Файролл. Снисхождение. Том 2 - Андрей Александрович Васильев страница 3.

Шрифт
Фон

 Пошли, говорю,  повторил я ему и, предупреждая легкое недовольство человека, оторванного от любимого дела, которое он знает и которым ему нравится заниматься, пояснил:  Это политика. Надо.

 Делать тебе нечего,  недовольно пробурчал король без королевства, но пошел за мной.

Тем временем у вымпела Ордена Плачущей богини разыгрывалась презабавнейшая сцена.

Ченд де Бин, ничего не подозревающий, в шлеме с открытым забралом, стоял, шевелил роскошными рыжими усами и обозревал поле будущей брани, время от времени переводя взгляд на наши войска и что-то прикидывая в голове.

Он даже и представить не мог, насколько к нему близка беда, а потому был не готов к ней, когда она свалилась на его голову с небес!

 Здрасьте, дядя рыцарь,  завопила напасть и радостно брякнула кулаком по забралу шлема, отозвавшемуся медным звуком.  Помните меня? Вы мне тогда разрешили с собой домой трех славных мальчишек взять!

 А?  завертел глазами де Бин, увидел кто его поприветствовал и ощутимо побледнел.  Чего?

 Дядя Юр, какой-то он сегодня не такой,  сообщила Трень-Брень казначею и приблизила свою мордашку к лицу рыцаря.  Может, вы простыли? Глаза у вас какие-то мутноватые, верный признак болезни. Высуньте язык, я гляну!

Ченд де Бин пошевелил усами, вызвав бурю восторгов как у феи, так и у своих подчиненных, похлопал глазами и опустил забрало, давая всем понять, что он «в домике».

 Не поняла?  опешила фея и постучала по шлему.  Я же как лучше хочу!

Из-под забрала раздались некие звуки, из которых следовало, что кое-кому лучше лететь куда подальше, от греха.

 Трень, брысь,  скомандовал я фее. На самом деле, я не имел ничего против того, чтобы она еще потерзала де Бина, я помнил тот случай, когда он на моих глазах одного из совета Ордена на голову укоротил, а после это на меня списали. Но время было дорого.  Брат Юр, мое почтение.

Фея фыркнула, еще раз бамкнула по шлему де Бина и полетела к холму со зрителями.

 Приветствую вас,  сдержанно произнес и Лоссарнах.

 Ст-тоило ли, ваше величество?  именно этими словами встретил нас брат Юр и укоризненно покачал головой.  М-мы и сами соб-бирались к вам подойти. Есть же оп-пределенные правила приличия.

Вот хитрюшка. Так я тебе и поверил.

 Ваше величество,  Ченд де Бин опасливо приподнял забрало, поводил по сторонам глазами, убедился, что напасть сгинула, и выдохнул:  Хейген, ты как с ней управляешься? Это же демон в юбке!

 Чуть что  отправляю ее свои подштанники стирать,  пояснил я.  У меня не забалуешь.

 Врет,  засмеялся Лоссарнах.  На самом деле не делает он ничего такого. Да и не такая уж у него дочь и безнадежная проказница, я это точно знаю.

 Дети,  проворчал рыцарь.  Цветы жизни. Нет уж, пусть они растут на чужой клумбе.

 С-самое время поговорить о п-подобных вещах,  одобрительно сообщил нам всем брат Юр.  М-можно еще поспорить про ос-собености стихосложения в зап-падной поэзии и в-восточной. Это т-тоже очень заним-мательная тема!

 А, ну да,  Ченд де Бин приосанился.  Его величество Король Пограничья Лоссарнах Я извиняюсь, просто не знаю, как ваш титул полностью звучит. Ну, Первый там или Великий?

 Да я и не король пока,  смущенно ответил Лоссарнах.  Я претендент на престол.

 Раз вон Юр сказал, что вы король  значит вы король,  укоризненно произнес де Бин и продолжил:  Орден Плачущей богини почтет за честь выступить с вами заодно в грядущей битве и в моем лице предлагает вам заключить с нами военный и политический дружеский союз.

Ну не знаю. Разве «военный и политический» означает еще и «дружеский»? Не то, чтобы это были разные понятия, но все же

Судя по всему, речь эту де Бин заучивал долго, поскольку, выпалив это все, он облегченно вздохнул.

 Почту за честь,  немедленно ответил Лоссарнах.  О таких друзьях, как вы, можно только мечтать.

 Вот и славно,  обрадовался де Бин.  Юр, давай свою канцелярию, да мы с королем пойдем войска расставлять. Время поджимает, а левый фланг вон голый.

 Как же голый?  обиделся король, который в последние дни только и делал, что прикидывал, как разместить войска, и каждый клан знал свое место в диспозиции.  Там мои родичи из предгорий стоят.

 Вон те?  ехидно пошевелил усами де Бин.  С волосатыми ногами? Да их сомнут сразу же, они все без брони и щитов!

 С чего бы?  завелся Лоссарнах.  Этих так просто не сомнешь!

 Надо подписать,  Юр достал из рукава заранее припасенный свиток, тут же кто-то из его чернецов, отиравшихся рядом с нами, достал перо и чернильницу, причем такое ощущение, что прямо из воздуха.  Магистр фон Ахенвальд уже поставил свой росчерк, дело за вами.

 Где?  недовольно спросил король и принял перо.  Тут?

 Да,  подтвердил брат Юр.  И еще на одном экземпляре. Вот и чудненько.

 А, вот вы где!  из толпы горцев вывернулся Гедрон Старый.  А я ищу, ищу, говорят, что король тут. Это, надо что-то с левым флангом делать. Сомнут его, как есть сомнут. На карте-то оно одно дело было, а тут другое.

 О!  с удовлетворением поднял закованный в сталь указательный палец вверх рыцарь и с симпатией глянул на Гедрона.  Рад представиться  Ченд де Бин, наставник воинов, служащих Плачущей богине.

 Гедрон Старый,  помахал ему рукой наш союзник.  Мужики, времени в обрез, скоро все начнется!

И эту троицу как корова языком слизала.

 Д-держи,  сунул мне один из подписанных королем свитков брат Юр.  Отдашь королю, как все к-кончится. Или оставь себе, он все р-равно про него не всп-помнит.

 Да мне-то он накой?  пожал плечами я.  Отдам.

 Н-надеюсь, ты не собираешься сегодня дем-монстрировать чудеса от-ваги и храбрости?  поинтересовался у меня казначей.  Для этого тут п-полно других людей.

 Я всю эту карусель начинаю,  напомнил ему я.  Мне с этим свиненком Гуардом драться придется. Помните, тогда, на совете мы об этом договорились?

 Убьешь его  и д-достаточно,  посоветовал мне казначей.  Свой п-почетный героический д-долг ты после этого можешь считать выполненным, я так п-полагаю. Ин-ногда даже за свои интересы н-не стоить драться слишком рьяно, особ-бенно если они г-граничат с аналогичными интересами других людей. Они и без т-тебя все сделают так, как надо. Назир, п-присмотри за ним, не п-пускай в гущу событий. Это не т-только моя просьба, считай, что это п-приказ Хассана.

Мой ассасин, как всегда стоящий за плечом, даже что-то пробурчал, вроде «Есть».

Ну, не знаю. Там вообще-то мне дополнительная награда могла обломиться, в случае если я пятерых врагов собственноручно прикончу. Поглядим.

«До начала игрового события «Сражение в долине Карби» осталось десять минут. Всем тем, кто не является участником данного события, рекомендуется покинуть место его проведения, в противном случае к таким игрокам будут применены суровые штрафные санкции».

Ух ты! Даже так.

Народ на холмах радостно загомонил, предвкушая зрелище.

Наш клан Лоссарнах определил на правое крыло, так что нашел я его без труда.

 Вот он!  Кролина, заметив меня, обрадовалась.  Где тебя черти носят?

 Да там,  я показал в сторону холма, на котором махали руками, споря, король, Ченд де Бин, Гедрон и Глен.  С полководцами общался.

 Знакомься  это Амадзе,  невысокий рога, стоящий рядом с ней, протянул мне руку.  Мы с ним давние знакомцы. До «Буревестников» вместе по локациям бегали, еще в «Шкуродерах».

Точно, слышал я это имя от нее. И от Рейнеке тоже. Они хорошо об этом человеке отзывались.

 До меня доносились слухи, что вы подались к Гедрону, в «Дикие сердца»?  уточнил я у него.  Кто-то мне про это говорил.

 Враки,  покачал головой рога.  Ни к кому я не подался, «соло» играю. Надоели мне кланы.

 Он такой,  подтвердила Кро, явно Амадзе симпатизирующая.  А говорила это тебе я, с чужих слов.

 Ба-а-а!  раздался голос Лираха.  Вы смотрите, кто пожаловал. «Мусорщики»!

 Кто?  не понял я.

 «Мусорщики»,  усмехнулся Амадзе.  Самый необычный клан из тех, что есть в Файролле. И самый мерзкий, как по мне.

 Крысы,  поморщилась Кролина.  Трупоеды. Их промысел  драконить «коконы» игроков на полях сражений, они только этим здесь и занимаются.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке