Дюбрайн! нахмурился Альгредо. Вы забываетесь.
Ничуть. Будьте любезны, налейте, что там у вас. Его величеству и мне.
Да, Урмано. Тодор так и не выпускал драгоценное яблоко из ладоней. Нам стоит выпить.
Они выпили кардалонского в напряженном молчании. Пожалуй, если бы Дайм был уверен в том, что Тодора можно оставить без присмотра, ушел бы. Сразу. Чувствовать себя лишнимто еще удовольствие. Но пришлось отыгрывать роль целителя до конца: настоять, чтобы Тодор поел, помочь ему добраться до спальни, напомнить Ристане, чтобы не вздумала сегодня же обсуждать с отцом дела и держала прессу от него подальше.
Короче говоря, покинуть королевские покои ему удалось лишь незадолго до полуночи. Усталым, голодным и злым, как свежеоткопавшийся упырь. И то не в одиночестве.
Пожалуй, мне стоит вас проводить, светлый шер, совершенно некстати вызвался Альгредо.
Дайм с трудом подавил желание послать его шису под хвост и напомнил сам себе: Светлейший просил поговорить с Альгредо как можно скорее. Обязательно до приезда Каетано в Суард. А это значитсегодня или завтра. Так лучше покончить со всем сейчас.
О чем еще вы не рассказали, светлый шер? взял быка за рога Альгредо, едва выйдя из королевских покоев и активировав амулет «тишина».
Теряю навык? устало ухмыльнулся Дайм.
Ну что вы, светлый шер, в тон ему ответил Альгредо. Но вы явно прибыли в Суард не как целитель и вряд ли только ради сватовства его высочества Люкреса.
При упоминании дражайшего братца Дайм поморщился. Эту проблему еще придется как-то решать, ведь приказа просить руки Шуалейды для Люкреса никто не отменял. Но не прямо сейчас. Хотя бы не прямо сейчас!
Разумеется, Альгредо заметил его реакцию. И хорошо, в этом вопросе Дайм предпочитал играть в открытую. Насколько это возможно.
Вы правы, есть кое-что еще, касающееся лично вас, Альгредо. Вы еще не просватали дочь, не так ли?
Нет, но вы же не хотите?.. Таис еще совсем дитя!
Дайм невольно улыбнулся.
Не пугайтесь так, Альгредо. Я на вашу дочь не претендую, хотя более чем уверенона прекрасна, благовоспитанна и полна всяческих достоинств.
Не вы, но кто?
Каетано.
Но Дюбрайн, ночь на дворе, я уже не в силах играть в ваши игры.
Не мои, Альгредо. Светлейший сказалих нужно поженить, чтобы в династии Суардисов сохранился дар. Что-то там латентное совпадает, я в этом ни шиса не понимаю.
Я тоже не понимаю. Дюбрайн, давайте начистоту. Брак Шуалейды и Люкресаэто смертный приговор для Каетано, но Светлейший планирует его потомство. Значит?..
Это значит, что я должен сделать все возможное для того, чтобы Шуалейда ответила Люкресу согласием. Но никто не может заставить совершеннолетнюю шеру второй категории выйти замуж за того, за кого она замуж не хочет. Альгредо явно хотел спросить что-то еще, но Дайм покачал головой. Ничего более.
Что ж, я подумаю, кивнул Альгредо.
Познакомьте их, как только Каетано приедет, и позаботьтесь о месте фрейлины при Шуалейде. Надеюсь, она ни в кого не влюблена?
Нет, неохотно ответил Альгредо. Таис слишком мала для этих глупостей.
Вот и хорошо, вот и замечательно. Альгредо, я прекрасно дойду до спальни сам. Вы же не жаждете скрасить мое одиночество этой ночью, или я ошибаюсь?
Теперь поморщился Альгредо.
Ваши шутки, Дюбрайн Так о чем вы умолчали?
Ну и настырность! Альгредо, я сказал все, о чем вам нужно знать. Ваша забота сейчасздоровье и душевное равновесие короля. Никаких потрясений, только приятные новости. Ни слова о Люкресе, обнаглевших купцах и прочей дря хм прочем несущественном.
Я вас понял, светлый шер, понимающе кивнул Альгредо. Приятных снов, светлый шер.
До конца коридораи вожделенного одиночества и покояоставалось не более десяти шагов, когда мечта «упасть и уснуть» разбилась вдребезги.
О, Магбезопасность проверяет благонадежность придворных? раздался низкий насмешливый голос.
