Пропавший марсианский город - Брэдбэри Рэй страница 3.

Шрифт
Фон

Мне жаль старых добрых святых и ангелов, у которых не было таких невидимых крыльев и потому они не могли летать и кувыркаться в небе во время пения гимнов или осуждения душ на муки ада. Бедные пташки с подрезанными крыльями, прикованные к земле. Летал только их гений. Только их муза знала, что такое боязнь высоты…

- Гарри, - сказала его жена. Она стояла на земле, зажмурив глаза.

- Охотник! - вскричал поэт. - Айкенс! Здесь самый крупный зверь во всем мире - крылатый поэт. Я обнажаю грудь! Стреляйте! Стреляй в меня, Икар, и пусть солнечные лучи, собранные в стволе твоего ружья, как лесной пожар поглотят поэта со всеми его стихами и потрохами. Готовсь! Целься! Пли!

Охотник, прибывший в хорошем расположении духа, вскинул ружье.

Поэт еще громче захохотал и на самом деле обнажил грудь, разорвав на себе рубашку.

Внезапно наступила тишина.

Откуда-то появилась женщина. Впереди нее шла служанка. Никакой машины поблизости не было и казалось, что она идет сюда от самых марсианских гор.

Само ее спокойствие привлекало внимание и вызывало уважение.

Поэт перестал разглагольствовать и спустился на яхту.

Все они наблюдали за женщиной, смотревшей перед собой невидящим взглядом. Она была одета в черный комбинезон, ее волосы были того же цвета. Она шла уверенной походкой, затем остановилась и взглянула на них, словно думая, сможет ли кто-нибудь двинуться с места без ее разрешения. Ветер раздувал ее волосы и отбрасывал ей на плечи. Лицо ее было ужасающе бледным. Не глаза, а сама бледность смотрела на них.

Затем, не говоря ни слова, она взошла на яхту и села на корме, будто вернувшееся на свое место носовое украшение.

Ааронсон, водивший пальцем по списку приглашенных, прервал молчание.

- Актер; красивая женщина, бывшая актриса; охотник; поэт; капитан космического корабля; бывший техник. Все на месте!

На юте Ааронсон развернул карты.

- Дамы и господа, - произнес он. - Это не просто четырехдневное путешествие, отдых, экскурсия. Это - поиск!

Он подождал, пока лица их просияют и обратятся к картам и затем произнес:

- Мы ищем пропавший марсианский город, когда-то называвшийся Диа-Сао. Его прозвали городом Страшного суда. Там произошло нечто ужасное. Жители бежали оттуда как от чумы. Город опустел. Он пуст до сих пор, хотя прошло уже пятнадцать веков.

- За последние пятнадцать лет, - заметил Уайлдер, - мы тщательно изучили каждую пядь поверхности Марса. Мы просто не могли не заметить город таких размеров, как вы говорите.

- Верно, - отозвался Ааронсон. - Вы изучали Марс с воздуха и с суши. Но вы не пробовали искать его по воде. Сейчас, когда канал заполнился, мы поплывем те же путем, что и древние корабли и увидим все, чего еще не видели на Марсе. И где-нибудь, - продолжал он, - а я уверен в этом так же, как и в том, что мы с вами существуем, мы найдем самый красивый, самый фантастический, самый ужасный город в истории этой старой планеты. Мы войдем в этот город, и, кто знает, может быть мы узнаем, почему марсиане с криками ужаса, как сказано в предании, бежали из него десять тысяч лет назад.

Наступила тишина, которую нарушил поэт:

- Браво! Отлично сказано! - и пожал Ааронсону руку.

- А в этом городе, - вступил в разговор Айкенс, - может ли в нем быть оружие, неизвестное на Земле?

- Вполне возможно, сэр.

- Это хорошо. - Охотник погладил свое ружье. - Мне наскучила земля. Я охотился на всех зверей, настрелял их порядочно и оказался здесь в поисках других, более опасных людоедов любых размеров. А тут еще новое оружие. Чего еще может желать человек? Превосходно!

И он бросил ружье за борт. Оно медленно опускалось на дно, на поверхность вырывались пузырьки.

- Пора в путь, черт возьми!

- Да, - подтвердил Ааронсон, - пора. Он нажал на кнопку и яхта ожила.

И вода понесла ее вперед.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке