ничего не слышит, и спокойно наполнил свой бокал морсом из кувшина. Похоже, он привык к таким сценам.

Луизе ответил капитан:

 Граф отправляет свою единственную племянницу. У вас, барон, пять дочерей и одна как раз подходит по всем параметрам. Не отправлять же тех, кто единственные в семье.

 У барона четыре дочери, но ни одна не лишняя!  нервно воскликнула Луиза.

Отец повернулся к мачехе и предупреждающе нахмурился:

 У меня пять дочерей, Луиза!

Я не сердилась на мачеху. Она всегда честно старалась относиться ко мне хорошо, но полюбить не могла. Даже до того, как все случилось. Наоборот, после, когда я боялась, что все отвернутся от меня, Луиза заботилась обо мне, поддерживала. Но любить девочку, так похожую на первую жену супруга, была не в силах. А сейчас, когда опасность грозила ее родной дочери, мачеха не сдержалась. Я все понимала, но боль от понимания не становилась меньше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке