Хитренький!, фыркнула Виолетта. Какая ерунда! Она уже скоро утихнет.
Роберт встал и подошёл к окну. Глядя на детей, весело подбрасывающих опавшие листья, он спросил:
Дело не только в шумихе?
Да, лорд Эрриа считает, что мне может грозить опасность.
Глупости! У нас очень спокойный город, а эти журналисты скоро уедут. Все уже им всё по десять раз рассказали, возмутилась Виолетта.
Помолчи, Вита! на правах старшего брата осадил её Роберт.
Он решил, что последний журналист и не журналист вовсе, а из нашей службы безопасности, продолжила Лилиан, и считает, что она меня в покое не оставит.
Честно говоря, мне тоже не очень нравится то, что вокруг происходит. Какая-то подозрительная суета, неожиданно поддержал далёкого лорда Николас.
И у тебя тоже? спросил муж Виолетты, взяв её за руку. А я вижу, что деловые партнёры как-то странно на меня смотрят. Некоторые сделки срываются ни с того ни с сего
Мне предложили подумать о переводе в столицу, на повышение, неожиданно произнес Роберт.
Я пока ничего не говорил тебе, Джанет, извиняюще обратился он к жене, потому что чувствовал за этим какой-то подвох. Уж очень странно это.
Значит, всё дело в Глории! задумчиво протянула та.
Точнее в Закрытом Королевстве, продолжил Николас и неопределённо махнул рукой. Там, в верхах, что-то назревает с соседями или кем-то ещё Я и чувствую
А с кем ещё? Не с Мелинией же. Они там на своих островах никого не трогают, и нашей Империи от них ничего особо не нужно, поддержал его Роберт.
Тогда, дети, значит лорд Эрриа прав. Мне нужно переехать к ним, неожиданно напомнила о себе Лилиан.
Но мама, а как же мы?! жалобно воскликнула Виолетта.
А вы уже большие девочки, Ви. Справитесь? произнесла Лилиан.
Справимся Дело же не только в этом, заступилась за сестру Жасмин.
Я понимаю, девочки. Лорд Александр обещает, что вы сможете приезжать ко мне. Король уже дал ему разрешение.
Мужчины переглянулись. До сих пор они не слышали о таких исключениях. По пальцам рук можно было пересчитать жителей Империи, побывавших в Закрытом Королевстве. И то лишь дипломаты, купцы, учёные строго по делу.
Похоже, наш новый родственник совсем не прост, хмыкнул Николас.
Тогда он прав, мама, неохотно признал Роберт, тебе здесь не дадут покоя. Будут через тебя пытаться добраться до Глории и её мужа.
А ты, мама, сама хочешь этого переезда? обратилась к Лилиан Жасмин.
Да! жарко выдохнула та и смущённо улыбнулась.
И когда ты думаешь отправляться?
Сегодня вечером.
Как?! Уже сегодня?! невольным хором воскликнули сёстры.
Мама, но как же?
Николас с уважительным восхищением молча смотрел на тёщу.
Всё нужное я уже собрала. Жасмин, потом заберёшь мою магическую шкатулку для связи, Глория отдаст мне свою, так что я буду всегда в курсе ваших дел, если вы этого захотите. Так как лорд Эрриа знаком только с моей кухней, то портал будет открываться там. Поэтому будет лучше, если в моём доме будет жить кто-то из вас. Да и за лавкой присматривать.
Мы переедем к вам, мама, кивнул Николас.
Да, подтвердила Жасмин, а за лавкой я с сыном присмотрю.
Правильно, надо его потихоньку приучать к делу. Пусть на моей лавке потренируется, довольно улыбнулась Лилиан и посмотрела в окно на Басти.
Подросток, вначале пытавшийся держаться в стороне от «малышни», сейчас как раз «восставал» из насыпанного младшими кургана из листвы, а те, смеясь, разбегались.
Взгляд пожилой женщины затуманился и она вздохнула.
А как вы? Что с вами будет? тихо спросила Лилиан.
Раз так, то я дам согласие на перевод в столицу, Роберт посмотрел на жену и та, соглашаясь, кивнула.
Я никогда не говорил об этом, но сейчас скажу. Думаю, всё останется между нами, Николас обвёл взглядом присутствующих и, дождавшись подтверждающих кивков, продолжил. Уже несколько лет моя компания работает над одним изобретением по заказу армии. Без меня там ничего не выйдет. Поэтому уверен, моей семье ничего не грозит. Думаю, что нашего с Робертом влияния хватит, чтобы и вас, Арчи, с Виолеттой не трогали. Тем более, что вы всегда были в стороне от Глории. Так что, мама, вы можете спокойно отправляться. И чем дальше вы будете, тем спокойней будет нам.
Лилиан облегченно выдохнула и ехидно заметила:
Что вам будет спокойней, дорогие зятья, я не сомневаюсь!
6-
На небе сегодня не было облаков, и мягкий солнечный свет заливал комнату. Сейчас, когда ночи стали длиннее и тьма подкрадывалась к замку так рано и оставалась надолго, ясный свет солнца особенно ценился. В дневное время Лилиан нравилось находиться в этой комнате, расположенной в центральной башне. Окна, выходящие на все четыре стороны света, дарили естественное освещение в течение всего дня. Правда, из-за этого в кабинете всегда было прохладно, а в непогоду воющий за окном ветер мог даже пугать, но Лилиан здесь всё равно нравилось. От холода она спасалась шалью, пледом и камином, а бушующая иногда за окнами непогода воспринималась, как в детстве страшная сказка.
Впрочем, она проводила здесь не так много времени. Теперь, когда прежняя экономка перебралась в поместье к Глории, у Лилиан, занявшей её место, было полно забот. Большой замок требовал много внимания. Слуги, повара, купцы, привозившие всё необходимоеза всеми ними нужно было присматривать. Отдавать команды, проверять, кого-то ругать, кого-то хвалитьбез этого никак! Потому и в этот кабинет Лилиан добиралась не так часто, как ей хотелось. Тем более, что хотя это был и не самый верхний этаж башни, но пожилой женщине подняться сюда всё же стоило усилий. Но каждый день хотя бы на час она поднималась по лестнице, останавливаясь на ступеньках, чтобы перевести дух и успокоить частое биение сердца.
Подниматься в башню было не просто, учиться у прежней экономки вести такое большое хозяйство тоже нелегко, но Лилиан была счастлива. Она чувствовала, что живёт! Каждый день приносил что-то новое, пусть и не всегда приятное. Сутки, насыщенные событиями, теперь стали вновь длинными и яркими, как в детстве, а не пролетали незаметно, как миг, сливаясь в бесконечную серую ленту.
Сидя здесь, в башне, окруженная только небом, Лилиан, прежде чем заняться делами, каждый день перебирала в памяти эти впечатления, как скупец сокровища. Пещеры, превращенные в погреба, подвалы и подземелья, но напоминающие о своей древности каждым камнем и знаками, проступающими на них. Широкие коридоры и огромные залы в самой старой части замка, рассчитанные вовсе не на человеческие пропорции. Обнаруженные под слоем пыли удивительные редкости, занесённые сюда из далёких стран. Странные артефакты, которые дарги опасались трогать, а лишенная магии Лилиан, к тому же натренированная Николасом, брала в руки совершенно безбоязненно. И те словно подсказывали тихим шёпотом, для чего они.
Чем дольше Лилиан исследовала замок, тем больше убеждалась, что истории о происхождении расы даргов вовсе не легенды. Это и правда потомки детей людей и драконов. И замок Эрриа вовсе не случайно называют «родовое гнездо»! Это и правда гнездо дракона, превращенное им в дом для своих почти человеческих детей. Потому и стоит он как остров в воздушном океане на вершине горы, к которому проще долететь, чем добраться по земле. Впрочем, по земле как раз вообще не доберёшься. Только по тайным пробитым в скалах туннелям можно приехать сюда. Входы в них, защищённые магией и искусно замаскированные среди скал, были известны только доверенным людям. Так что замок был надёжно защищён от любых врагов и этим похож на сокровищницу дракона, где тот прятал от всех свои главные драгоценности.
В тысяче и одной детали этого замка находила Лилиан напоминание о древних легендарных обитателях этих гор. Словно сказки и истории, любимые в детстве, вдруг ожили, и проступили в каждом камне родового гнезда Эрриа. Вот и окна в этой башне были необычно большими для замков. Словно предназначались для того, чтобы дракон мог подлететь к нему, и запрыгнуть внутрь, оборачиваясь человеком.
Сидя здесь, Лилиан иногда воображала себя маленькой принцессой, принесенной сюда драконом. Только потом этот чешуйчатый негодяй куда-то опять умчался, забыв о том, что время для драконов и людей идёт по-разному. Когда-нибудь он вернётся, подлетит к окну, постучит в стекло когтистой лапой, и скажет: