И ты поворачиваешь рычаг «Понижение».
Прости. Плохой выбор. «Понижение» означает уменьшить твою силу! Обессиленный, ты не сможешь спасти Джейка. Или Лиз. Или себя.
Когда ты потянул за рычаг, мужчины в белом комбинезоне повернулись и увидели тебя.
Они не бегут за тобой. Они знают, что ты никуда не денешься. Ты слишком обессилен, чтобы двигаться. Джейк уже летит в Кожесдиралку. Ты глядишь на Лиз и сглатываешь. Ты пойдёшь туда следующим!
Самое время готовить твою новую кожу. Потому что конец уже близок. Фактически, он уже настал.
Конец.
16
Ты жмёшь на жёлтую кнопку. Тут же отовсюду раздаются вопли и стоны агонии. В стенах открываются панели, открывая диорамы по обе стороны от вас.
АААА! вопит и Лиз. Вы окружены восковыми фигурами из жутких историй в кошмарных сценах. Вокруг злодеи и монстры! Ты имел в виду вовсе не такое отвлечение.
С клыков графа Дракулы капает кровь жертвы, что лежит у него на руках. Тварь из «Твари из Чёрной Лагуны» тащит вопящую женщину в дымящееся болото.
Грязевые Монстры, Король-Желе, Мумиячудища из каждой прочитанной тобой книги серии «УЖАСТИКИ», из каждого виденного фильма. Они все здесь, с тобой, в этом Выставочном Зале Ужасов
Но они все из воска, говоришь ты себе. Экспонаты музея. А все эти крики, рычания и вопли? Записаны и звучат из громкоговорителей. Страшные, но ненастоящие. Верно?
Между тем, в конце коридора сверкает надпись «Центр снятия кожи»напоминая о реальной опасности впереди!
Иди на страницу 122.
17
Ты медленно приходишь в себя. Ты и вспомнить не можешь, когда в последний раз чувствовал себя так паршиво! Действуя осторожно, ты приоткрываешь один глаз.
То, что ты видишь, вызывает у тебя желание не видеть этого. Глазное яблокооно находится напротив и глядит на тебя. Оно болтается на длинной тонкой ножке, как чеснок. Что-то в нём выглядит очень знакомо
У тебя плохие предчувствия. Ты открываешь второй глаз.
Иик!
Взгляни на страницу 46.
18
Джейк! орёшь ты, бросаясь, чтобы схватит его за ноги. Но прежде, чем ты можешь ухватиться за его кроссовки, перед отверстием с грохотом опускается стальная дверь. Ты едва успеваешь отдёрнуть руки.
Стоя на коленях на низкой платформе перед конвейерной лентой, ты колотишь по стальной дверце.
Джейк! кричишь ты снова.
Дверца отъезжает. Лента начинает двигаться вперёд. От испуга ты теряешь равновесие. ШМЯК! Ты падаешь лицом вниз. Прямо на ленту!
Лиз! кричишь ты в испуге. Сними меня с этой штуки!
Та вспрыгивает на ленту, чтобы вытащить тебя.
Лента ускоряется! Теперь и тебя, и Лиз затягивает в тоннель.
ВпередиДжейк, неподвижно лежащий на движущейся ленте. И светящийся указатель в конце тоннеля. Он гласит: «К Паровой Комнате».
Узнай больше о выпаривании на странице 40.
19
Ты решаешь не разбираться с горелкой.
Давай пробежим прямо сквозь них, шепчешь ты Лиз. Может, мы сможем прорваться!
Это слабый шанс. Ну лучше слабый, чем ничего.
Расступись! кричишь тыи кидаешься на кучу зомби-Сибилл.
Ты врезаешься в Сибиллу 32. Странно! Она невероятно лёгкаяточно она пуская внутри. Она шатается. Отскакивает от Сибиллы 29 и Сибиллы 44. Падает на пол. И беспомощно лежит там.
Это легко! Вы с Лиз пробиваетесь сквозь строй Сибилл, пихаясь и толкая. Вправо. Влево. Они валятся, точно кегли в боулинге.
Эй, у меня запасные! смеётся Лиз.
Может, мы должны поставить их в другие ворота, шутишь ты.
Ты замечаешь, что Лиз опережает тебя.
Притормози! зовёшь ты.
Я не могу! вопит она. Меня что-то тянет!
А через секунду ты попадаешь в такую же мощную засасывающую струю. Твоя одежда вздымается перед тобой. Тебя будто затягивает в пылесос! Ты упираешься ногами в пол, но не можешь удержаться на месте.
Ты притянут прямо к лавандовому экрануи пришпилен к нему. Беспомощный!
