Маир Арлатов - В объятиях Хаоса. Книга первая стр 9.

Шрифт
Фон

Это что же Похититель Богов похитил всю галактику? Диво-Инкогнито? Всех? Айрен Нет, нет такого не может быть!

Остановившись, я в отчаянии закрыла лицо руками.

Лануф,Татхенган тихо возник за моей спиной и положил руку на мое плечо,не нервничай так, присядь. Я уверен с Айреном все будет в порядке.

Откуда ты можешь это знать? Неужели все это из-за тех чертовых камней?

Дождавшись, когда я присяду, Иштер спросил:

О каком Похитителе идет речь? Вы что-то знаете?

Татхенган качнул, соглашаясь, головой.

Лануф, позволишь мне рассказать?

Расскажи.

Вскоре король Дарьяндеса знал мою историю. Он ни разу не перебил рассказчика и по окончании, удивленно проговорил:

Поверить не могу. Никогда не слышал о Соаххао. Но похитить Бога и галактикуэто совершенно не укладывается в голове.

Прерывая возникшую паузу, я поинтересовалась:

Летя сюда, ты ничего странного не заметил?

Все было, как всегда. Правда, мои пилоты перехватили сигнал бедствия. От кого бы вы думали?  Иштер с хитрецой посмотрел на меня.

Не думаю, что от Тредока,неуверенно ответила я.

А вот как раз и от него. Пираты страшно желали сдаться в руки федералов и голосили об этом во всю вселенную!

Татхенган озадаченно хмыкнул в кулак.

Странно с чего бы вдруг?

Ха! Так им и надо! Вот что бывает с теми, кто присваивает чужое!  злорадно воскликнула я.

Думаешь, Тредока преследовал Похититель?

А с чего бы им еще удариться в панику? Ничего, с ним наверно он уже покончил, и теперь направляется сюда Конечно, разбираться он не станет, но я постараюсь испортить ему настроение.

Под кровать значит, ты прятаться не собираешься?  предположил Татхенган.

Что я слышу! Когда это я пряталась?

Мне нравится твое боевое настроение. А то я начал обдумывать способы, какими начать выводить тебя из депрессии.

Никакой депрессии! Не дождешься!  и обратилась к королю:  Иштер, тебе было бы разумнее вернуться в королевство. Скоро здесь станет жарко.

Ни за что! Без Дарьяна мне пути назад нет. Да и сам я не хочу возвращаться. Татхенган, ты же не прогонишь меня?

Король внимательно посмотрел в синие глаза султана. Тот, усмехнувшись, покачал головой.

Как я могу? Ты такой редкий гость. Очень надеюсь, кому то из нас четверых все же удастся выжить по окончании этой истории.

Четверых?  переспросила я.

Мы втроем и Зайрай.

Аа все понятно. Но как же Дордодотернзис и все жители?

С этим сложно. Уверен, Зайрай сделает все, чтобы планета не пострадала.

И тут меня осенило

То естьно договорить мне не удалось.

Боже!  воскликнул Иштер.  Это значит Дарьян ведь тоже сделал все возможное, чтобы спасти Дарьяндес. Он пожертвовал собой!

А я сбежала и вот результат. Он похитил галактику!

Татхенган возмутился:

Только не надо в чем-либо себя обвинять. Ну, что бы изменилось, если бы ты осталась на Диво? Тебя бы похитили и все. А так глядишь, мы что-нибудь придумаем.

Да кое-какой козырь у нас есть,согласилась я.  Нужно выжать из него все возможное.

Завтра узнаю, как дела у Энрико. Его люди вполне могут вывернуть камни наизнанку.

Хотелось бы познакомиться с этим человеком. Брат как-то мне рассказывал о нем.

Завтра непременно познакомлю вас,пообещал султан.  А теперь я вас оставлю. Хочу убедиться, что королевские апартаменты уже готовы.

Татхенган встал и, улыбнувшись на прощание, поспешил нас оставить наедине.

Иштер, проводив его взглядом, поднялся с кресла, и задумчиво обходя фонтан, проговорил:

Ничего если я буду иногда вести себя не по-королевски?

Иштер, к чему эти церемонии?

Парень склонился над фонтаном, ловя струю воды ртом. Затем отпив, не обращая внимание на забрызганные лицо и одежду, весело улыбнулся, пояснив:

Я очень хотел пить. Во рту пересохло.

Я весело засмеялась.

Боже, Иштер, ты ведь совсем не изменился, а изображаешь из себя

Ну, так я же король. А ему полагается делать умное лицо и смотреть на всех свысока. Лануф, я спросить хотел, Нацтер с тобой прилетел?

