- Честно говоря, мистер Бейтс-Джонс, мы с дочерью полагаем, что всё это очень подозрительно. Я бы не советовал Вам расставаться с какими бы то ни было деньгами до тех пор, пока все это тщательно не проверите.
На другом конце провода раздался громкий вздох. Наконец лондонский адвокат сказал:
- Благодарю за совет, мистер Дрю. Я обсужу это дело с моим партнером и дам Вам знать о результатах.
Когда разговор закончился, мистер Дрю сказал, что ему надо спешить. После его ухода Нэнси устроилась в большом кресле, чтобы поразмыслить. Интуиция говорила ей, что она не должна бросать это дело. Но что ещё она могла сделать?
Вдруг она кое-что вспомнила и подумала: "У меня же есть ещё одно дело - Эдгар Никсон и деньги, украденные из заказного письма папы, я продолжу работу над ним.
Глава 9. «Он не виновен!»
Звонок телефона вывел Нэнси из задумчивости. Звонил Айра Никсон. Казалось, он был очень слаб.
- Что-то случилось? - быстро спросила Нэнси, опасаясь, что почтальону стало хуже.
- Можешь ли ты приехать прямо сейчас? Пожалуйста, - попросил старик.
Нэнси обещала тут же выехать. Она прошла на кухню сообщить миссис Груин, куда едет.
- Надеюсь, ему не стало хуже, - сказала экономка. - Бедняга, наверное, умирает с голоду. Нэнси, отвези ему банку супа из свежих овощей, который я приготовила сегодня на ужин.
- С удовольствием, - сказала Нэнси.
Ханна налила суп в банку. Затем она положила её в бумажный пакет, но прежде чем отдать его Нэнси, она сказала:
- И не забудь забрать отсюда тот старый башмак.
Нэнси засмеялась.
- Я доставлю его в полицию так быстро, как только смогу. Но сначала я должна съездить к Айре.
Пятнадцать минут спустя она подъехала к маленькому белому дому Айры Никсона. Входная дверь была не заперта, и она вошла внутрь. Почтальон, осунувшийся и обеспокоенный, сидел в кресле-качалке у камина. Он объяснил, что очень замёрз и один из соседей разжёг камин.
- Все так добры ко мне, кроме кроме моего брата. Он отдаёт мне приказы каждый раз, как приходит сюда.
Нэнси села.
- Он снова требовал у Вас деньги?
Айра Никсон покачал головой.
- Не в этот раз, - сказал он.Потому-то я и позвал тебя. Вот что произошло. Эдгар пришёл около часа назад. Как только он ушёл, я пытался дозвониться тебе, но номер был занят. Мой брат был одет, как обычно, и у него новый автомобиль. Красный.
Нэнси никак не прокомментировала появление новой машины, но в уме сделала пометку.
- Да?!поторопила она замолчавшего мистера Никсона. - Продолжайте.
- Нэнси, он не имеет ничего общего с этим ужасным происшествием, теперь я в этом уверен. - Почтальон продолжал. - Он сказал, что пришёл сразу, как только услышал про кражу почты. Он был так же мил, как и ты. Хотел, чтобы я дал ему часть моего наследства, чтобы нанять частного детектива и всё выяснить.
- Вы уже получили Ваше наследство? - спросила Нэнси.
- Ни цента. Я так и сказал ему.
Айра Никсон продолжил объяснять, что Эдгар пытался убедить его отдать ему любые деньги, которые есть на руках.
- Он сказал, что позаботится обо всём и наймёт детектива, но для этого нужны деньги.
Нэнси имела своё мнение о том, какого детектива получил бы Айра за свои деньги, но ничего не сказала.
- Вот, видишь, - продолжал Айра: - вы все ошибались в Эдгаре. Он не виновен. Он ничего не знал об украденных письмах. Он слишком требователен ко мне, но я не могу сказать, что он вор.
Нэнси оставила его слова без комментариев, но спросила:
- А Ваш брат не сказал, где остановился?
- Ах, конечно. Он не делал из этого секрет, - объяснил мистер Никсон. - Он остановился в Риджфилде. Он даже дал мне свой адрес. У меня тут записано. Погоди-ка минутку
- Вот же он! - Айра вытащил листок бумаги из кармана халата. - Он живёт у семьи по фамилии Хеммер на Гаррисон-стрит.
Нэнси встала, собираясь идти.
- Кстати, Ваш брат никогда не упоминал о том, что у него есть подруга?
- Никогда. До сегодняшнего дня, - ответил старик. - Эдгар сказал, что очень скоро он женится на богатой девушке.
- Как её зовут?
- А этого он не говорил.
Нэнси задумалась, не могла ли новоиспечённая невеста оказаться английской Нэнси Дрю. В любом случае, она решила сразу заехать в Риджфилд и посмотреть, сможет ли она что-нибудь выяснить. Перед отъездом Нэнси спросила, работает ли Эдгар Никсон где-нибудь.
Его брат пожал плечами.
- Мы никогда это не обсуждали. Он всегда был хорошо одет, у него была машина, поэтому я решил, что ему хорошо живётся.
Все подозрения Нэнси вспыхнули снова. Такая неразговорчивость казалась ужасно неестественной для брата. Это могло означать, что зарабатывал Эдгар какими-то тёмными делишками, о которых не станешь болтать направо и налево.
Попрощавшись с Айрой Никсоном, Нэнси поехала прямо в полицейский участок и спросила, может ли она увидеть шефа МакГинниса. Её направили прямо к нему в офис.
- Привет, Нэнси, - сказал он.Что-то давно тебя не видно у нас в последнее время. - Он усмехнулся и добавил: - Я думал, ты уже разгадала тайну пропавших писем.
- Ещё не совсем, - ответила Нэнси. - Но у меня есть некоторые интересные находки. Вот одна из них, - сказала она, вручая изношенный башмак шефу МакГиннису.
Затем Нэнси сообщила начальнику полиции всю актуальную информацию, которую она смогла собрать о подозреваемом.
- Я собираюсь поехать в Риджфилд и провести небольшое расследование, - сказала она. - Если я обнаружу что-нибудь стоящее, мне лучше связаться с Вами или с полицией Риджфилда?
- Лучше сообщи в местную полицию.
Сразу после обеда Нэнси позвонила Бесс и Джорджи и спросила, не составят ли они ей компанию в поездке в Риджфилд. Джорджи сказал, что она ни за что это не пропустит.
- Это не опасно? - поинтересовалась Бесс.
Нэнси засмеялась.
- Я еще не слышала, чтобы Эдгар Никсон вёл себя грубо, но разве можно что-то утверждать.
Бесс поняла, что подруга её подразнивает.
- Я не трусиха. Когда нужно быть готовой?
- За полчаса соберёшься?
- Я думаю, я успею накраситься и сделать причёску за это время, - ответила Бесс.
Перед отъездом Нэнси позвонила отцу, узнать, нет ли новостей из Англии. Но всё было тихо.
- Думаю, надо просто дождаться письма, - сказал адвокат.
Затем Нэнси рассказала ему о своей планируемой поездке в Риджфилд и новых уликах, которые удалось обнаружить.
- Отличная работа, - сказал её отец.Что ж, надеюсь, в следующий наш разговор моя дочурка снова порадует меня хорошими новостями.
- Буду очень стараться.
Несколько минут спустя Нэнси отправились в путь. Сначала она заехала за Джорджи, затем они вместе направились к дому Марвинов. Бесс на крыльце не оказалось, поэтому Нэнси нажала на гудок. Её подруга и тогда не появилась.
На лице у Джорджи явно проступило раздражение.
- Моя кузина никогда не смотрит на часы. Она, наверное, пишет письма или звонит куда-то, или делает множество других вещей, а мы должны её ждать.
Нэнси снова посигналила. Когда Бесс так и не появилась из дома, она вышла из машины и направилась к входной двери.
В этот миг Бесс открыла её. Она извинилась за опоздание и сказала, что только что закончила говорить с Дейвом Эвансом, который звонил из Эмерсона.
- У меня есть кое-что интересное для тебя, Нэнси, - сказала она.Нед пытался позвонить тебе, но ты уже ушла из дома. Я рада, что Дейв успел застать меня.
- Что же это за великая новость? - спросила Нэнси, стараясь не быть нетерпеливой.
Бесс объяснила, что молодая женщина, которая ставит шекспировскую пьесу и известна как Н. Смит Дрю, действительно была Нэнси Смит Дрю.
- Это потрясающе! - обрадовалась Нэнси.
- Это ещё не всё, - продолжила Бесс.
Когда обе девушки подошли к машине Нэнси, она повторила первую часть сообщения для Джорджи. А потом добавила:
- Нэнси Смит Дрю уехала в Риджфилд!
- Риджфилд? - изумилась Нэнси.
Три девушки поглядывали друг на друга, на их лицах отражалась одна и та же мысль. Было ли это простым совпадением, что актриса и Эдгар Никсон отправились в Риджфилд в одно и то же время? Или, может быть, она каким-то образом втянута в его делишки?