Что происходит? кричишь ты.
Сейчас узнаешь, говорит голос Акселя. Череполицый водитель шагает из-за полок и зовёт, Ваши жертвы готовы, мисс Сибилла!
Узнай, что происходит, на странице 64.
20
Это лучшая идея за весь день, говоришь ты Лиз. Прыгнув на пустую стойку, ты отталкиваешься одной ногой. Тебе никогда не поймать нас! кричишь ты незнакомой фигуре в тенях.
ВУУУШ! Стойка несётся вперёд. Ты будто едешь на гигантском скейтборде.
Проблема в том, что ты никогда не учился ездить на скейте
Осторожно! вопит Лиз, когда ты несёшься к дальней стене. Левее!
Я пытаюсь! кричишь ты. Но бесполезно. Стойка совершенно вышла из-под контроля!
БАМ! Она врезается в стену. Вы с Лиз отлетаете в разные стороны. Ты ударяешься о стойку, полную восковых рук, и затем сползаешь на пол. Ооох, как же болит голова!
И ты теряешь сознание.
Беги на страницу 17.
21
Ты замираешь.
Плохой выбор! Дверь шкафа распахивается. Снаружи тянется рука и хватает тебя за ворот. Это Аксель!
Поймал! щерится череполицый водитель. Другой рукой он хватает Лиз. Вы же не думали, что я забуду про вас и не пойду на поиски, не так ли? Не тогда, когда мисс Сибилла так нуждается в вас!
Аксель тащит вас обоих к лавандовому комоду. Вытащив из ящика верёвку, он быстро связывает ноги и руки Лиз вместе.
Ой, стонет она. Это правда больно!
Ненадолго, со смешком заявляет Аксель.
Он поворачивается к тебе и обвивает верёвкой твои запястья. Затем он затягивает петлю. Верёвка грубо врезается в твою плоть. Ты пытаешься храбриться, но не можешь удержать стон.
Аксель завязывает верёвку, когда воздух сотрясает душераздирающий вопль. Ты подскакиваешь. Откуда это?
Ужас! истошно плачет кто-то. Ужас!
Иди на страницу 105.
22
Я попробую часы, решаешь ты. Мы соединимся с оператором, сообщающим время, и попросим его набрать 911.
Ты жмёшь на кнопку с часами.
Но на том конце линии раздаётся вовсе не спасительный голос, а запись:
Добрый день. Сообщаем, что ваше время ВЫШЛО!
Ой-ой, произносит Лиз.
Лимузин срывается с места и несётся по дороге с бешеной скоростью. Давя на газ, Аксель хохочет, как сумасшедший. О, нет! Вы мчитесь со скоростью 100 миль в часи прямо к обрыву утёса!
И когда лимузин срывается в пропасть, ты слышишь:
«БИИП!»
Конец.
23
Красное! говорит Лиз. Как мои волосы!
Гадалка хохочет. Два золотых зуба в её рту блестят в свете огней. Она выглядит довольной.
Будущее настанет, моя дорогая.
Внезапно по залу проносится порыв ветра. Он кружится и свистит возле тебя, швыряя волосы Лиз тебе в лицо.
Что происходит? вопишь ты.
Что? орёт Лиз в ответ. Но ты едва можешь услышать её! Рёв внезапного ветра наполняет твои уши.
Ты поворачиваешь голову и отдаёшься на волю ветра. Ты чувствуешь, как он свистит вокруг тебя, словно водоворот.
Он такой сильный! Тебе страшно, что он разорвёт тебя на части. Будто тысячи железных рук тянут тебя в разные стороны.
А затем ты замечаешь, что твои ноги больше не касаются земли.
С оглушительным ВУУУУУХ вы с Лиз оказываетесь втянуты в самое сердце торнадо. Ты летишь вверх. Далеко внизу ты можешь разглядеть гадалку. Она держит в руках табличку с надписью «Будущее в твоих руках».
Что это может значить? Тебе придётся это выяснить.
Взгляни на свою руку. Сможешь найти линию жизни?
Если ты не знаешь, как найти линию жизни, иди на страницу 126.
Если найти линию жизни для тебяраз плюнуть, иди на страницу 103.
24
В последний момент тебе удаётся уклониться.
Топор скользит мимо тебя врезается в стену возле Лиз, отрезая запутавшиеся прядки рикошетит обратно над твоей головой и врезается в конечную точку. Прямо в восковую спину злого Верховного Палача.
Его рот открывается в беззвучном вопле. Выгнув спину, он застывает в этой позе. Вы с Лиз одновременно выдыхаете.