Игорь Давыдович Фарбаржевич - Зеркальный бог стр 2.

Шрифт
Фон

 Закройте дверь!  приказала она.  Не оступитесь!  А я уже наткнулся в полутьме на пустые грохочущие ведра.  Так, говорите, колесо?  переспросила старуха через плечо.

 Представьте себе, от велосипеда.

Наконец, мы оказались в просторном пустом зале со сводчатым потолком и ведущей куда-то наверх витой лестницей. Старуха заявила:

 Смею вас огорчить: колесо принадлежит мне.

 Вам?!..  Я даже растерялся.  Я не краду велосипедов!

Где-то над головой раздался мелодичный звон: бомм!!.. Бомм!.. Лестница вела, очевидно, в башню.

 Вы просто не знали, что колесоот башенных часов.

 Интересно!

 Кстати, если оно вашесколько в нем спиц?..  Она не улыбалась.

Меня это уже стало раздражать:

 А если бы я спросил, сколько ну, скажем гранатовых камней в ваших бусах?

 Я вам отвечу: тринадцать на тринадцать. Ровно сто шестьдесят девять, не трудитесь пересчитывать Я это знаю оттого, что ожерелье мое!.. А в вашем, как вы утверждаете, колеседвадцать шесть спиц, не больше и не меньше. Когда я вяжу Время, то беру две из них, и тогда остальные соответствуют каждому часу суток Варвара Карповна,  гордо представилась старуха.  Администратор Былых Событий! Я настоятельно прошу вас, дорогой Егорий, посетить город Саратов позапрошлого века

 Надеюсь, вы шутите?..

Нормальному сказочнику, сочиняющему исключительно для детей младшего и среднего возраста, следовало воскликнуть: «Надеюсь, вы не шутите?!»

Однако, что сказаното сказано:

 Надеюсь, вы шутите?

 Дело серьезное!  сказала Варвара Карповна.

 Какое же дело?.. У меня, знаете, полно дел!

 Пьеса для театра о цирке.

 Да! Откуда вам известно? И откуда вы знаете мое имя? И что от меня требуется, в конце концов? И получу ли я свое колесо?  Я заходил по зале туда-сюда.  Вы говорите, Саратов позапрошлого века? Что я там буду делать?.. Надолго ли?.. Хорошенькое деловот так выхватить человека из размеренной творческой жизни и отправить в Саратов позапрошлого века!

 Молодой человек!  строго прервала меня Варвара Карповна.  Замрите!

Я замер.

 Вы не спрашиваете о главном. Главноепочему выбор пал на вас.

 Да, почему именно я?!  говорить я все-таки мог.

 Потому!  чуть усмехнувшись, произнесла она.

Старая дама подняла подсвечник над головой и указала на дверь под лестницей.

 Ступайте туда!  приказала Варвара Карповна торжественным тоном.  Вас ждут

 В Саратове?

 Вот именно.

Я покорно вздохнул и стал слушать, как найти в Саратове Николая Эльпидифорова. Затем она задула свечу. Часы на башне пробили три раза. Перед моими глазами заплясало зеленое пламя, я крепко зажмурился

Саратов. Улица Московская-Радищева

Ярко светило летнее солнце. По площади позапрошлого века катили пролетки и кареты, перед Гостиным двором прогуливались мужчины в цилиндрах, женщины в больших шляпах, украшенных цветами и лентами.

Я был в восторгея и впрямь оказался в позапрошлом веке.

Только успел так подумать, как с моей головы свалился самый настоящий цилиндр, а ветер тут же подхватил его и покатил по улице. Я догнал головной убор и посмотрел на свое отражение в стекле ближайшей витрины. Ах-ах, одет я был в узкие брюки, сюртук, облегающее талию пальто! Начищенные до блеска, остроносые ботинки нисколько не жали.

«Вот это я понимаю! Вот этонастоящий Администратор Былых Событий!»  снова восхитился я, и взгляд мой уперся в вывеску над витриной.

«Книжная лавка О. МЕРКУРЬЕВА»

Я толкнул дверь, зазвенел входной колокольчик. В просторной высокой комнате, от пола до потолка заполненной стеллажами с книгами, за конторкой стоял невысокого роста человек средних лет, в очках, чуть лысоватый, полноватый, с большим бантом шейного клетчатого платка. Завидев гостя, он оставил бумаги и с приветливой улыбкой быстро поднялся ему навстречу.

 К вашим услугам!  сказал он.  Орест Меркурьев!

Я представился полным титулом: сказочник-волшебник 2-го разрядатакой-то!

