Понимаю.
И на подтяжках,добавил я и вышел.
Телефонный звонок Николаса Лоссефа раздался в субботу днем. Я ожидал его, поскольку Энн Тензер, конечно же, должна была сообщить фараонам об Арчи Гудвине из фирмы «Исключительно пуговицы-новинки». Они, конечно, навестили Лоссефа, а встреча с сыщиками из отдела по расследованию убийств никому не может доставить удовольствия. Итак, он должен был быть в обиде. Но он совсем не обиделся. Представьте себе, он всего лишь хотел узнать, выяснил ли я, откуда взялись пуговицы. Я спросил, были ли у него официальные гости. Ответ был положительным. В связи с этим визитом, Лоссеф решил, что у меня должны быть для него новости. Я ответил ему, что боюсь, у меня их никогда не будет, и вот тогда он огорчился. Если я когда-нибудь огорчусь из-за чего-нибудь так, как огорчился он, то это будут не пуговицы.
Энн Тензер позвонила в воскресенье утром, Я ожидал и этого звонка, поскольку в газетных выпусках появилось моё имя, а в «Ньюс» я был назван убийцей няни по найму. В одной газете говорилось, что я помощник Ниро Вулфа, в другойчто я его слуга. Не знаю, какую из них видела Энн Тензер. Она была расстроена, но, казалось, сама не знала из-за чего. Энн не обижалась на то, что я выдавал себя за пуговичного коммерсанта и не винила в смерти тети. Когда нас разъединили, я поразмышлял над этим с минуту и решил, что она была огорчена тем, что мне позвонила. Я ведь мог подумать, будто она просто хочет еще раз услышать мой голос. И, кстати, именно так я и подумал. Ей следовало бы разобраться в своих чувствах прежде, чем набрать мой номер.
Ни один человек, включая и меня, не знаменит настолько, насколько он это воображает. Назначив по телефону встречу, я, в воскресенье утром, нажал кнопку звонка дома на Западной Одиннадцатой улице и был впущен Мэри Фолтц. У нашей клиентки я не заметил никаких признаков тою, что она видела в газетах моё имя. Я помешал её занятиям музыкой. Закончив пассаж, она повернулась ко мне и вежливо произнесла:
Доброе утро. Полагаю, у вас есть новости?
Мне страшно хотелось спросить, допила ли она в тот раз мартини, но я все же удержал себя.
- Что-то вроде того... Если вы видели утреннюю газету.
Видела, но не читала. Я никогда не читаю газет.
Тогда я расскажу вам вкратце.
Я взял стул, пододвинул его к ней поближе и сел.
Если вы никогда не читаете газет, то, думаю, не видели в четверг объявление мистера Вулфа.
Объявления? Нет.
Помните, я подумал, что пуговицы на комбинезоне необычны, и мистер Вулф согласился со мной. Объявление предлагало награду за информацию о белых пуговицах из конского волоса, и мы получили эту информацию. После некоторых маневров, которые не будут вам интересны, я поехал в пятницу утром в Махонак. Вы знаете, где находится Махонак?
Конечно.
Я заехал к женщине по имени Элен Тензер, так как узнал, что белые пуговицы из конского волоса делает она. Сейчас мы знаем о ней больше, хотя и не от неё самой. Она сделала пуговицы, которые были на комбинезоне ребенка. И младенец жил у неё дома. Домик маленький. В нем не жил никто, кроме неё и мальчика. Он пробыл там около трех месяцев.
Тогда онамать.
Нет. По весьма веским причинамнет. Я не...
Но она знает, кто мать?
- Возможно. По крайней мере она знала, где и от кого получила ребенка. Но сна не расскажет об этом, потому что мертва. Она была...
Мертва?
Я же сказал вам. После короткой беседы с ней в пятницу утром я ушел, чтобы позвонить по телефону и попросить помощи, а когда вернулся к дому, там уже не было ни её, ни машины. Я провел три часа, исследуя дом. Я рассказываю только детали, которые требуются для того, чтобы понять ситуацию. Элен Тензер больше не вернулась домой. Вчера, в шесть часов утра, в Манхэттене, полицейский нашел в машине мертвую женщину. Тридцать восьмая улица, неподалеку от Третьей авеню. Она была задушена куском шнура. Этой женщиной была Элен Тензер. И машина была её. Вы бы все знали об этом, если бы читали газеты. Итак, она ничего больше не сможет нам рассказать.
Глаза Люси были широко раскрыты.
Вы считаете... Она была убита?
Да.
