Не тебе спрашивать меня, кто я такой, свинья. Я рывком стащил с жалобно скулящего Поросенка краденый пояс с ножнами, выпрямился и развернулся к притихшим трэллам. А если кто-нибудь еще раз попробует стащить хоть горсть зерна повешу.
Глава 2
Вот это удар! Хроки схватил меня за руку и вытянул из толпы. Теперь никто не посмеет сказать, что нынешний тэн хуже Олафа Кольбьернсена. Хотя тот, пожалуй, мог и зарубить дурака
Всему свое время, отозвался я. У нас столько работы, что мне и самому придется таскать бревна. Не лучшее время убивать или калечить трэллов. Даже самых наглых.
Верно, улыбнулся Хроки. У тебя тяжелая рука, но твой ум даже острее лезвия твоей секиры, мой тэн. Уже скоро о Фолькьерке заговорит весь Барекстад.
Надеюсь, не как о новом владении Орма Ульфриксона. Я вздохнул и покачал головой. Куда ты меня ведешь?
Сейчас увидишь. Хроки выпустил меня и запрыгнул на здоровенный камень, за которым начиналась уходившая вверх тропа. Гудред все еще здесь, а ты притащил с собой сэконунга. Уж не знаю, как ты убедил старика служить тебе, но я не хочу, чтобы он придушил Беспалого.
Я молча кивнул. В который раз Хроки удивил меня простодушный здоровяк-сканд, веривший в меня чуть ли не как в спустившегося из Асгарда на землю Одина, иной раз демонстрировал незаурядную смекалку. Разумеется, мне стоило поговорить с Гудредом, но уж точно не в присутствии Рерика.
Здесь близко. Хроки повернулся боком широченные плечи в щель между скалами попросту не влезали. И Фолькьерк оттуда видно получше.
Я послушно протиснулся следом за Хроки и шагнул на вырубленную прямо в скале лестницу. И куда же она ведет?..
Боги всемилостивые! Видимо, ты и правда один из эйнхериев, сошедших из Чертогов Одина!
Гудред Беспалый выглядел слегка помятым и до сих пор слегка прихрамывал на пробитую стрелой ногу, но улыбался настолько широко, что я поверил, что он действительно рад видеть меня среди живых Но чего ради ему было оставаться в Фолькьерке?
Меня не так-то просто убить, друг мой.
Я стиснул Гудреда в объятиях даже несмотря на то, что он наверняка уже примеривался прихватить Фолькьерк под свое крылышко, он не был мне врагом. Во всяком случае пока. А это уже кое-чего да стоило.
Тир охраняет тебя, прохрипел Гудред. Поставь меня на место! Мои кости уже не так крепки, как двадцать лет назад.
Спасибо, что позаботился о моих людях, сосед. Я окинул взглядом небольшую площадку с дымящимся кострищем и тремя палатками. Почему ты не остался в Длинном доме?
Может, когда-нибудь и придет тот день, когда я сяду там за столом, и не гостем, а хозяином, ответил Гудред. Но пока удача на твоей стороне, друг мой, а мне не стоит искушать судьбу.
И верно. Несложно сложить два плюс два. Все видели, как новоиспеченный тэн Фолькьерка пускал пузыри в медвежьих объятиях Рерика, и если бы Гудред остался в Длинном доме, Орм Ульфриксон тут же узнал об этом, и его хирд уже стоял бы у частокола. И хорошо, если с наружной стороны А Беспалый достаточно умен, чтобы не нарываться раньше времени.
Не хотелось бы мне спорить с тобой из-за земли, сказал я. У меня и без того хватает врагов.
Не хотелось бы мне быть твоим врагом. Гудред снова улыбнулся. Худо приходится тем, кто встает на твоем пути. Болли Ульфриксон пирует с эйнхериями, а Рерик-сэконунг лишился своего хирда и драккара, и теперь служит тому, кого всего два дня назад пытался утопить Барекстад велик, но вести здесь расходятся быстро.
Да услышат твои слова в Небесных Чертогах, вздохнул я. Орм Ульфриксон богат, силен и коварен, подобно змее.
Это так, кивнул Гудред. Но ты едва ли уступишь хитростью и умом самому Локи.
Приятный, конечно, комплимент но на нем все явно и закончится. Я бы предпочел что-нибудь более осязаемое, но
Ум могучее оружие. Я прошелся чуть дальше к обрыву. Но не такое надежное, как золото или сталь.
Хроки не соврал с крохотного плато среди скал, на котором разбил лагерь Гудред со своими хускарлами, весь Фолькьерк был виден как с обзорной площадки. И только теперь я понял, почему и Гудред, и Орм Ульфриксон, хозяин богатого Эльгода, готовились сцепиться за этот маленький клочок каменистой бесплодной земли.
Фолькьерк оказался идеальной крепостью. Созданной не рукой человека, но самой природой. С высоты остатки частокола выглядели жалкими и ненужными зубочистками. С трех сторон Длинный дом и остальные постройки окружали неприступные стены скал. Я насчитал примерно пять тропинок, включая ту, по которой поднялся сюда. Совсем узеньких по каждой пришлось бы идти гуськом. И на любой из них один Хроки без труда смог бы задержать хоть целый отряд. Но надолго ли?..
Едва ли Орм знает обо всех путях, ведущих в Фолькьерк почти наверняка его хирд попробует ломануться со стороны ворот. И это направление и внушало больше всего опасений. Прямо за частоколом укатанная колесами телег дорога уходила между двумя островерхими пиками скал в долину и становилась еще шире. Оттуда без труда могло прийти хоть целое войско. Оттуда и с моря. Горные гряды забирались прямо в бушующие серые волны, но во фьорде вода оставалась спокойной. Скалы будто бы обнимали залив с обеих сторон могучими каменными ручищами и защищали от стихии, оставляя проход шириной метров в двадцать-тридцать. В нем без труда поместился бы хоть десяток драккаров, но у меня не было ни одного. А вот в Эльгоде Орму даже не придется штурмовать ворота можно высадить несколько десятков воинов со стороны фьорда, и они перережут здесь всех за какие-то полчаса.
Хреново дело.
Получено новое задание: Враг у ворот.
Защитите Фолькьерк от войска Орма Ульфриксона.
Дополнительно: узнайте о готовящемся нападении.
Дополнительно: отстройте защитные сооружения.
Дополнительно: соберите хирд.
Дополнительно: найдите союзников.
Спасибо, знаю. И про сооружение, и про союзников, и про хирд, без которого от первых двух пунктов будет мало толку. Мне бы три, а лучше пять десятков бойцов, дерева и хотя бы месяц времени Да только где все это взять?
Фолькьерк отличное место. Даже небольшой хирд в этих горах без труда сдержит хоть целое войско. Гудред словно прочитал мои мысли. Если бы здесь был кто-то, у кого достаточно золота, леса и воинов
Верно, друг мой. Я ухмыльнулся. Вот только смогу ли я достойно отблагодарить того, у кого есть золото и воины? И чего он захочет взамен? Мудрый не упустит своей выгоды Но мудрый не станет и обещать того, что не сможет выполнить.
Гудред склонил голову намеки он понимал не хуже меня. Я понятия не имел, как защитить Фолькьерк, но уж точно не собирался становиться человеком Гудреда. Как и одним из «Волков севера».
Может, это и безумная глупость, но в этой распре я бы поставил на тебя, а не на братьев Ульфриксонов, вдруг произнес Беспалый. У него вдесятеро больше людей, и в Эльгоде достаточно золота, чтобы нанять еще столько же но на твоей стороне сами боги.
Мне бы твою уверенность. Я ковырнул потухший костер носком сапога. Скоро здесь прольется много крови.
Ты выстоишь. Гудред похлопал меня по плечу. Ты необычный человек, Антор. Половина моего хирда готова удрать в Фолькьерк и назваться твоими людьми Я знаю ты не примешь от меня ни воинов, ни золота, но позволь мне дать тебе пару советов.
Не откажусь, проворчал я. Надеюсь, хотя бы за это я смогу с тобой рассчитаться.
Не стоит спешить. Гудред сложил руки на груди. У тебя совсем немного времени, но пока ярл Рагнар гостит в Барекстаде у Тормунда Торгейрсона, Орм не посмеет напасть. Твоего золота может хватить нанять пару десятков воинов. Многие вернулись домой до самой весны.
Враг у ворот: задание дополнено!
Защитите Фолькьерк от войска Орма Ульфриксона.
Дополнительно: узнайте о готовящемся нападении дополнено.
Гудред Йонарсон по прозвищу Беспалый рассказал, что Рагнар все еще на Барекстаде. Неизвестно, сколько он еще будет гостить у ярла Тормунда, но в ближайшее время Орм Ульфриксон не отважится напасть на Фолькьерк. Также в Барекстаде можно попробовать поискать тех, кто готов предложить свои мечи за золото. Конечно же, если оно у вас есть.