 Неужели?!  вдруг воскликнул букинист и радостно промолвил:  Вас послала к нам сама судьба!

 Вообще-то меня направила к вам Варвара Карповна,  заметил я.

 Варвара Карповна!..  задумался на миг букинист.  Нет, не припомню! Но кто бы она ни былавы так вовремя здесь очутились! Я хочу спасти одного славного человека. Поможете мне в этом? Ребенку грозит опасность!

 Ребенку?! Опасность?

 Огромная!  Господин Меркурьев снял с вешалки цилиндр и трость.  Пойдемте, здесь недалеко.

По дороге он рассказал мне о том, что было их три друга с гимназических лет: Эльпидифоров, Чижов и Меркурьев (своих друзей букинист описывал взволнованно-торжественным тономсловно оду слагал). Малолетний сын архитектора Эльпидифорова остался круглым сиротой, и опекунство над ним взял второй друггубернский чиновник Чижов, человек богатый. Однако мальчик оказался сиротой дважды: недавно скончался и его опекун!

 Теперь по уговору,  объяснил букинист,  заботу о ребенке должен взять на себя я. Но мне Николеньку не отдают! И вот почему

 Наверноенаследство?  догадался я.

 Наследство! Но какое!..

Оказалось, родственникам покойного друга мало оставленных им домов и земель. Они потеряли остатки совести и разума, желая заполучить редкостный зеленый гранат под названьем «Зеркало Явлений», подаренный некогда Чижову якутским шаманом.

 По завещаниюнаследником, а, следовательно, и хозяином камня, является Николай. Хранителемдо совершеннолетия Николенькия.

 А почему вы не опасаетесь за свою жизнь?

 Дело в том,  объяснил букинист,  что камень обладает особыми свойствами, которые проявляются лишь в руках законного владельца. Украсть его невозможно. Для вымогателя или грабителя онпустая безделица. Но родственники моего друга просто замучили мальчика! К нему приставили гувернантку мадмуазель Передрягину. Это чудовище! Ребенок перестал есть, спать, всего боится Его воля подавлена, он может согласиться на добровольный отказ от наследственного камня в пользу губернатора.

 Но ведь по закону опекун Николаявы!

Господин Меркурьев горько усмехнулся:

 По какому закону?!.. О чем вы говорите?! В нашем городе действует лишь один закон: воля генерал-губернатора! А желание у него тоже одно: завладеть камнем. Именно он больше всех жаждет получить таинственный гранат! Остальным, должно быть, даст в качестве отступного солидную сумму. Видимо, он рассчитывает с помощью «Зеркала Явлений» распространить свое влияние на Петербург!

Мне пришлось возразить:

 Но что я могу сделать?! Ведь я не адвокат и не лекарь!

 Плохо же вы себя знаете!  воскликнул букинист.  Одна хорошая сказка делает порой больше чудес, чем любой закон или пилюля! Николеньку надо поддержать, укрепить, просто развеселить, в конце концов! Ведь если они добьются своего, и он добровольно отдаст «Зеркало Явлений»

Владелец лавки даже руками замахал, словно отгоняя призрак

 Послушайте, а действительно, почему нельзя от него отказаться?.. Хотя бы ради спасения ребенка?

Господин Меркурьев буквально взвился:

 Предсказывающий каменьималчным, тщеславным властолюбцам?! Им отдать духовную власть над миром?!.. Тогда мир перестанет существовать! Потом, голубчик, не сдаваться же на милость подлецам!..  Букинист не договорил: внезапно возле нас остановилась полицейская карета.  Мы не успели!.. Этополицмейстер,  упавшим голосом сказал он и шепнул:  На всякий случай запомните адрес: Московская улица, дом Чижова!

Возле хозяина книжной лавки встали по бокам два пристава.

 Молчать! Руки за спину!  раздался громовой голос.  Вперед!  Его повели по дощатому тротуару.

 Вас попрошу сюда!  любезно приказал полицмейстер и распахнул для меня дверцу казенного экипажа.  Трррогай!.. К губернатору на дачу!..

Повести Николая Эльпидифорова

Услышаны из Времени

и опубликованы

Егорием ДАВЫДОВЫМ

ГУБЕРНСКИЙ ПОВЕЛИТЕЛЬ

1.

Итак Жил в небольшом имении невдалеке от слободки Черный лес один отставной интендант. Уж, как ни выслуживался он с младых лет в казармах, как ни старался, а выше капитана, увы, не допрыгнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Технарь
13.1К 155