Это ужасно!
Да. Я хочу вам объяснить кое-что. Если полиция еще не знает о том, что я был там и прочесал весь дом, включая погреб, то скоро узнает. Также станет известно о том, что сразу после моей беседы с Элен Тензер, она уехала в машине. А спустя приблизительно четырнадцать часов была убита. Они захотят выяснить, зачем я поехал к ней. Поскольку мы были одни, а она мертва, то содержание нашего разговора им не будет известно. Но почему я приехалэто скрыть труднее. Станет ясно: я поехал узнать о пуговицах, но для чего? Кто настолько заинтересовался пуговицами, что нанял Ниро Вулфа? Они захотят узнать имя клиентки, фактически потребуют, и если они его получат, то вас пригласят в кабинет прокурора ответить на вопросы. Потом они придумают несколько версий, и одной из них, возможно, будет та, что ребенок не был оставлен в вашем доме и это просто выдумка. На делемальчик ваш, а все остальноепросто попытка прикрыть свою беспорядочную жизнь. Ваши друзья будут сильно шокированы. Главное...
Нет!
Что «нет»?
Не спешите,она нахмурилась и сосредоточилась. - Это не выдумка. Ребенок был оставлен в моём вестибюле...
Уверен. Версия не самая плохая. Я знал и похуже. И так, если мы назовем имя клиента, вам причинят некоторое беспокойство. Если мы откажемся...
Подождите минутку.
Она нахмурилась. Я подождал даже больше, чем минутку. пока она не пришла в себя.
Мне кажется, я запуталась,призналась Люси.Вы считаете, что эта женщина была убита из-за... потому что вы поехали к ней? Вы ведь так сказали, или что-то вроде этого?
Я покачал головой.
Совсем не так. Вернее употребить слово «возможно». Она была убита, возможно, потому, что кто-то не хотел, чтобы она рассказала о происхождении ребенка, оставленного в вашем вестибюле. Можно сказать и так: если бы расследование о ребенке не было начато и дело не дошло до неё, она не была бы убита.
Вы считаете, что я ответственна за убийство?
Нет, я этого не говорю. Это было бы глупо. Кто бы ни оставил ребенка в вашем доме с приколотой к одеялу запиской, должен был знать, что вы попытаетесь выяснить, откуда он взялся. Ответственность за убийство падает на него, и не стоит переносить её на себя.
До чего все это мерзко,она крепко вцепилась в стул.До чего ужасно... Убийство!. Вы сказали, что я буду вызвана в прокуратуру. Вопросы, беседы...
Но это случится, миссис Вэлдон, лишь в том случае, если мы назовем имя клиента.
Почему вы не называете меня Люси?
Вы слишком легкомысленны для девушки, не умеющей флиртовать. Я хотел добавить, что если мы откажемся назвать имя клиента, то, возможно, попадем в беду, но это уже наше дело. Мы бы охотнее не называли вас, и не назовем, если... Если вы сами себя не назовете.
Я... Но зачем же мне это делать?
Согласен, незачем, но, возможно, вы это уже сделали. О том, что вы наняли Ниро Вулфа, знают три человека: ваша служанка, кухарка и адвокат. Кто еще?
Никто. Я никому не рассказывала.
Вы уверены?
Да.
Не рассказывали? Абсолютно никому? Даже вашему лучшему другу? Люди болтливы и если слух о том, что вы наняли Ниро Вулфа дойдет до полиции, это сделает свое дело. Адвокатам сплетничать не полагается, но большинство из них только этим и занимается, не говоря уже о служанке и о кухарке. Поэтому нам придется рассчитывать только на везенье. И не просите их не болтать, это редко помогает. Люди дьявольски упрямы, и если попросить о чем-нибудь не упоминать, то у них появляется зуд. К вам это не относится, поскольку вам есть что терять. Вы будете молчать?
Да. Но вы... Что собираетесь делать вы?
Не знаю. У мистера Вулфа прекрасная голова,я встал.Важнейшая задачаоставить вас в стороне, вот почему я и приехал. Они еще не добрались до нас, хотя и нашли тысячи моих отпечатков в том доме, а мои отпечатки, как зарегистрированного детектива, имеются в картотеке. Они не так уж глупы. И могут даже быть настолько остроумны, что последовали за мной сюда. Когда я вышел из дома, го не посмотрел, есть ли за мной хвост. Если слежку ведут хоть сколько-нибудь грамотно, её не сразу обнаружишь. Но я шел пешком и удостоверился в том, что за мной не следят.