Проклятье! Похоже, кое-кому надо поспать суток трое и восстановить резерв, если кое-кто умудряется не заметить темную ауру размером с хороший смерч, и плевать, что ее обладатель прячется под пеленой невидимости.
Приходится, мой темный шер. Особенно благонадежность придворного мага, огрызнулся Дайм, из последних сил выставляя дополнительные ментальные щиты.
Ну-ну. Шагнувший из-за угла Бастерхази улыбнулся одними губами. Со дна его глаз полыхнуло алой злостью. Странное место вы для этого выбрали, светлый шер. А, шер Альгредо. Вечера.
И вам, Бастерхази, без капли дружелюбия отозвался Альгредо.
Окинув Бастерхази быстрым взглядом с ног до головы, Дайм расправил усталые плечи и мысленно поморщился. Хиссов сын был до отвращения свеж и элегантен. Черный камзол, белоснежные кружевные манжеты и воротник, черный же короткий плащ с алым подбоем и главноешисом драная насмешливая улыбочка. Рядом с Бастерхази Дайм почувствовал себя несвежим упырем. Очень злым и голодным упырем.
Проклятье. Как Бастерхази удается?..
Шли бы вы по своим делам, мой темный шер. Рабочий день Магбезопасности закончился.
Гневом полыхнуло сильнеечто по какой-то неизвестной причине Дайма порадовало, хотя провоцировать конфликт не стоило. Не сейчас, когда у него сил, как у новорожденного котенка.
Что ж, не смею навязывать вам свое общество, мой светлый шер. В голосе Бастерхази звенела сталь. Он кинул взгляд на ближайшую дверь, расписанную лилиями, и с ехидством добавил: Несомненно, фрейлины ее высочества скрасят ваш вечер гораздо лучше.
Дайм сам не ожидал, что почти невинная подколка так его разозлит. Фрейлины? О да, сейчас ему для полного счастья не хватает только фрейлин, шис их дери! Мало ему было умирающего короля, паникующей Ристаны и дотошного Альгредо!
Несомненно, мой темный шер, Дайм выплюнул эти слова, как проклятие. Хочется иногда отдохнуть от убийств, лжи и предательства.
Это официальные обвинения, мой светлый шер? Бастерхази закаменел лицом и шагнул к нему.
О, никак вы приняли это на свой счет, мой темный шер! зло усмехнулся Дайм, тоже делая шаг ему навстречу. Даже странно, с чего бы.
Ничего странного. Я же темный, а темные шерывсе без исключения лжецы, предатели и убийцы. Ваши инструкции никогда не ошибаются, не так ли, мой светлый шер?
Насчет вас, Бастерхазине ошибаются.
Горечи, прорвавшейся в его голосе, Дайм тоже не ожидал. Давно пережитой, забытой, совершенно неуместной горечи. Глупо было надеяться, что Бастерхази чем-то отличается от других темных. Что он внезапно начнет говорить правду, оставит свои интриги и хоть раз вспомнит о совести и верности.
Несусветная глупость!
Как мило. Ни вопросов, ни разбирательства. Что-то случилосьвиноват ближайший темный шер, и точка. Справедливость по-имперски, коронное блюдо Магбезопасности. Бастерхази скривился, словно укусил зеленый лимон. Я просто счастлив, что мир не рухнул, и вы, мой светлый шервсе тот же полковник МБ, что и всегда. А то я было обознался и принял вас за человека.
За идиота, вы хотели сказать, мой темный шер. Доверчивого идиота, готового подставить уши под вашу тину.
«Мы хотим одного, мой светлый шер. Свободадля тебя, для меня» Память словно насмехалась над Даймом. Манящая, ласковая, ручная тьмавокруг него, внутри негои сумасшедше прекрасное ощущение единства, доверия безопасности понимания Проклятье! Каким надо быть идиотом, чтобы купиться на обещания темного шера!
Только уши? Как плохо у вас с памятью, мой светлый!..
Хм не возражаете выяснять отношения без меня, благородные шеры? прервал его Альгредо, о котором Дайм совершенно позабыл. И Бастерхазитоже забыл.
Никаких выяснений, Альгредо, взяв себя в руки, холодно ответил Дайм.
Совершенно никаких, так же холодно подтвердил Бастерхази, хотя взгляд, кинутый им на Альгредо, горел жаждой убийства.
Вот и хорошо не будете ли вы так любезны пропустить меня, шер Бастерхази? Не хотелось бы ненароком задеть вас и нарваться на очередную жалобу в Конвент.
Жалобы в Конвент? Дайм перевел удивленный взгляд с Бастерхази на Альгредо.