Невеста для бастарда - Тереза Тур страница 13.

Шрифт
Фон

Мальчишка оказался смышленый и опытный. Кроме того, ехидный и точный в определениях. И очень наблюдательный. Я узнала, у кого свежее мясо, кто обвешивает, у кого стоит покупать цыплят, а у когонет. Кто как работаетэто касалось женщин, которых время от времени нанимали в поместье. Он свел меня с молочницей. «Лучшее молоко, моя госпожа, клянусь всеми стихиями!» Я сразу и договорилась о ежедневных поставках в поместье.

Поймала себя на том, что иду, возвращаясь в поместье, и улыбаюсь. Все-таки все хорошо устроилось, а сегодня уже пятницаи я увижу мальчишек. Вилли шел чуть позади и тащил огромную корзинку с моими покупками. Вроде брала всего по чуть-чуть, а получилось, как всегда.

Когда мы подошли к дому, к специальному боковому входу для покупок и слуг, ко мне подбежала встревоженная Оливия:

 Госпожа Лиззард! Вас к себе милорд Верд требуют. Задержались даже после обеда. А вас все нет и нет.

 Где он?  спросила я, снимая шляпку.

 В кабинете. Только еще перчатки снять положено.

Я кивнула, на ходу стаскивая неудобные узкие перчатки.

Что случилось?

Хорошее настроение, навеянное прогулкой и общением с неугомонным Вилли, исчезло, осталась только тревога.

 Оливия, там со мной молодой человек, Вилли. Последите, чтобы его покормили,  и пусть меня дождется.

 Слушаюсь, госпожа Лиззард.

Она забрала у меня перчатки на пороге господского кабинета, в котором я еще не была. Я постучала.

 Да,  раздался недовольный голос милорда.

 Прошу прощения за то, что заставила вас ждатьменя не было в доме.

 Я так и понял. Вы были в деревне.

 Да, милорд Верд. Хотела спросить, я могу нанять мальчика для поручений?

 Это неугомонного Вилли?  неожиданно искренне улыбнулся он.

 Именно так.

 На здоровье. Назначьте ему содержание побольшеу него отца нет, он в семье единственный кормилец, как я понимаю.

И он замолчал, поглядывая на меня, словно и не зная, как изложить мне новости, ради которых он стал меня дожидаться.

 Что с сыновьями?  Сердце ухнуло куда-то, а затылок заледенел.

 Они не приедут сегодня домой.

 Что случилось?

 Может, вы присядете?

Я посмотрела на него зло. Увидев мой гнев, он как-то недоверчиво хмыкнул, не привык, наверное, чтобы на него так смотрели.

 На самом деле ничего страшного не произошло. И не произойдет. Просто у них сегодня на закате состоится дуэльи после этого все участники, как вы понимаете, будут торжественно препровождены в карцер.

 Как дуэль? Как карцер?  уже бежала я.

 Куда вы?  раздался окрик мне в спину.

 Я забираю своих сыновей, и мы уезжаем,  отрезала я.  Немедленно.

 Никуда вы не поедете. И молодые люди останутся там, где они есть.  Лед в его голосе обжигал.

Я дернула дверь на себя. Она не открывалась.

 Прекратите истерику, сядьте и послушайте меня внимательно,  раздался приказ.

Поскольку я не собиралась его слушать, я упорно дергала ручку двери.

 Госпожа Лиззард!  новый окрик.  Прекратите сейчас же. Я почему-то считал вас спокойным уравновешенным человекомтолько потому и предупредил. А вы  Он взял меня за плечи, развернул к себе.  Да вы дрожите вся,  в голосе теперь слышалось удивлениеи мне нестерпимо захотелось его чем-нибудь стукнуть.  Успокойтесь. Им ничего не грозит. Сядьте.

Милорд Верд усадил меня на стул и уставился темными-темными, практически черными глазами.

 Налить вам выпить?

Я покачала головой. Что еще ожидать от мужчины, когда тот хочет успокоить?

 Разве что нечто мутное и явно крепкое, что вы пили вчера,  вырвалось у меня.

 Что?  вот тут опешил он.  Вы претендуете на мой гномий самогон, который мне привозят лично и контрабандой?

Признавая поражение, я подняла руки вверх:

 Простите, нервы. Так что случилось?

Глава 9

Мне все-таки удалось удивить милорда Верда.

 Никогда не видел настолько упрямую женщину!  рычал милорд Верд в конце нашего разговора, но мне удалось главное: мне разрешили наблюдать за дуэлью.

Для себя я решила, что если почувствую хоть какую-то угрозу для Рэма или Пауля, то немедленно прекращу весь этот цирк, и мы, активировав артефакт перехода, просто-напросто исчезнем.

 Еще раз вам повторяю, ничего непредсказуемого или экстраординарного не происходит. Представьте себе, молодые люди всегда, во все времена, выясняликто первый, кто самый сильный На мой взгляд, мастер Рэм и мастер Пауль поступили вполне достойно, соответственно ситуации. Им сказали о том, что они ублюдки из рода ублюдков,  и мастер Рэм немедленно кинул перчатку в лицо юному маркизу Борнмуту. Мастер Пауль тут же поддержал брата, заявив, что выступит в роли секунданта. Должен отметить, что я всецело на их сторонеони ведь с братом записаны как мои дальние родственникиследовательно, оскорбление нанесено и мне.

 Я вот чего не понимаю Если администрация в курсе конфликта, если вы и остальные преподаватели все знаете, то почему?..

 Не остановим?

 Да. Ведь кто-нибудь может пострадать.

 Может,  согласился милорд.  Но если мы будем все время вмешиватьсякак мы воспитаем молодых мужчин? Приученных отвечать за свои словаа юный маркиз, безусловно, заслуживает трепки.

 А какой урок должны извлечь мои дети?

 Если хочешь, чтобы к тебе и к твоей семье относились с уважением и пиететом, надо быть сильным.

 Сильным, сильным, сильным Вы заметили, что все время повторяете это слово? Может, надо быть умным и уметь избегать конфликтов?

 Ну, во-первых, сила ума не отменяет

 В нашей местности любят говорить: «Сила естьума не надо»,  проворчала я.

 Никогда не слышал,  удивленно посмотрел он на меня, и я прикусила языкнашла, кому русские народные поговорки цитировать!

 А во-вторых?  постаралась я отвлечь милорда Верда.

 Во-вторых, всегда надо уметь защитить то, что тебе дорого. К сожалению, наш мир не совершенен, и это может сделать только сильный. Причем я имею в виду не только силу тела. Но и силу духа. Кстати, вы умеете ездить верхом?

 Нет.  Я удивленно посмотрела на милорда Верда, не понимая, откуда такой переход с темы на тему.

 Экипаж будет весьма и весьма приметен. А мне бы не хотелось афишировать свой интерес и свое присутствие. Сударыня, нам придется пойти на серьезное нарушение приличий.

Честно говоря, я подумала, что он иронизирует. Посмотрела прямо ему в глаза: нетсерьезен. И прямо-таки огорчен мыслью об этикете. Что же мне придется сделать?

 Милорд, я всецело доверяюсь вам.  Постаралась, чтобы и мой тон не нарушал патетичность момента.

 Мне придется посадить вас в седло перед собой.

 Хорошо,  кивнула я.

Мы договорились, что я буду его ждать за воротами поместьятам неподалеку от них среди дубов лежал огромный каменьпрактически кусок скалы,  заросший мхом. Вот около него мне и приказали быть в восемь вечера.

 Я возьму вас, если вы будете спокойны,  сказал мне напоследок милорд Верд.  Если я увижу хоть какие-то признаки истерики, нервического припадка и чего-нибудь дамского, я выдам вам нюхательные соли и оставлю дома.

Ну что на это скажешь? Я коротко поклонилась и вышла. На этот раз дверь сразу распахнулась.

До восьми вечера я всячески пыталась себя занятьчтобы действительно не скатиться в истерику. Терять самообладание сейчас было нельзя. Я взяла книгу расходови стала составлять списки покупок на следующую неделю. Потом сходила к Каталине и обсудила меню. От меня, наверное, шла такая энергетика, что ни подколок, ни возражений я не услышала. Запланировала генеральную уборку на понедельник, отправила Вилли сообщить поденщицам, что мы их ждем. Определилась, кто сколько получает в неделю. Подумала, как хорошо, что милорд Верд без моих просьб решил платить Виллиочень хотелось помочь мальчику.

И хотя от выматывающего тиканья в голове я не избавилась, да это было бы и невозможно, в руках я себя держала.

Я прибежала к камню раносил ждать уже не было. Понарезала круги вокруг деревьев. Еще раз запретила себе думать о плохом. Напряженно застыла, вслушиваясь, когда же раздастся стук копыт.

 Вы забыли шляпку и перчатки,  поприветствовал меня милорд Верд, подъехавший со стороны, противоположной от дома.  Постарайтесь впредь так не делать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке