Эрл Стенли ГарднерДело тяжеловеса
I
Кажется, на сегодня все. Перри Мейсон захлопнул папку с документами и поднялся из-за стола. Не пойти ли нам куда-нибудь поужинать, Делла? Ты свободна сегодня вечером?
Секретарша сочувственно взглянула на адвоката.
Увы, шеф. В приемной сидит клиент
Нет, нет, нет! воскликнул Мейсон. Я чертовски устал! Сколько можно работать допоздна?
Мне кажется, клиент должен вас заинтересовать, промолвила Делла. Это Барри Шарп.
Как?! изумился Мейсон. Тот самый? Вы не ошиблись?
Шеф, укоризненно ответила секретарша, у него чуть ли не на лице написано: «Ятот самый скандалист Барри Шарп, чемпион Штатов по боксу среди супертяжеловесов!» Нос перебит, и не раз, кулаки размером с небольшую тыкву, профессиональная сутулость Он и на стуле сидит так, точно вот-вот вскочит и примет боксерскую стойку.
Мейсон щелчком выбил из пачки сигарету и, прикурив, вновь опустился в кресло.
Вряд ли что-нибудь стоящее, скептически прищурясь, сказал адвокат. Либо драка в ресторане, либо сопротивление полиции. Ну что ж, усмехнулся он, если не чемпионский гонорар, то автограф чемпиона мы получим наверняка. Надеюсь, он явился сюда не буянить
Судя по выражению глаз, нет, заметила Делла. Барри Шарп чем-то очень обеспокоен.
Пригласите его, Делла
Когда боксер вошел в кабинет Мейсона, показалось, что помещение уменьшилось вдвое. Детина лет тридцати, почти двухметрового роста заполнил собой едва ли не все свободное пространство. При всем желании назвать этого господина привлекательным было сложно: крохотные настороженные глазки, огромная вмятина на переносице, короткий ежик спортивной стрижкисловом, весь облик знаменитости излучал агрессию. Картину завершала неуклюже припудренная здоровенная ссадина на скуле.
Мейсон вышел из-за стола и, протянув для рукопожатия ладонь, двинулся навстречу посетителю.
Перри Мейсон, представился адвокат. Рука его погрузилась в ладонь боксера, как в ковш экскаватора.
Барри Шарп, неожиданно тонким голоском отозвался верзила.
Я догадался, потирая хрустнувшие пальцы, сказал Мейсон. Искренне рад тому обстоятельству, что я юрист, а не спортсмен и что мы встретились здесь, а не на ринге Присаживайтесь, мистер Шарп. Мейсон указал на кресло для посетителей.
Чемпион послушно уселся. Колени его коснулись массивной челюсти. Брюки задрались, обнажив ослепительно алые носки. Несмотря на столь явное неудобство, тяжеловес кротко смотрел на адвоката.
Думаю, вам лучше пересесть на стул, сжалился тот.
Шарп по-прежнему безропотно, крякнув, выбрался из кресла.
Вы представить не можете, облегченно вздохнув, сообщил он, усаживаясь на жалобно пискнувший стул, сколько неудобств доставляет проклятый рост! Он сжирает половину моих доходоводежда, обувь Даже автомобили я вынужден покупать под него!
Но согласитесь, ваш рост дает вам и немало преимуществ, заметил Мейсон. Не в последнюю очередь благодаря ему вы зарабатываете неплохие деньги В очередной раз затянувшись, он погасил сигарету о пепельницу и выразительно взглянул на часы. Однако, строго продолжил он, анатомические особенности строения вашего организма лучше обсуждать с лечащим врачом. Я же юрист. У вас проблемы?
Да-да! поспешно воскликнул Шарп. У меня
Дебош? Сопротивление при задержании? Дорожное происшествие? перебил Мейсон. Обычно я веду дела другого рода
Тяжеловес помотал головой:
Хуже, господин адвокат, значительно хуже!
Вы проломили кому-то голову
Пожалуй, это было бы не так уж и плохо, хотя бы работало на мой имидж, удрученно просипел Шарп. Я меня Стыдливо зардевшись, он покосился на Деллу.
Черт побери, да скажете вы наконец, какие у вас сложности?! требовательно вскричал Мейсон.
Меня Меня обвиняют в изнасиловании, покраснев как рак, выдавил из себя верзила.
Гм Запнувшись, Мейсон деловито осведомился:А разве это не может работать на ваш имидж?
