Ловушка для матери - Рекс Стаут страница 23.

Шрифт
Фон

Когда мы обедали, позвонил Сол. Таксиста звали Сидни Бергман. Он взял пассажирку на Мэдисон авеню между Пятьдесят второй и Пятьдесят третьей улицей, отвез её к площади и доставил обратно на Пятьдесят вторую. Он никогда прежде её не видел и ничего о ней не знал. Я сказал Солу, чтобы он утром был на площадиженщина могла пожелать еще раз взглянуть на своего сына, а затем зайти в контору и дождаться меня.

Без четверти двенадцать следующего дня я вернулся с фотографиями. Я мог бы вернуться и на полчаса раньше, но у меня ушло время на то, чтобы отправить комплекты Кра гу, Хафту и Бингхэму. Если эту даму не знает Люси, её мог бы узнать кто-нибудь из них. Вулф сидел за письменным столом, потягивая пиво, а Сол, в красном кожаном кресле,вино. Рядом с ним стояла бутылка «Кортон Черли». По-видимому, речь шла о литературе: на столе Вулфа лежали три книги, а в руках он держал четвертую. Я вошел, сел и стал слушать. Да, разговор о литературе. Я встал и направился к выходу, но был остановлен Вулфом.

Что, Арчи?

Я повернулся, подошел к Солу и протянул ему фотографии.

Сегодня утром она не появлялась.

Его руки также ловко перебирали фотографии, как и карты за покерным столом. Ему было достаточно одного взгляда на каждую из них. Он не просмотрел и половины снимков, отобрал один, кивнул и протянул его мне.

Это она.

Я взял фото. Это был хороший четкий снимок: три четверти лица, немного под углом. Широкий лоб, красивые глаза, довольно узкий нос, рот немного великоват, подбородок чуть заострен. Взгляд сосредоточен и скошен в сторону.

А она, пожалуй, ничего,произнес я.

Действительно, симпатичная,согласился Сол.Держится прямо, ходит плавно.

Подробности?

Пять футов семь дюймов. Сто двадцать фунтов. Немногим больше тридцати.

Дай мне конверт, пожалуйста,попросил я.

Он протянул его мне, я положил фото вместе с остальными, а потом сунул в карман.

Извините, что помешал вашей беседе, джентльмены. Должен отлучиться по делам. Если я вам понадоблюсь, номер телефона миссис Вэлдон вы знаете,я повернулся и ушел.

С воскресенья мои отношения с Люси были несколько натянуты. Нет, пожалуй, не со мной, а с окружающим миром у неё были разногласия, а я оказался под рукой. Вечером в воскресенье позвонил её адвокат насчет статьи в «Газетт», а в понедельник днем пришел к ней поговорить. Он считал, что Люси неоправданно рискует, и высказал свое неодобрение. Её лучшая подруга, Лина Гузри, отнеслась к этому еще более неодобрительно. Кроме того, Люси получила дюжину звонков от друзей, не говоря уже о врагах, и, судя по замечаниям, которые она сделала в понедельник днем, Лео Бингхэм был среди них.

Итак, когда я приехал во вторник и Мэри Фолтц провела меня на второй этаж, то в течение получаса имел возможность провести в одиночестве в большой комнате, а когда, Наконец, Люси соизволила появиться, она остановилась в трех шагах от меня и спросила:

Что-нибудь новое, Арчи?

Просто фотографии,сказал я.Вчерашние.

Ох... Сколько?

Пятьдесят четыре.

У меня уже болит голова. Их все придется просмотреть?

Может быть, и нет.

Я вытащил конверт из кармана, порылся в фотографиях и протянул ей одну из них.

Посмотри-ка на эту, она особенная.

Ну, и что?

Держу пари: три к одному, что это мать твоего подкидыша. Она приехала в такси, заставила его ждать, пока не опознала коляску, подошла, долго смотрела, и вернулась обратно. Ты её знаешь?

Нет.

Может, поднести поближе к свету?

Я не... Хорошо,она подошла к настольной лампе, включила её, посмотрела и нахмурилась.Пожалуй, я её где-то видела.

Тогда забудь про свою головную боль и все головные боли на свете. Конечно, раньше или позже мы её найдем, но прошло уже шесть недель с тех пор, как ты наняла Ниро Вулфа, и мы истратили очень много твоих денег, а ты получила массу неприятностей. Если сможешь вспомнить её имя, мы сэкономим время, деньги и избавим тебя от новых неприятностей. Сядь здесь, рядом с лампой.

Люси закрыла глаза, подняла руку, потерла лоб, затем подошла к столу и села. Она больше не смотрела на фото, просто сидела и, нахмурившись, смотрела в пространство с плотно сжатыми губами. Вдруг вздрогнула, повернулась ко мне:

Конечно, Арчи. ЭтоКэрол Мардус.

Я засмеялся.

Ты знаешь, за эти шесть недель я видел тебя и веселой и угрюмой, но никогда до этой минутыпо-настоящему уставшей от умственной работы. Выглядит это забавно.

Не вижу в этом ничего смешного.

А я вижу и чувствую себя чудесно. Ты уверена, что это Кэрол Мардус?

Да. Несомненно. Удивляюсь, как я сразу не поняла.

Кто она?

Она помогла Дику сделать карьеру. Кэрол была рецензентом в «Дистафе» и уговорила Мэни Уитона взять рассказы Дика. Позднее, он сделал её редактором отдела детективов. Она и сейчас там работает.

Редактором отдела детективов в «Дистафе»?

Да.

Её не было в твоем списке.

Нет. Я не подумала о ней. Я её видела только два или три раза.

К-э-р-о-л М-а-р-д-у-с?

Мардус, Мардус...

Замужем?

Нет. Насколько я знаю, она была замужем за Уиллисом Крагом, но развелась, скорее всего года четыре или пять назад. Я познакомилась с ней и Уиллисом после того, как вышла замуж за Дика.

Я должен задать тебе один вопрос. Если онамать, а сейчас в этом уже почти нет сомнения, насколько вероятно, что Дикотец ребенка?

Я не знаю. Я рассказывала тебе о Дике, Арчи. Я знаю, что он был близок с ней несколько лет назад. И то с чужих слов. Но если она мать...Вдруг она вскочила.Я хочу с ней встретиться. Я должна сама её спросить!

Нет, не сейчас,я хотел было взять её за руку, цо передумал. Не следует без крайней необходимости смешивать личные отношения с деловыми.Люси, до сих пор я только просил тебя, советовал, но никогда не приказывал. Сейчас я это делаю. Ты не скажешь о Кэрол Мардус никому, пока я не разрешу. Не позвонишь ей и не станешь встречаться с ней. Договорились?

Она улыбнулась.

Никто мне не приказывал с тех пор, как умер отец.

Что ж, сейчас настало такое время.

Ладно.

Она протянула мне руку. Атмосфера стала опять нормальной, но нужно было работать.

Ты самая лучшая клиентка. Я должен позвонить по телефону.

Телефон находился в другом конце комнаты. Я подошел и стал набирать номер. Я бы не удивился, если бы ответил ФрицВулф и Пензер были заняты литературой, но это оказался Сол. Я попросил позвать Вулфа к параллельному телефону, заметив, что это сэкономит время и через минуту услышал его голос.

Да?

Я в доме миссис Вэлдон. Она знает женщину, но не очень хорошо. Её зовут Кэрол Мардус,я повторил по буквам.Она редактор отдела детективов в «Дистафе». Это на Мэдисон авеню у Пятьдесят второй улицы. Несколько лет назад Кэрол была близка с Вэлдоном. Подробности сообщу, когда вернусь. Еще раз поздравляю. Если даже она и не мать, то наверняка знает её. Я иду выяснять, что она делала в январе.

Нет,сказал Вулф.Пойдет Сол.

Постойте,я повернулся к Люси.Ты сказала, что видела её два или три раза. Этой зимой ты с ней не встречалась?

Она покачала головой.

Да нет, пожалуй, я не видела её после смерти Дика.

Сол? Миссис Вэлдон не встречалась с ней с сентября. Не приближайся к ней слишком близко, может быть она душит всех на своем пути. Кэрол была замужем за Уиллисом Крагом, но четыре или пять лет назад они развелись. Ты мог бы начать с него, но, может, не стоит. Он, возможно, не хочет и вспоминать о ней. Её не было в его списке. У меня есть предложение.

Да?

Это ответил уже Вулф.

Её начальник, Мануэль Уитон, пять недель назад заявил вам, что если миссис Вэлдон хочет от него одолжения, она может его попросить сама. Теперь Люси может ему позвонить и спросить, где была Кэрол Мардус зимой. Это либо все упростит, либо запутает.

Скорее, последнее. Сол будет действовать как обычно. Скажи миссис Вэлдон, чтобы она никому не говорила о Кэрол Мардус.

Я уже сказал.

Напомни ей об этом еще раз и останься с ней. Отвлеки её. Не упускай её из поля зрения.

Я опустил трубку.

Сол проверит Кэрол Мардус,сказал я Люси.Моя работаэто ты. Я должен держать тебя под постоянным наблюдением. Мистер Вулф понимает твое состояние. Он знает, что ты хотела найти мать в основном для того, чтобы оттаскать её за волосы. Если ты уйдешь из дому, мне придется тебя сопровождать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора