Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Таверна «Зеленый попугай» файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Ульяна ГриньТаверна "Зеленый попугай"
Глава 1, в которой всё решается
Дракон был ужасен.
Огромные крылья едва вмещались в парадную залу, покрытая наростами и бородавками пасть то и дело испускала струи огня, а когти чудовища чертили на мраморе пола глубокие царапины. Дракон был в бешенстве.
Но Лекса только вздохнула и сказала скучающим голосом:
Отец, примите уже своё обычное воплощение! Это становится смешным.
Дракон икнул и практически сразу сдулся до размеров обычного человека. Оправив чёрную тогу, ставшую слишком просторной, проворчал:
Дети! Беспринципные и непослушные существа
Вместо морды у него появилось лицотакое родное и знакомое с детства. Лекса улыбнулась:
Ваше Императорское Величество, вы же знаете, что я не боюсь вашего гнева! Я же ваша любимая и единственная дочь.
Ты вероломно этим пользуешься, ящерка, фыркнул император. Сел на трон и немедленно получил по руке от матушки:
Курт! Разве можно так меня пугать?!
Машенька, а как ещё ты хочешь договориться с этой девчонкой? Замуж она не хочет
Не хочу, подтвердила Лекса кивком.
Замуж не напасть, лишь бы замужем не пропасть, раздался за спиной скрипучий старушечий голос, потом охнул и захохотал. Но никто не обратил на него внимания.
В академию она не хочет!
Что я там не видела, в этой академии, отец? воскликнула она. То, что изучают студиозусы, я знаю давным-давно. С детства знаю!
Это лучшая академия магии восьми присоединившихся миров!
У отца был оскорблённый вид, и матушка похлопала его по руке:
Ну-ну, не будь таким строгим, Курт. Лучше спроси у Лексы, чего она хочет.
С тяжким вздохом император помотал головой. Потом откинулся на спинку трона и, грозно сдвинув брови, осведомился:
Чего же ты хочешь, Александриэлла?
Лекса возрадовалась. Этого вопроса она ждала уже давно. И знала, что матушка обязательно уговорит отца согласиться. Подобрав подол платья, она грациозно скользнула к трону и в почтительном реверансе протянула императору красиво разузоренную бумагу:
Вот, Ваше Императорское Величество. Не сочтите за тягость ознакомиться.
Что это? его императорское величество нахмурило брови, с трудом читая изысканную вязь каллиграфии Танкема. Каждый может найти дело по вкусу? Маша, по какому вкусу? Что тут написано?
Матушка взяла бумагу и, водя пальцем по строчкам, прочитала по складам:
Любой молодой предприниматель, располагающий небольшим капиталом, приглашается на «Неделю коммерции за два ком лей кса». Ох, как трудно переводить! Лекса, девочка, в чём суть?
Суть в том, что я могу стать хозяйкой собственного отеля или ресторана в Танкеме! ответила Лекса, пытаясь безуспешно спрятать торжество в голосе. Там отчаянно не хватает молодёжи, ведь все уезжают в Академию или выходят замуж!
Ехидство последней фразы заставило отца грозно сдвинуть брови. Но матушка сказала таким нарочито-весёлым тоном, каким обычно говорила, чтобы отвлечь отца от какой-нибудь детской проделки:
Наша дочьмолодой предприниматель! Курт, мне кажется, что это прекрасное начало взрослой жизни для Александриэллы! Тебе не кажется?
Мне кажется, что ей лучше выйти замуж, пробурчал император, отбирая у императрицы листок. Но ни один принц из нашей империи не кажется твоей дочери достойным кандидатом в мужья!
Мне кажется, что тебе это только кажется, милый друг, ласково улыбнулась матушка, и отец сразу успокоился. Лекса всегда хотела выведать у неё секретную магию, с помощью которой императрица так воздействовала на своего супруга, но матушка только улыбалась. Не выдавала
Так что, я могу ехать в Танкем? спросила Лекса нетерпеливо. Отец вздохнул так тяжело, словно она просила позволения утопиться в море. Матушка весело подмигнула.
Ура! Позволение практически в кармане!
Кто-нибудь знает, что такое ком лейк сы? сверившись с бумагой, громко спросил император. Из-под Лексиных ног вынырнул зелёный попугай и противным голосом советника Эвиксандори процитировал:
Комлейксвалюта в ходу в большинстве государств мира Танкем. Один комлейкс составляют десять лейксов и сто шматиков. Комлейкс котируется во всех присоединившихся мирах, а также в большинстве неприсоединившихся.