За кого вы меня принимаете?! взвизгнул Шарп, молниеносно вскочив со стула. Если вы поклонник моего соперника Джоя Стронга, говорите прямо!
Делла Стрит с тревогой взглянула на адвокатаМейсон являл собой само спокойствие.
Не стоит горячиться, уважаемый мистер Шарп, холодно промолвил он. Бокс не входит в сферу моих профессиональных интересов, просто я иногда читаю скандальную хронику
Писаки, презрительно поморщился Шарп. Их байки рассчитаны на кретинов Я не имею в виду вас, господин адвокат! тотчас спохватился он. Ради Бога, не думайте так! Иногда мне, ну, знаете трудновато сладить со словами. Удары по корпусу даются мне куда легче
Я это уже понял. откликнулся Мейсон. Итак, излагайте все по порядку.
Месяц назад я женился, с готовностью начал Шарп.
Неужели жена обвиняет вас в этом? удивился Мейсон.
Разумеется, нет То есть да То есть не моя жена Не Джин, а Клара Кларамоя бывшая супруга! Боксер вытер со лба пот.
Говорите, Шарп, я больше не стану вас перебивать, успокоил его Мейсон.
Барри Шарп взглянул на него с благодарностью:
Мы с Кларой были женаты восемь лет, и все эти восемь лет я мечтал об одном Знаете о чем, мистер Мейсон?
О разводе, зевнув, сказал адвокат.
Вы действительно гений! потрясенно вскричал Шарп. Как вы догадались?
Ваша мечта довольно банальна Не вы первый, не вы последний, Барри. Множество супругов, прожив бок о бок не год и не два, при первой же возможности бегут друг от друга, как черт от ладана На чем мы остановились? Вы расстались со своей дражайшей супругой. Что же дальше?
Да, это произошло пару месяцев назад Последний год мы с Кларой встречались нечастотренировки занимали все свободное время. Ну а после боев, знаете, как после всякой напряженной работы
Хотелось расслабиться, закончил за Шарпа Мейсон.
Боксер обрадованно закивал. Рот его ощерился в улыбке, обнажив дыру вместо нижнего левого резца.
Знаете, мне редко с кем гак легко общаться, как с вами, доверительно наклонясь к Мейсону, сообщил он. Вы понимаете меня с полуслова!.. Клара тоже девочка не промах! Пока я зарабатывал баксы, она оттягивалась, как могла. Тянула из меня деньги, словно я приторговывал наркотиками, а не честно работал на ринге. Понимаете? На мои деньги она резвилась с любовниками, и мне это в конце концов надоело! Шарп двинул кулаком по столу так, что все лежащее на нем подпрыгнуло сантиметров на десять. Делла вздрогнула. Согласитесь, мистер Мейсон, это надоело бы любому мало-мальски уважающему себя джентльмену!
Однако, мистер Шарп, вы ведь тоже не ангел? в тон чемпиону заметил Мейсон. Можно утверждать, что в вашем семействе существовал драгоценный баланс сил, гармония, к которой столь безнадежно стремятся многие пары. На каждый ход партнера следовал ответный ход противной стороны Впрочем, это скорее относится к компетенции психоаналитика
Короче, два месяца назад мы с Кларой развелись. Понимаете? Шарп закатил крохотные глазки к потолку, всем своим видом показывая восторг от данного факта. Развелись! Я принял все условия Клары, хотя поначалу и поплыл от них, как от хорошего хука. Хотелось бы видеть того, кто, улыбаясь, расстался бы с такой суммой, с таким домом и новеньким «ягуаром»! Сучонка ловко воспользовалась моим грогги, сказать честно, я не ожидал от нее эдакой бульдожьей хватки, сказал Шарп почти с восхищением, но я был счастлив, счастлив, как мальчишка, выигравший первенство штата среди юниоров Вы ведь понимаете меня, мистер Мейсон?
Угу, невозмутимо буркнул Мейсон. Тем не менее, если вы желаете, чтобы я представлял ваши интересы, должен спросить прямо: после расторжения брака между вами и вашей бывшей супругой сохранялись какие-либо контакты? Проще говоря, вы действительно
Упаси Господь! вновь вскочив, закричал Шарп. После развода мы виделись-то один-единственный раз! Кроме того
Одного раза вполне достаточно, чтобы предъявить вам обвинение, жестко перебил его Мейсон.