Видите, как просто? Спешите к сестре, капитан.
Он не уходил.
Ценольбология? Что вы преподаете, моя графиня?
Общественное и индивидуальное счастье, Анна-Мария вновь почувствовала себя на первой лекции. Если честно, приятное ощущение. Его условия и причинно-следственные связи. Вот вы, капитан Что вам нужно для счастья?
Чтобы вы согласились поужинать со мной, без запинки отбарабанил он.
Хорошо.
Вы согласны?
Нет. Хорошо в том смысле, что примем ваш ответ за основу. Это условие вашего сиюминутного счастья. Довольно глупое условие, замечу.
Уж какое есть, обиделся капитан.
Что за причина породила это условие?
Вы мне нравитесь, графиня.
Охотно верю. Мой дядя утверждал, что его офицерам в первый день отпуска нравятся все женщины, включая статую Отчаяния на Картском мемориале.
Ваш дядя?
Контр-адмирал Рейнеке.
При упоминании контр-адмирала он содрогнулся. Слава бежала далеко впереди Рейнеке Кровопийцы. Говорили даже, что на завтрак контр-адмирал ест жилистых штабс-обер-боцманов, вымачивая их в боцманских слезах. Анна-Мария знала, что это ложь. Дядя предпочитал капитан-лейтенантов.
Таких, как этот красавчик.
Вернемся к вашему счастью, капитан. Причиная вам нравлюсь. Условие достижениямое согласие на ужин с вами. Я вас верно поняла?
Да! Вы согласны?
Ни в коем случае. Вы не сдали зачет. Причину я еще готова принять, усилив ее сексуальным напряжением после длительного воздержания
Румянец на щеках капитана стал пунцовым.
Но условие Согласно основам ценольбологии, то, что вы назвали в качестве условияодин из внешних стимулов желания. Я соглашусь, и вам для счастья сразу понадобится угостить меня вином. Заглянуть мне в декольте. Танцевать со мной. Далее счастье, этот ненасытный монстр, потребует от вас пригласить меня в отель. Или напроситься ко мне в гости.
Похоже, графиня, я бездарно провалил зачет.
Именно так. Ваше лже-счастьединамический процесс. Он неудовлетворим в принципе. А мы в первую очередь говорим о подлинном, фундаментальном счастье. Его условия определяются одним-единственным словом.
Каким же?
Он ждали дождался.
Ограничение.
Вы шутите?
Ничуть. Я вам нравлюсь. Вы желаете обладать мной. Немедленно. Но мешает ограничение: мораль, сомнение в моем согласии, уголовная ответственность за насилие Допустим, все ограничения сняты. Допустим, вы повалили меня на пол и достигли цели. Будете ли вы счастливы?
Да что вы такое говорите? Разумеется, нет!
Ответ принят. Вы будете удовлетворены. А счастливы вы сейчас. В эту самую минуту. Из-за ограничений. Превращающих в счастье каждую поблажку. Я заговорила с вамисчастье. Вы распускаете павлиний хвостсчастье. Надеетесь, рассчитываете, строите планысчастье. Дальше углубляться не стану, выофицер космофлота, а не мой студент. Просто задумайтесь и ответьте: я права?
Я буду ждать вас внизу, ответил он.
А ваша сестра?
Мы вместе навестим мою сестру, графиня. А потом пойдем ужинать.
А если я замужем?
Это не имеет значения.
Ограничения, подумала Анна-Мария. Разница в возрасте. Сплетни: интрижка с молодцом-офицериком. Косые взгляды в спину. А, катись оно всё в черную дыру
Я ухожу, сообщила она кабинету, дивясь самой себе, той, какую не знала до сегодняшнего дня. Знакомство было головокружительным, как обморок. Отключить питание. Взять под охрану!
До свиданья, графиня, ответила информателла. Удачного вечера.
Проекция оконного плюща исчезла, трепеща листьями. Стекло приобрело цвет спелой вишни. Погасли огни рабочей сферы. Вздрогнул аквариум. Рыбки начали рассасываться одна за другой, превращаясь в крохотные радуги. Павлинцы и семихвосты, стилеты и паяцы, бахромчатые сомики, змееглавцывсё обратилось в сияющий калейдоскоп, завертелось, растворилось
Погасло.
Вирт-аквариум перешел в режим ожидания. «Корм благополучно утилизирован», сообщала надпись на панели. И второй строкой: «Jala-Maku XVI, комплект декоративный».
Пойдемте, мой герой. Я провожу вас к общежитию.
Ужин? напомнил он.
И не надейтесь. Поужинаете с сестрой.
Ограничение, рассмеялся капитан. Да, я помню.
Медовый месяц они провели на Китте. Теодор и Анна-Мария ван Фрассен. Он уговорил ее взять фамилию мужа. Он мог веревки из нее вить, хотя со стороны казалось, что бравый Теодорчистый подкаблучник. «Ван Фрассен? спросил у племянницы контр-адмирал Рейнеке, получив приглашение на свадьбу. С Громобоя? Смотри, милочка, тебе с ним жить»
В устах дяди это была высшая похвала. Если уж Рейнеке Кровопийца не нашел для капитан-лейтенанта ни одного оскорбительного замечания Прямая дорога в академию, не меньше.
Синее море. Желтый песок. Бунгало в тени пальм. Емутридцать два. Ейсорок три. Кому какое дело? Коралловые рифы. Рыбалка с антиграв-платформ. Батутеннис на пляже. Теодорчемпион ВКС. Его удар в заднем сальто бесподобен. Завидуйте. Не пытайтесь флиртоватьглаза выцарапаю. Темнокожие гитаристы. Нежность струн. Флейты во мраке. Страсть. Покой. Смех. Это ненадолго. Три недели, больше нельзя. Емуна корабль. Ейв университет.
Ограничение.
Условие настоящего счастья.
Здесь, на Китте, она приняла зачаточную таблетку. Хотела ребенка. Медицина Ларгитасалучшая медицина Ойкуменыдавно лишила женщин, родившихся на этой благословенной планете, их вечных проблем. Никаких критических дней. Никаких вредных последствий. Всё хорошо, организм бодр, а любовь не требует унылых предосторожностей. Если же решиласьпилюли «Флерлевит» к твоим услугам.
Кого желаете, спрашивал рекламный вкладыш. Мальчика? Девочку? Близнецов? Близнецыэто слишком, подумала Анна-Мария, засыпая. Мама всегда мечтала о внучке.
Рядом сопел утомленный Теодор.
Часть перваяЛаргитас
Глава перваяСвадьба в детском саду
I
Элиза Солингер дунула на вирт-сенсор. Кокон голосферы, окружавший девушку, сделался прозрачным. Сквозь игровую площадку, где резвилась средняя группа, проступили стены кабинета дист-контроля. Необходимости менять проницаемость сферы у Элизы не было. Ей просто нравилось слоистое восприятие. Когда мир вокруг тебя раздваивается, растраивается, расчетверяетсяи ты оказываешься во всех мирах одновременно
Детская забава? Под «детскую забаву» в Педагогическом выделен спецкурстри семестра. А у виртуальщиков в Институте Вторичных Реальностейвообще пять. Курт рассказывал. По слоистому восприятию у Элизабет было «отлично». Три слояв полном объеме, и до пятивизуально. Говорят, гении вроде Монтелье способны удерживать без смешения до двенадцати слоев. Девушка тихонько вздохнула. Ничего, три-пятьтоже неплохо. В конце концов, Монтельене просто знаменитый режиссер, но еще и телепат. Глупо завидовать кенгуру, что он прыгает лучше тебя. Вглядевшись в происходящее на площадке, она усилила фронтальный звук, отодвинув на задний план струнный квартет, исполнявший «Прелюдии» Ван Дер Линка.
Свадьба! Свадьба!
Давайте лучше в пиратов!
В пиратов мы вчера играли. А сегоднясвадьба!
Тогдана корабле! В космосе!
Чур, я жених! Капитан корабляжених!
А я невеста!
Нет, я невеста!
А у меня папакапитан корабля!
А у меня сестра женилась! Я на свадьбе была!
Ну и что?
Улыбаясь, Элиза наблюдала за перепалкой. Эмо-доминантный конфликт, второй уровень. Конфликты до третьего уровня включительно идут детям на пользу. Пусть учатся отстаивать свое мнение, проявлять качества лидера, приводить аргументы
Ага, кажется, договорились.
Куклы-полиморфы пришли в движение, меняя облик. Один из биомехов превратился в мужественного капитана. Другойв красавицу-невесту. Воспитательница убавила фронтал. Остались лишь самозабвенные трели чернохвостки, поющей в листве магнолии. Птицыумиротворение для детской психики и замечательный контрапункт к Ван Дер Линку.
Четвертая Прелюдияее любимая.
В детсадовских проекторах стояли ограничители. Вздумай Элиза параллельно с наблюдением за воспитанниками посмотреть фильм или поболтать с подругой через виртничего бы не вышло. С внешней сетью проектор связывали целевые служебные каналы, а во внутренней памяти книги и фильмы отсутствовали. Только фоновая музыка, да программа ароматерапии.