Пашка, укоризненно шикнула матушка.
Сколько это в нашей валюте? недовольно протянул император, повысив тон. Придворные, стоявшие по обычаю вдоль стен, зашушукались, переглядываясь, но никто не ответил. Ответила Лекса, сияя от предоставленной возможности:
Один империал стоит двадцать пять комлейксов, Ваше Императорское Величество!
А! отец поднял бровь. Два комлейкса это очень дёшево.
Пожа-алуйста, Ваше Императорское Величество! Лекса умоляюще сложила руки и надула губки. Губки всегда действовали на отцапочти как матушкина магия. Но ими можно было только добить. И отец сдался:
Хорошо, Александриэлла. Мы позволяем тебе испробовать себя в коммерции Танкема. Но как только тебе надоест играть в бирюльки, помни, что мы ждём нашу дочь во дворце!
Едва удержавшись, чтобы не броситься отцу на шею, Лекса присела в великолепном, просто идеальном реверансе, пряча блестящие от радости глаза. Ура-ура! В Танкем! Её ждёт прекрасный отель всего за два комлейкса!
* * *
Уставший всадник спешился, достигнув центра лагеря. Спрыгнув с лошади, он бросил поводья первому попавшемуся варвару и побежал к самому высокому шатру. Откинув полог, влетел, как вихрь, внутрь и упал на колени перед мужчиной, лежавшим на топчане. Ковры и одеяла из козьей шерсти укрывали его некогда большое и сильное, а теперь исхудавшее и иссохшее тело.
Дед! Я успел, дед!
Вик, старик пошевелился и протянул руку. Вик схватил её и прижался к ней лбом:
Дед, ты ещё встанешь!
Не говори глупостей, тот растянул в улыбке рот. Закар Безбородый, великий варвар, гордившийся сотнями завоеваний, умирал. Не от болезниот старости. Вик вытер внезапно увлажнившиеся глаза и разозлился. Нельзя плакать! Он не какой-нибудь слабый жеренто! Он варвар, сын и внук варвара, наследник янтарной крови, второй по старшинству наследник империи!
Полог женской половины зашуршал. Вик оглянулся и тут же попал в крепкие объятия женщины, которая любила его больше всех других братьев и сестёр.
Мой мальчикшептала она, покрывая поцелуями его щёки. Мой маленький мальчик
Бабушка! Я давно вырос, Вик смущённо вывернулся из её рук. Я приехал повидать деда и выпить чашку улуна.
Садись к огню, погрейся.
Бабушка Роза подала внуку пиалу, полную горячего прозрачного чая, пахнущего травами и степными цветами. Коснулась его плеча и шепнула на ухо:
Дед будет против, не говори ему, но волхвы хотят тебя видеть.
Зачем?
Внучок, волхвы скажут это только тебе, усмехнулась бабушка, чмокая его в макушку.
Волхвыпробормотал Вик. Кто слушает этих праздных странников?!
Когда-то я их послушала, милый, и прожила славную жизнь, полную счастья и побед.
Он пожал плечами. Ладно, от него не убудет, если он потеряет несколько минут, посвятив их странникам. Проглотив в два глотка вкусный чай, Вик вскочил на ноги:
Пойду сразу, а потом вернусь к деду.
Они в шатре Оливки, заговорщицки подмигнула бабушка.
Вик вышел наружу, выпрямился, вдыхая пряный запах степи. Он родился здесь, здесь научился ходить и сидеть на лошади, а потом отец завоевал империю. Но жить в замке для ребёнка огромных просторовмучение. Хотя и в Тоннехеде есть леса с полями, есть лошади, можно скакать с утра до вечера, ночевать под звёздным небом, однако всё не то. Нет запаха сухих трав, мешавшегося с дымом костров, нет мрачного очарования пустой равнины и журчания редких ручейков, за руслом которых всегда следовал лагерь варваров. Вот почему Вик любил приезжать сюда.
Шатёр тётушки Оливии стоял недалеко. По последним известиям она ждала ещё одного ребёнкаседьмого! и Вик, заметив женщину с большим животом, выходящую из шатра, крикнул:
Тётя Оливия!
Женщина разогнулась, и он узнал Вахустаршую дочь Оливии. Рассмеявшись, Ваха обняла Викас трудом дотянувшись из-за животаи погрозила пальцем:
Эй, братишка, я ещё не такая старая, как моя мать!