Призраки Белого континента - Шалимов Александр Иванович страница 9.

Шрифт
Фон

А как по-твоему, Джек?- Нам, разумеется, неизвестна природа разряда, поразившего Генриха, задумчиво ответил астроном. - Однако надо попробовать.Он взял жестяную банку из-под консервов, которая стояла возле примуса, разрезал ее ножницами и распрямил в плоскую пластинку; отключил провод заземления радиостанции и присоединил его к пластине, затем расстегнул меховой комбинезон поляка и осторожно коснулся пластиной обнаженной груди. Послышался тихий треск, сразу прервавшийся, едва пластина плотно легла на грудь Генриха.Рассел прикрыл пластину комбинезоном и знаком подозвал Лоу:- Держите.Метеоролог без слов повиновался. Рассел снова выключил освещение. Теперь засветилась не только неподвижная фигура поляка, но и медный провод, уходящий к металлическому штырю, глубоко вбитому в лед. Вскоре начал фосфоресцировать и лед вокруг штыря. По мере того как фиолетовое пятно на ледяном полу пещеры становилось шире, свечение тела поляка стало ослабевать.- Все правильно, - негромко сказал Лоу. - Молодчина, Джек!Щелкнул выключатель. Вспыхнула лампочка под ледяным потолком.- Ловко придумано, - подтвердил Стонор, наблюдая, как зеленоватая бледность исчезает с неподвижного лица поляка. - Разряд, без сомнения, уходит в лед. Однако какова природа этого странного поражения?- И, главное, каковы будут последствия? - заметил Лоу.- Не кажется ли тебе, Джек, что это могли быть какие-то земные токи, связанные со вчерашним необычайно интенсивным полярным сиянием? - спросил Стонор.- Нет.- Но тогда что?- Не знаю.- Бесполезно заставлять астронома фантазировать, - сказал Лоу. - Лучше фантазируй сам. Это твоя специальность, Ральф.- Не остроумно, - обиделся геолог. - И должны же мы в конце концов установить, что здесь происходит.- Давайте лучше проверим метод лечения, - предложил Лоу. Он поднес руку к волосам поляка. - Не искрит... Свет, Джек.В наступившей темноте свечение тела было уже почти неразличимо.- Кажется, обморок переходит в сон, - сказал Рассел, прислушиваясь к дыханию поляка.- Превосходно! Тогда выкладывай, где ты его нашел, Джек.- В ста семидесяти метрах отсюда, у разветвления штольни, прорубленной в рудной жиле.- У разветвления... штольни? - поднял брови Стонор. - Ты тоже считаешь, что в жиле есть древние выработки?- Да. Целая система выработок, образующих геометрически правильную сеть.- Похоже, что на твоем месторождении кто-то уже ковырялся, Стонор, насмешливо заметил Лоу.- Похоже, что мы все постепенно сходим с ума! - крикнул геолог. - Здесь не может быть никаких горных выработок. Понимаете? Никаких... Мы - первые люди, проникшие в эту часть антарктического континента.- Тогда остается предположить, что выработки пройдены пингвинами или теми обезьяноподобными призраками, которые навестили нас сегодня ночью.- Кем они пройдены, попробуем установить позже, - сказал Рассел. - Один из наших товарищей еще находится там. Вероятно, с ним случилось то же, что с Генрихом.- Джек прав, - нахмурился Лоу. - Надо действовать, а не болтать. Стонор, мы ждем твоих распоряжений.- Один из нас должен остаться с Генрихом.- Превосходно... Оставайся ты, а мы с Джеком идем искать Тойво.- Но я хочу сам посмотреть то, что Джек называет выработками.- Тогда командуй, а не рассуждай!- Пожалуй, останься ты, Фред, - поспешно сказал Стонор. - Кстати, надо исправить передатчик и установить связь с доктором. Никто не сделает это лучше тебя.- Есть, шеф. И проваливайтесь быстрее под землю или под лед, если угодно, - вежливо предложил метеоролог, открывая люк ледяного тоннеля,

* * *

- Как далеко мы спустились, Джек?- Я размотал около пятисот метров шнура. Если учесть повороты, мы находимся метрах в четырехстах по прямой от ледяной пещеры.- Сколько шнура осталось?- Еще столько же.Рассел и Стонор медленно спускались по наклонному проходу, высеченному в сплошной толще лав.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке