Она поспешила к машине, три девушки запрыгнули внутрь. Как только Айра Никсон был удобно устроен в больнице, девочки распрощались и ушли. Нэнси сначала отвезла домой Джорджи, а затем Бесс.
- Ну и утречко!прощаясь, заметила Бесс. - Держи нас в курсе происходящего.
- Обязательно, - пообещала Нэнси.
Приехав, она успела только спросить у Ханны "Что у нас на обед?, когда в дверь в очередной раз позвонили. Нэнси пошла открывать.
На пороге стоял молодой человек. Он представился как мистер Гораций Мур, помощник почтового инспектора Ривер-Хайтс.
- Вы Нэнси Дрю? - спросил он хрипло.
- Да.
Молодой человек внимательно уставился на неё. Затем он сказал:
- Юная леди, Вы нарушили закон. У Вас неприятности с властями!
Глава 3. Загадочная записка
Обвинение мистера Мура на несколько секунд лишило Нэнси дара речи. Наконец она спросила его, как же она нарушила закон.
Молодой человек посмотрел на неё, снисходительно посмеиваясь. Ей показалось, что он был не намного старше её, и такое отношение раздражало. Но из уважения к его должности она ничего не сказала.
- Мисс Дрю, - начал он, - может быть, Вы не знаете, но приглашать почтальона в свой дом, когда он находится при исполнении обязанностей, запрещено.
- Понимаю, - ответила Нэнси. - Но Вам не кажется, что этот случай был исключением? Бедный Айра Никсон долго разносил почту, а на улице дул сильный ветер, и он был измучен. Во всяком случае, он не заносил свою почтовую сумку внутрь. Он оставил её в вестибюле, где Вы сейчас и стоите.
- Это ещё хуже, - сказал ей помощник. - Наши почтальоны знают правила, они никогда не должны расставаться со своими сумками. Но это Вас не оправдывает.
- Может, и нет, - ответила Нэнси. - Этот вопрос я обсужу с моим отцом, и он приедет к Вам в офис.
Мур, однако, не собирался сдаваться так легко. Он задал вопрос в присущей ему высокопарной манере:
- И что же сделает Ваш отец?
Нэнси посмотрела ему прямо в глаза.
- Закон гласит, что если кто-то обвиняется в совершении преступления, он может проконсультироваться со своим адвокатом. Мой отец юрист.
Её посетитель моргнул.
- Я-я полагаю, Вы правы. Когда инспектор вернётся, я передам ему эту информацию.
Нэнси никак не прокомментировала его слова. Она знала, что почтовый инспектор был рассудительным человеком. Несомненно, он поймёт, что дело Айры Никсона действительно было исключением.
- Понимаете ли Вы, - спросила она Мура, - что Айра Никсон в больнице?
- Я что-то слышал, но это не извиняет его.
- А теперь, если Вы извините меня - сказала Нэнси, закрывая дверь.
Пробормотав что-то в ответ, высокомерный молодой человек развернулся и покинул дом.
Мистер Дрю пришёл домой рано, объяснив, что он был настолько заинтригован дневными происшествиями, что хотел поскорее подробно узнать обо всём от Нэнси.
Она улыбнулась.
- Это дело становится всё загадочнее с каждой минутой. Вот послушай.
Она рассказала ему о визите помощник почтового инспектора.
Когда она закончила своё повествование, мистер Дрю рассмеялся.
- Молодец, что обещала ему обратиться к своему адвокату, - затем он посерьёзнел. - Ты не несёшь ответственности, Нэнси, за украденные письма. Я уверен, что Почтовый Инспектор Верник согласится с нами.
Нэнси спросила, как приняла его клиентка миссис Квигли потерю своих денег.
- Она очень расстроилась?
- Да, очень, - ответил адвокат.Секретарю пришлось принести нюхательную соль и чашку чёрного кофе. Под конец миссис Квигли заплакала и согласилась последовать моему совету и прислать чек.
Отец и дочь долго обсуждали сложившуюся ситуацию. Их беседу прервал телефонный звонок, спросили мистера Дрю. Поговорив, он вернулся и сообщил Нэнси, что возникла чрезвычайная ситуация.
- Я должен повидать клиента. Он попал в непростую ситуацию. Вероятно, меня не будет до позднего вечера, так что не ждите меня, Нэнси.
Она и Ханна Груин сели за стол одни. Чтобы поднять настроение Нэнси, экономка предложила сходить в кино в Театр Ривер-Хайтс.
Нэнси улыбнулась.
- Уговорила. Думаю, я в любом случае не смогу пока ничего сделать для разгадки тайны.
К утру, однако, мысли юной сыщицы снова вернулись к тайне. За завтраком, по дороге в церковь и обратно она под различными углами рассматривала кражу писем.
- Пап, как ты думаешь, поможет ли мне названное Айрой Никсоном названиеМалмсбери - получить копию отправленного мне письма?
Мистер Дрю улыбнулся.
- Думаю, да. Завтра утром я позвоню моему другу адвокату в Лондоне. Я попрошу его заглянуть в телефонный справочник и посмотреть, сможет ли он что-нибудь узнать для нас.
После обеда Нэнси отправилась навестить Айру Никсона в больнице. Он сказал, что анализы ещё не готовы, так как было воскресенье, но уже на следующее утро результаты должны быть готовы.
- Полагаю, тебе интересно, - сказал он, - вспомнил ли я ещё что-нибудь, что поможет тебе найти пропавшее письмо.
Он понизил голос.
- Знаешь, я скажу кое-что, хотя в глубине души в это не верю, но это объяснит, почему я упал в обморок вчера в вашем доме.
Почтальон рассказал о своём сводном брате Эдгаре. Всё это Нэнси уже слышала от Ханны Груин. Айра, однако, добавил, что когда Нэнси упомянула человека в жёлтом плаще, его потрёпанный автомобиль и часть номерного знака, он на минуту подумал, что это был его брат.
- Но я уверен, что это не так, - сказал он. - Эдгар может быть зол на меня, но я уверен, что он не вор.
Нэнси не стала комментировать его слова. Вместо этого она спросила:
- А что мой приятель Томми имел в виду под жёлтым пальто?
Улыбка промелькнула на лице Айры.
- На самом деле это пальто из верблюжьей шерсти. И шляпа тоже. Яркий наряд, но и Эдгар довольно красив.
В палату вошла медсестра и сообщила, что приёмные часы закончились. Нэнси попрощалась с почтальоном и вышла.
На следующее утро мистер Дрю позвонил ей из своего офиса, чтобы сообщить, что он поговорил со своим другом в Лондоне.
- У меня для тебя хорошая новость, Нэнси. Существует юридическая фирма, которая называется Малмсбери и Бейтс-Джонс.
- Уверена, это то, что нужно! - взволнованно сказала Нэнси.
- Надеюсь на это, - ответил её отец. - В любом случае, мой друг позвонит им и выяснит, отправляли ли они тебе письмо. Он объяснит им, что произошло, и попросит копию. С другой стороны, если это не та фирма, мой друг постарается найти человека, который написал тебе.
- Папа, это замечательно! - воскликнула Нэнси. - Надеюсь, мы услышим что-нибудь в ближайшее время.
Её отец рассмеялся.
- Когда ты была маленькой, Нэнси, ты всегда торопила события. А я говорил тебе: "Придержи лошадей! Вот и снова я это говорю. Не позволяй надеждам унести себя слишком высоко.
Нэнси захихикала.
- Ты говоришь, как юрист, - поддразнила она отца, а затем попрощалась.
После обеда Нэнси сказала Ханне Груин, что она устала сидеть дома в ожидании новостей.
- Я собираюсь кое-что выяснить, - объявила она.
- Куда ты направляешься? - спросила экономка.
- Поговорить с соседями Айры Никсона. Они могут дать мне подсказку, которая поможет отыскать этого Эдгара Никсона. Несмотря на веру Айры в него, я думаю, что он очень подходит на роль подозреваемого.
Миссис Груин согласилась и поцеловала Нэнси на прощание. Юная сыщица поехала на другой конец города и отыскала маленький, старомодный дом Айры Никсона. Как только она припарковалась перед домом, две женщины пересекли улицу, подошли к ней и представились как миссис Маллей и миссис О'Брайен. Они хотели узнать, известно ли Нэнси что-нибудь о состоянии почтальона.
- Ему лучше, - ответила она.В некотором смысле даже хорошо, что он попал в больницу.
- Безусловно так, - перебила её миссис О'Брайен. - Бедный старик неправильно питался.
- Да, - согласилась вторая соседка миссис Маллей и добавила: - Он всё время беспокоится о своём непутёвом брате.
Хотя ей было любопытно побольше разузнать о брате Айры, Нэнси осторожно заметила:
- Я слышала об Эдгаре. Скажите, он, действительно, такой плохой, как кажется?
- Ну, конечно, я не знаю, что происходит у них за закрытыми дверями, когда он приходит, - продолжала миссис О'Брайен, - но я знаю, как его визиты влияют на Айру. Он даже заболел после одного из таких посещений.