Варткес Тевекелян - Антология советского детектива стр 16.

Шрифт
Фон

 Да, музыкальный

Варвара Ивановна ежедневно с нетерпением ждала этой встречи, а когда она произошла, то почемуто растерялась.

 Добрый вечер, товарищ,  сказала тихо, впервые за дни оккупации произнося это привычное, но, оказывается, такое прекрасное и многозначительное слово«товарищ», с которым можно обратиться сейчас только к советскому человеку, к преданному сыну и защитнику Отчизны, к другу по оружию.

Незнакомец, видя ее волнение, сдержанно и мягко заметил:

 Зовите меня Владиславом

 Рада видеть вас, товарищ Владислав. Ох уж рада! Вы простите меня за придирки

 Ну что вы, Варвара Ивановна! Наоборот, было бы худо, если бы вы чтонибудь забыли или поспешно пошли со мной на контакт. А впрочем, Василий Тарасович меня предупреждал, что вы не из забывчивых. Как вы себя чувствуете?

 Сердце немного беспокоит,  благодарно ответила женщина.  Но должно тянуть Еще должно! Особеннотеперь Но что же это мы все стоим?  И добавила на украинском языке:Гисть у дим, свято в дим, та частуваты чым?..[10]

 Вы, кажется, родом из Полтавы?  подвигая к себе табуретку, спросил посланец подполковника Иринина.

 Ах, когда все это было, давно уже я оттуда Теперь я больше местная, не то осетинка, не то кабардинка

 Да, куда только судьба не забрасывает людей Однако, Варвара Ивановна, времени у меня в обрезтак что перейдем к делу. Что у вас?

 Пока все вроде нехудо, не сглазить бы Ой, да что это я говорю? Пока фашисты здесь, никакого добра не будет Задания в основном выполнены, наши люди успешно укоренились в управу, в местную полицию Вот связи только до сих пор не имели.

 А как со взрывчаткой?

 Да жалоб нет, но часовых механизмовв обрез.

 Хорошо, об этом позаботимся Мастерская здесь?  Владислав показал на пол.

 Нет, пришлось перебазировать в другое место. Все изза нее,  Варвара Ивановна с неприязнью кивнула в сторону комнаты немки.  Такая проныра, спасу нет. Будто мышь, весь дом обшарила. И своя же, бывшая советская, откудато изпод Львова. Вырастили гадюку на свою голову. Немцы так и прут к ней ордой. Домой привозят обязательно на машине. И все офицеры, перед рядовыми она нос дерет. Тьфу на нееблудницу! Одно словоовчарка, как и пес ее

«Немка изподо Львова,  слушал Варвару Ивановну Владислав.  Молодая, красивая Неужели та самая? А я уже и не знал, где ее разыскивать Но возможно ли такое совпадение?!»

 Как ее зовут?  просил словно бы мимоходом.

 Кристина Бергер.

«Она!»

 Где работает?

 Я же сказалагестаповка!

«Двое под одной крышей Опасно Очень неудачное сочетание Хорошо, хоть не знают друг о друге И хорошо, что перевели в другое место мастерскую Стоит ли их знакомить? Нет, не стоит! Вдруг выкажут себя? Сейчас отношения между фольксдойче и местной жительницей выглядят естественно. У них этоне игра, а учить некогда»

Словно читая его мысли, Варвара Ивановна сказала:

 Мне, товарищ Владислав, опасно с ней под одной крышей. Прямо руки вяжет.

 Что поделаешь,  пожал плечами.  Сейчас здесь квартирные вопросы решают фашисты, а не мы

Слышно было, как на улице остановилась машина. Владислав насторожился, прислушиваясь. Варвара Ивановна тоже притихла. Щелкнули дверцыраз, другой. Со двора долетели голосаженский и мужской. Радостно и тонко заскулил пес.

 Вит, на место!  властно приказал порусски женский голос. Потомсеребромсмех и щебетанье понемецки: «Нет, нет, герр Мюллер, даже не упрашивайте. Сегодня мне, к большому сожалению, не до развлечений. Жаль, но это действительно так. Слишком утомительный день»

Мужской голос горячо настаивал с неуклюжей, но прозрачной галантностью:

 Ну, фрейлейн Кристина, всего лишь на полчаса! В мыслях я с гордостью, как высшую награду любимого рейха, буду носить божественное ожерелье из подаренных вами роскошных, как и вы, тридцати минут

 Нет, герр Мюллер, я должна отдохнуть, штурмбанфюрер ждет меня рано утром.

 Милая фрейлейн, сжальтесь надо мной!

 Вы шутите, господин Мюллер! А если я о вашем поведении расскажу господину штурмбанфюреру?

 Фрейлейн Кристина! Я предлагаю вам взамен другое, очень дорогое ожерелье. Я лично его конфисковал у богачаювелира из иудеев Слово чести немецкого офицера!

 Прикатила,  с неприкрытой неприязнью сказала Варвара Ивановна.  Я выйду, закрою за ними калитку, да и пса на цепь посажу. Эти ироды ведут себя со мной как со слугой

«Так, теперьспокойствие и еще раз спокойствие»,  приказал себе Владислав, но переложил парабеллум из кобуры в карман. Заложил руки за спину, начал с кислым, безразличным выражением лица мерить шагами комнату. Игра

Скрипнула дгерь, и в комнату вошла ладная немка в черной эсэсовской форме без знаков различия. За нею вышагивал взъерошенный оберлейтенант. На нем не было ни фуражки, ни шинели. Вероятно, оставил в машине. Увидев незнакомого, старшего по званию офицера, оберлейтенант за спиной девушки приветственно выбросил над ее узкими плечиками руку и молодцевато гаркнул:

 Хайль Гитлер!

«Она, действительно онаМарийка»,  подумал Владислав, что не помешало ему отметить и другоеее спутник, герр Мюллер, сильно подвыпил

 Хайль!  дернулся и он, потом заложил руки за спину и застыл посреди комнаты, загородив обоим дорогу.

Немка, оказавшись межу офицерами, не растерялась.

 Чем объяснить ваше появление здесь, у меня дома, господин гауптман?  спросила холодно.

 Да, какого черта вы тут торчите?  хамовато разъяснил ее слова взъерошенный волокита.

 В этом доме,  четко ответил Владислав,  будут размещены боевые офицеры. Понятно? Очень уютное место для приятного отдыха фронтовых героев. Приятное соседство очаровательной фрейлейн не помешает

 А известно ли вам, что этот домик принадлежит службе безопасности?  отчеканила немка.  Вы должны немедленно  Но неожиданно ее голос осекся, и она замолчала: только сейчас она узнала егоее хорошего львовского знакомого, своего молодого опекуна и самого первого наставника, в то время старшего лейтенанта Алексея Маркова.

Всепрошлое и настоящеесразу пронеслось перед глазами в стремительном калейдоскопе воспоминаний. Встревоженный Львов. Забитый людьми вокзал. ОнАлексей Марков, в какомто вокзальном закоулке, подальше от глаз, возможно вражеских, дающий ей последние инструкции на будущее, в пограничье жизни и смерти без определенных координат во времени и пространстве. И ее «мать» из «легенды» разведчицынастоящая фрау Бергер с настоящей дочкой Кристиной посреди узлов и чемоданов на перроне. С ними она должна была эвакуироваться, в дороге подружиться и запоминать их разговоры и воспоминания, чтобы костяк ее легенды оброс «мясом» родственных и бытовых реалий.

И сейчас снова, как на допросе у штурмбанфюрера, на ее глаза навернулись слезырезультат девичьей нетренированной реакции на страшные события, которые, казалось, непосильным грузом давят на веселую и до недавних пор беспечальную судьбу, на трепетную жажду света и безоблачного счастья юной красавицы, вчерашней третьекурсницы Киевского университета. Не разведчицы, нет, обычной студентки, которая просто выделялась на курсе в овладении немецким языком, что и предопределило ее нелегкую судьбу. И теперешние ее профессиональные знания разведчицы, как и тогда, во Львове, куда ее срочно перебросили самолетом, целиком и полностью умещались в короткие и торопливые изза недостатка времени инструкции старшего лейтенанта Алексея Маркова. Да еще появился собственный, приобретенный в опасности опыт. И вот она, давно ожидаемая и все же такая тревожная встреча: товарищ Марков,  в полевой форме немецкого капитана, онав черной форме эсэсовского оборотня

 Успокойтесь, милая фрейлейн,  вдруг отозвался оберлейтенант Мюллер.  Я никому не прощу ваших слез, хоть они и трогательны.  Он вышел вперед и, стараясь придать себе властный вид, вызывающе произнес:Вероятно, господин гауптман решил или ношутить, или поиздеваться над нами? В ближайшие дни мы не ждем с фронта никаких частей!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке