Татьяна Полозова - Заблудшие стр 6.

Шрифт
Фон

 Знаешь, сегодня я хочу равиоли со сливочным соусом.  Кетрин нервно потерла руки и, опустив взгляд, пыталась перейти от темы.

 Кетрин.  Напористо повторил Майкл.

 Дорогой,  женщина потерла подбородок, потом лоб и переносицу,  я не хочу об этом говорить, ладно.

 Но это же просто имя  Непонимающе пробормотал парень.

Кет покачала головой и нахмурилась, накрыв лицо ладонями.

 Ты просто не знаешь, кто это  Вымученно улыбнулась она.

 Скажи мне.  Простодушно пожал плечами мужчина.

Кетрин подергала мочку уха и отвернулась. В голове крутились только воспоминания о первом рабочем дне и взгляд Питера полный насмешки, удивления, раздражения, и его слова: «Приказы не обсуждаются, да, Кетрин?»

 Ничего плохого или ничего хорошего?  Уточнил Майкл, приподняв свои брови.

Кетрин посмотрела на него и на морщинки на его лбу и вспомнила весь сегодняшний день. В нем не было ничего столь ужасающего, но и приятного тоже было мало. Весь день Кет чувствовала себя не напарником Питера Марлини, а его секретарем, служанкой, горничной. Он не посвящал ее в свои размышления о новом деле, никак не реагировал на ее замечания по этому вопросу. Вообще не обращал на нее внимания, только если ему нужно было спросить, заказала ли она билеты до Аризоны, вытерла ли пыль со шкафов, принесла ли дела из архива, посмотрела ли в интернете некоторую информацию. Все. На этом их общение заканчивалось. Сам же Марлини ничего ей не объяснял, если и искал что-то и находил, то не соизволял посвятить в это Кет.

Оливер сначала вел себя более приветливо, по крайней мере, из чистой вежливости спросил ее, как долго она в Бюро, но потом его вызвали на объединенное совещание нескольких отделов и единственная ниточка надежды Кетрин на приятное проведение дня в новой компании оборвалась также резко, как возникла сама работа в группе Питера и Оливера.

 Это  Она чувствовала себя так, словно ее платье порвалось, в то время как она поднималась для получения премии Гремми.  Это Питер Марлини.

 О, дьявол!  Мужчина сжал кулаки и стукнул ими по столу.  Из 13 тысяч агентов Бюро тебя могли назначить именно к этому придурку?! Как, к чертовой матери, он пришел к этим ритуальным преступлениям?! Он же был в отделе профилирования?

 Ладно, Майкл, давай не будем об этом. Это просто работа. Просто работа.  Говорила она успокаивающей интонацией.  Кроме того, он там не один.

 Не один?  Удивился Майкл.

 Оливер Уинстер.  Глухо пробормотала женщина.

Майкл сделал большой вдох, напряженно сглотнул и, дергая в руках салфетку, свернутую «лебедем» тяжело задышал.

 Ладно, милая,  через несколько секунд смог он, наконец, заговорить.  Давай лучше выпьем за твое новое назначение, за тебя, за нас.  Предложил мужчина, ненависть в котором, разве что не выплескивалась из ушей.  Кроме того  Он достал из кармана продолговатую коробочку из красного бархата и протянул Кет.  Это мой подарок на сегодняшний день Святого Валентина.

 Майкл  Девушка была в замешательстве, она не знала как реагировать.  Япольщена, но зачем? Ведь этоГосподи  Она открыла подарок и увидела шикарный золотой браслет с изумрудами.  Майкл.  Браслет был великолепен. Он поражал красотой огранки камней, непревзойденной чистотой и блеском золота высшей пробы.  Я не знаю что сказать. Это очень дорогой подарок. Не стоило.  Пыталась хоть что-то сказать девушка, потерявшая дар речи от красоты преподнесенного презента.

 Да, брось. Моя будущая жена должна иметь только самые прекрасные вещи.  С широкой улыбкой на лице, ответил мужчина.

 Спасибо, дорогой. Я не знаю, что и сказать. Это прекрасно.  Девушка перегнулась через столик и крепко поцеловала жениха в губы.  Но у меня тоже есть подарок для тебя.  Она ласково улыбнулась жениху и вручила коробку, перевязанную бантом.

 Что это? Я могу это открыть здесь?  Заинтригованно спросил Майкл.

 Само собой. Все что нельзя вручить здесь ты получишь дома  Полушепотом ответила девушка.