Нет, но прежде, чем я расскажу о нем, сначала ты расскажи мне о себе. Как в королевстве дела? Как твоя женушка? Говорят, ты собирался стать отцом.

Иштер удивленно посмотрел на меня.

А кто такое сказал?

Встретилась я как-то с твоими новыми знакомыми

Не понимаю, кто бы это мог быть?

Мне доставляло удовольствие видеть недоумение на его «королевском» лице. Он действительно терялся в догадках.

Я решила, что пора прекратить его мучения.

Люди вампиры.

Оон опустил глаза, облегченно выдохнув.  Они что же вместо Земли отправились на Диво?

Нет, это я встретила их, когда сама направлялась к Земле. Ну, так ты стал отцом?

Да,Иштер смущенно улыбнулся.  У меня родился сын. Ему идет второй годик.

Поздравляю! Искренне рада за вас,встав, я подошла к нему и крепко пожала руку.  Как назвали?

Кадиор. Что означает на нашем языке «Мудрость Гор».

Прекрасное имя. А Гульсияра, она, что же выучила твой язык? Верится с трудом.

Да, помню, ты как-то говорила, что всех, кто говорит не на ее языке, ей всегда хотелось послать туда, откуда они явились. Но на этот раз она действительно проявила интерес к моему родному языку, и его изучение ей далось легко. Даже твой переводчик ей теперь не нужен.

Прекрасно. Значит, она не раскаивается, что покинула Диво?

Я бы сказал, нисколько. Мы счастливы в браке.

Еще около часа я и Иштер разговаривали по душам. Я, как и обещала, рассказала ему о брате. Иштер искренне порадовался за него.

Принцесса драконов! Кто бы мог подумать! Так хочется его увидеть

Разве ты не можешь себе этого позволить? Ты же король!

Лануф, у меня есть предложение,он взял меня за руку и пристально посмотрел в мои глаза,давай договоримся

Да, только о чем?  во мне вспыхнул интерес.

Если вся эта история с Похитителем для нас закончится хорошо, мы, не откладывая, слетаем на Шаянт, проверим, как они поживают. Согласна?

С удовольствием!

Обещаешь?

Ну, конечно!  и удивленно добавила:  Разве я тебя когда-то обманывала?

Не в этом дело. Просто тогда нам придется забыть обо всех своих обязательствах, чтобы выполнить обещание.

Я запросто. Только хочу уточнить, мы ведь возьмем с собой Айрена?

Хоть султана!

Иштеря поднялась, парень тоже встал,кто бы знал, как я рада, что мы встретились!

Не выдержав прилива внезапной нежности, я крепко обняла его. Парень тоже был не против поделиться своими чувствами.

Лануф, я тоже счастлив тебя видеть. Я же боялся, что тебя нет в живых. Чтобы я тогда делал?

Нам помешали обниматься слуги Татхенгана, которые извиняясь, уведомили, что апартаменты для короля Дарьяндеса готовы, и они должны проводить его туда.

Смахнув набежавшую слезу, я с улыбкой, проговорила:

Я тоже хочу глянуть, куда султан тебя решил поселить

Буду очень рад за компанию.

Потом мы еще некоторое время осматривали, предоставленные Иштеру апартаменты, говорили о прошлом, делились своими переживаниями. Только под утро мы, наконец, пришли к выводу, что неплохо бы немного отдохнуть. Кто знает, что готовит нам грядущий день. Я оставила Иштера, а сама отправилась к себе. Спать не очень-то хотелось, но я решила, что пара часов сна мне тоже не будут лишними.

Появиться в обеденном зале Иштер не спешил. По случаю прибытия такого важного гостя, Татхенган пригласил во дворец Энрико и его жену. Энрико был очень заинтересован в предстоящей встрече.

Татхенган, мне кажется, твои слуги не расторопны или ты им неправильно объяснил, где находится наш гость,заметил он, переходя к десерту.

Энрико, ты слишком нетерпелив.

Это у него в крови,встала на защиту мужа Терния.  Вы уж его простите.

Терния улыбнулась, переглядываясь со мной, а потом легонько толкнула Энрико в бок.

Кстати, Лануф,вдруг спохватилась она,с твоего последнего посещения нашего замка прошло два дня, мы партию в бойкет так и не доиграли.

Я, сдерживая вздох, пожала плечами.

Ирлиса рассказала нам про Диво,вкрадчиво уведомила Уракитори.  Это так ужасно

Ирлиса скромно потупила взор.

А я молчала, не зная, что ответить на это.

Лануф,обратил на себя внимание Татхенган,я взял на себя смелость отправить корабль на разведку. Мне с трудом верится в слова Иштера. Не сердись, хорошо?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке