Подальше от тряпок и острых предметов! послышался голос Латика спереди.
Ярли снова открыл глаза, наблюдая, как его корабль мчится сквозь водоворот противоборствующих ветров и волн в грохоте холста, воды и стоне шпангоутов. Следующий раз могучее море нахлынуло, сильно ударив по левому борту, прорвавшись через сетки гамаков в зелено-белой ярости, и галеон бешено закружился, скользя как на санях вниз в ложбину волны, в то время как верхушки его мачт выписывали головокружительные круги в больных штормом небесах. Ярли чувствовал, как спасательный круг стучит ему по груди, слышал звук рвоты юного Жоунса даже сквозь весь этот безумный шум, но корабль устанавливался на своем новом курсе.
Встреть волну! крикнул он.
Руль назад! проревел Латик в свою говорящую трубу. Лук «Дестини» погрузился в следующую волну. Белая вода взорвалась над баком и хлынула к корме серо-зеленой стеной. Два или три моряка упали, брыкаясь и брызгая слюной, когда они потеряли равновесие и были смыты в шпигаты до того, как натянулись их спасательные канаты, но шкоты затвердели, когда корабль полностью развернулся на новый курс. Его бушприт карабкался к небу, поднимаясь все выше и выше по мере того, как нос вырывался из пелены пены и серо-зеленой воды, и Ярли вздохнул с облегчением, когда они достигли вершины волны, а затем покатились вниз по ее спине почти в буйном насилии.
Под одними только носовыми и кормовыми стакселями корабль фактически мог подойти к ветру на целых два градуса ближе, чем под прямыми парусами, и Ярли наблюдал за покачивающейся карточкой компаса, пока рулевые ослабляли штурвал. Он раскачивался взад-вперед, когда люди на колесе прокладывали себе путь сквозь суматоху ветра и волн, уравновешивая напор и натяжение ее парусины против силы моря.
Юго-юго-запад близко, сэр! сказал ему старший рулевой через минуту или две, и он кивнул.
Так держать! крикнул он в ответ.
Да, да, сэр!
Движение корабля было более резким, чем когда он бежал по ветру. Он слышал взрывной удар, когда его нос встречал каждую последующую волну, и толчки становились все сильнее и резче, но штопорный крен значительно уменьшался по мере того, как корабль зарывался в волны. Брызги и зеленая вода били фонтанами над его носом снова и снова, но он, казалось, хорошо переносил это, и Ярли снова удовлетворенно кивнул, а затем снова повернулся, чтобы посмотреть на падающую пустошь воды. Теперь посмотрим, насколько точной была его оценка местоположения.
* * *
День, превратившийся в ночь, снова тянулся ко дню, а ветер продолжал выть. Его напор значительно уменьшился, но он по-прежнему дул почти с силой шторма, его скорость превышала сорок миль в час. Волнение на море было не столь умеренным, хотя и должно было снизиться в конце концов при ослабевшем ветре, и Ярли огляделся, пока полуночный мрак медленно, медленно превращался в жесткий оловянный рассвет под пурпурно-черными облаками. Дождь почти прекратился, и он позволил себе осторожный, ненавязчивый вдох оптимизма, поскольку видимость постепенно увеличивалась. Он подумывал установить больше парусовпри нынешнем ветре он, вероятно, мог бы поставить марсели с двойным или тройным рифлением и ходовой парус, но он уже добавил грот-брам-стаксель, грот-стеньга-стаксель и бизань-стаксель. Косые паруса давали меньшую скорость, чем квадратные, но они позволяли ему держаться достаточно близко к ветру, чтобы удерживать курс примерно на юго-юго-запад. Чем дальше на юги на запад, конечно, но особенно на югон сможет добраться, тем лучше, иБуруны! Крик донесся сверху, тонкий и потерянный сквозь вой ветра. Буруны с правой четверти! Ярли повернулся в указанном направлении, пристально вглядываясь, но буруны еще не были видны с уровня палубы. Он огляделся и повысил голос.
На грот-стеньгу, мастер Аплин-Армак! Возьмите трубу. Со всей ловкостью, немедленно!
Да, сэр!
Молодой энсин натянул погодную одежку и понесся по вантам к перекладине стеньги с подзорной трубой за спиной. Он быстро добрался до места назначения, и Ярли поднял глаза, с нарочито спокойным взглядом наблюдая, как Аплин-Армак поднял трубу и посмотрел на север. Он оставался так в течение нескольких секунд, затем перебросил трубу за спину, потянулся к заднему упору, обхватил его ногами и соскользнул на палубу, притормаживая руками. Он с глухим стуком ударился о палубу и побежал на корму к капитану.
Я думаю, мастеру Латику будет что сказать вам, как правильно спускаться на палубу, мастер Аплин-Армак! язвительно заметил Ярли.
Да, сэр, тон Аплин-Армака был должным образом извиняющимся, но в его карих глазах таился дьявольский блеск, подумал Ярли. Затем выражение лица молодого человека отрезвело. Я подумал, что мне лучше поскорее спуститься сюда, сэр. Он поднял руку и указал на правый борт. Там линия бурунов, примерно в пяти милях с правой четверти, капитан. Длиннаяони простираются, насколько я мог видеть, на северо-восток. И они также широкие. Он спокойно встретил взгляд Ярли. Я думаю, это Сарганова банка, сэр.
Значит, энсин думал о том же, что и он, подумал Ярли. И если он был права он, к сожалению, почти наверняка был прав, то они были значительно севернее, чем полагал капитан. Не то чтобы он мог что-то сделать, чтобы предотвратить это, даже если бы знал. На самом деле, если бы он не изменил курс, они бы достигли берега часами раньше, но все же
Спасибо, мастер Аплин-Армак. Будьте так любезны, пригласите лейтенанта Латика присоединиться ко мне на палубе.
Да, да, сэр.
Энсин исчез, и сэр Данкин Ярли склонился над компасом, снова рисуя в уме карты, и забеспокоился.
* * *
Я вам нужен, сэр? уважительно сказал Робейр Латик. Ярли заметил, что он все еще дожевывал кусок печенья.
Прошу прощения, что прервал ваш завтрак, мастер Латик, сказал капитан. К сожалению, по словам мастера Аплин-Армака, мы не более чем в пяти миляхв лучшем случаеот Саргановой банки.
Понятно, сэр. Латик проглотил печенье, затем наклонился, чтобы изучить компас точно так же, как это сделал Ярли.
Если предположить, что глаз мастера Аплин-Армака так же точен, как обычно, продолжал Ярли, мы в добрых сорока милях к северу от моего расчетного положения, а Песчаная отмель лежит примерно в сорока милях по правому борту. Это означает, что пролив Скрэббл лежит на правом траверзе.
Да, сэр, серьезно кивнул Латик. Хорошей новостью было то, что пролив Скрэббл тянулся почти на сто двадцать миль с юга на север, что давало им столько места в море, прежде чем они напоролись бы на восточную стену мыса Ана или на саму отмель Скрэббл. Плохая новость заключалась в том, что с их нынешнего положения они никак не могли преодолеть Песчаную отмель на западном краю прохода Скрэббл в устье пролива а даже если бы и смогли, то лишь бы позволили ветру загнать их в залив Силкия вместо пролива Скрэббл.
Беремся, сэр? спросил он. Правым галсом мы, возможно, сможем держать курс через пролив к проливу Фишхук.
Пролив Фишхук, примерно в ста милях к северу от их нынешнего положения, был проходом между проливом Скрэббл и северными подступами к заливу Матиас.
Я думаю о том же, подтвердил Ярли, но не раньше, чем мы минуем южный конец берега. И даже тогда, он спокойно встретился взглядом с Латиком, при таком ветре, скорее всего, нам придется вместо этого стать на якорь.
Да, сэр, кивнул Латик. Я сейчас позабочусь о якорях, хорошо?
Я думаю, это была бы отличная идея, мастер Латик, ответил Ярли с ледяной улыбкой.
* * *
Мне вот это не нравится, Жаксин, тихо признал Гектор Аплин-Армак несколько часов спустя. Или так тихо, как только мог, чтобы его, во всяком случае, все же было слышно на перекладинах грот-мачты. Говоря, он смотрел вперед в подзорную трубу, и полоса сердитой белой воды, вырывающаяся из едва различимой серой массы материка, тянулась прямо поперек бушприта «Дестини». Он должен был держаться за свой насест гораздо крепче, чем обычно. Хотя ветер еще больше ослаб, пролив Скрэббл был неглубоким и коварным. Воздействие его волн могло быть сильным, особенно если прямо в него дул юго-восточный ветер, а движения мачт было достаточно, чтобы вызвать головокружение даже у Аплин-Армака.