 Хм, хм, хм.интересно,  приговаривал мужчина, распаковывая подарок.  О, Боже! Это же.они! Черт! Кетрин! Спасибо, милая. Я всю жизнь об этом мечтал.  В коробке лежали дорогие швейцарские часы последней модели, невероятно красивые, блестящие, изящно исполненные и неизменно точные.

 Ну что, понравилось?  Поинтересовалась Кет, хотя ответ был очевиден. Выпученные от восторга глаза парня говорили сами за себя.

 Спрашиваешь! Родная, спасибо! Я так счастлив!  Мужчина встал из-за стола и, подойдя к невесте, крепко обнял ее и поцеловал.

 Ну, тогда давай выпьем, за Валентина, за любовь!  Предложила Кетрин.

Майкл согласился, еле-еле кивнув головой.

Молодые люди протянули бокалы навстречу друг другу, но тут взгляд девушки упал на случайного посетителя бара. Он сидел, одиноко потягивая виски. Его лицо было сплошь покрыто морщинами. Тонкие худые пальцы скручены артритом. Он сгорбился над столом и пригибался все ниже каждый раз, когда поносил ко рту стакан с алкоголем. Кетрин заметила, что он смотрел прямо на нее. Она не могла не запомнить этот взгляд. Это был тот мужчина, которого она встретила на кладбище у могилы отца. Мужчина заметил, что она его увидела, и еще более пристально посмотрел ей прямо в глаза. Кет как током прошибло. Она выронила бокал, и вино пролилось на скатерть.

 Что с тобой?  Обеспокоился ее спутник.

Но Кет не слышала его. Она все еще смотрела в глаза тому незнакомцу, не способная оторвать взгляда, словно он удерживал ее какой-то незримой силой.

 Кет!  Вскрикнул Майкл, и только это вернуло ее на землю. Женщина обратила свой взор на жениха, который ошарашено и непонимающе смотрел на нее, а когда снова посмотрела в сторону где сидел незнакомец, того уже и след простыл.

 Все в порядке. Простозадумаласьпоказалосьпрости

 Да ничего.  С подозрением ответил Майкл.  Ты кого-то увидела?  Он обернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, куда смотрела она, но уже, конечно, никого не увидел.

 Нет-нет. Все нормально. Прости.  Кетрин с трудом выдавила из себя улыбку.  Так на чем мы остановились?  Переспросила она.

 На тосте за любовь.  Майкл разлил вино по бокалам, стараясь не портить вечер лишними вопросами, и протянул один из них Кет. Она взяла бокал, но еще несколько секунд не могла прийти в себя. Тот мужчина не шел у нее из головы. Кетрин показалось, что он не зря преследует ее, пытаясь что-то сказать или показать, но только что она понять не могла. В тот момент, когда их глаза встретились, ей показалось, что она услышала его, услышала то, что хотел сказать незнакомец, но мысль эта казалась слишком странной, чтобы воспринять ее.

* * *

Обстановка в квартире Питера Марлини была вполне подходящей для холостяка. Кругом были разбросаны одежда, журналы, пакеты из-под еды. Войдя в небольшую гостиную, он одним махом смел все, что неделями валялось на кофейном столике, и предложил своей спутнице что-нибудь выпить.

Девушка стояла рядом с дверью в прихожей и пыталась расстегнуть замок на ботильоне, который никак не поддавался.

 Прости, что у меня не убрано. Но ты же знаешь, какая у агента ФБР работа. Нам совершенно некогда.  Оправдывался мужчина, пытаясь навести хоть малейший порядок, хотя от его усилий становилось только хуже и бардак царивший в гостиной, не стремился покидать насиженные места.

Он обернулся и, заметив замешательство своей гостьи, улыбаясь, подошел к ней и наклонился.

 Давай я тебе помогу.  Ласково сказал он. Его крепкие руки ловко дернули «собачку» на застежке и та беспрекословно подчинилась. Марлини помог снять девушке сначала один сапожок, потом другой и нежно взяв под руку провел в, как бы, убранную гостиную.

Гостья села на серый диван, стоящий у окна, осторожно пододвинув плед и подушку, все еще лежащие на нем. Марлини в этот момент налил в фужеры шампанское и присел рядом со спутницей.

 Давай выпьем за то, чтобы никакие замки на твоем пути, не могли тебя остановить.  Предложил он, протянув один бокал девушке. От него еще разило противным ароматом дешевого бара, смешанным с запахом кислого виски, но он пытался перебить его мятной жвачкой, из-за чего становилось еще противнее, хотя девушка, вроде бы, и не замечала этого.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора