Во всяком случае, то, что ты превосходная женщина, я заметил давно, Мендел. Я улыбнулся. И ничуть не отрицаю твое право называться человеком. На подчинении, по-моему, тоже не настаиваю. Если я что и желал бы подчинить, так только твое тело, но этого не хочешь понять ты. Имей в виду, на свете мало таких снисходительных шефов, как я.
Вот-вот! Опять к тому же и пришли! Ее глаза сердито сверкнули.
Наверное, только что прочитала какую-нибудь статейку, усмехнулся я.
Это очень хорошая статья! сурово заявила Мендел.
И подписана она Чарльзом Морганом, не так ли?
Нет Линдой девушка заглянула в газету, Линдой Лазареф. И большей частью мне ее рассуждения нравятся.
Полагаю, мне лучше пойти и подписать письма. Я поспешно встал и скрылся в своем кабинете.
Подписав бумаги, я откинулся на спинку кресла, крутнулся к окну, снова увидел расстилающуюся внизу бухту, вспомнил Моргана и подумал, что он прав. Да, он прав в своем страстном желании отправить к праотцам Ланетту Холмс! Или хотя бы в том, что непременно нужно остановить эту оголтелую бабу, а иначе отношения между мужчинами и женщинами очень скоро и повсеместно перейдут в непримиримую вражду.
Зазвонил телефон.
Тебя спрашивает мисс Холмс, строго сказала Мендел. Звонит по важному делу.
Соедини.
В трубке раздался голос самой главной гневной амазонки.
Мистер Робертс?
Да, Либби, слушаю вас.
Вы виделись с Морганом?
Да, и собирался вам позвонить К сожалению, он очень несговорчивый человек
Ладно, с ним разберемся потом. А сейчас я прошу вас срочно приехать, дело очень важное.
Вы уверены в этом? У меня много дел, и все они срочные и важные
В одну из наших девушек стреляли! раздраженно перебила меня Либби. В полицию я обращаться не хочу, поэтому и звоню вам. Вы приедете?
Хорошо, ответил я недовольным тоном. А револьвер мне тоже оставить у входа?
Мисс Холмс молча повесила трубку.
Глава 3
Вызовите полицию, настоятельно посоветовал я.
Черноволосая девушка с заплаканным лицом вся сжалась в комочек, сидя в кресле, стоящем рядом со столом Либби. Она выглядела очень испуганной.
Никакой полиции! выкрикнула мисс Холмс. Мы примем дополнительные меры, хотя дом и так хорошо защищен, а этих мужланов я на территорию не пущу!
Если дом хорошо защищен, почему же в эту девушку стреляли? спросил я с сарказмом.
Эффект неожиданности! выпалила Либби. Мы не ожидали столь наглого нападения, этим и воспользовался наш враг. Хоть Морган и угрожал, но я полагала, что он слишком слабоволен и не сможет осуществить свои намерения.
Предводительница амазонок перегнулась через стол, заботливо разглядывая съежившуюся в кресле фигурку.
Может быть, он спутал ее со мной?
Вы же сами этому не верите! Я ухмыльнулся и бросил взгляд на испуганное миниатюрное создание.
Боже мой! воскликнула Либби. Возможно, он и не хотел убить Дорис, да вообще кого бы то ни было, а просто надумал нас хорошенько напугать, решив, что уж после такого ужаса Линда сама бросится к нему в объятия и навсегда забудет наш союз! Мисс Холмс саркастически улыбнулась. Ничего у него не получится.
Мне понятен ход ваших мыслей, терпеливо заметил я, но нахожу вашу теорию несостоятельной, я ведь уже имею понятие, что собой представляет Морган.
Какова же ваша теория, уважаемый адвокат? с издевкой спросила Либби.
Вообще никакой, честно ответил я. Но мое мнение однозначновы должны сообщить полиции
Это исключено! всхлипнула Дорис, подняв личико, припухшее от слез. Светло-карие глаза смотрели жалобно.
Почему?
Либби ведь уже объяснила! Мы только на руку сыграем этому человеку!
Хм почему это?
Неужели вы не понимаете? с возмущением подхватила мисс Холмс.
Иногда до меня доходит кое-что. Я посмотрел в ангельский лик черноволосой амазонки и снова перевел глаза на Либби. Попробуйте мне растолковать, а я уж постараюсь понять.
Что, по-вашему, сделает Морган, если мы вызовем полицию? спросила она, как строгая учительница, вытягивающая из ученика хоть два-три слова для отметки.
Э-э напишет статью, ответил я бодро.
Гениально! поощрила Либби. А что он напишет, как вы думаете?
Ну, это же понятнонапишет: совершено покушение на одну девушку из союза «Гневных амазонок», дело расследует полиция
Не будьте наивным! перебила мисс Холмс. Он первым делом начнет издеваться над нами. Станет расписывать, как независимые амазонки на деле оказались беззащитнейшими существами и обратились за помощью к большим и сильным мужчинам, работающим в полиции! Таков его стиль, уж я-то знаю.
Ну и что предлагаете вы? поинтересовался я. Оставить Дорис в саду как приманку и посмотреть, что из этого получится?
Очень умно, обронила она с издевкой в голосе. Вы, похоже, не заметили, что территория огорожена высокой стеной, поэтому попасть к нам можно практически только через ворота
Прекрасно, спрашиваю еще раз: как же сюда проник человек, стрелявший в Дорис? Произнося это, я уже нашел версию и, не дав никому ничего сказать, спросил:Вы вообще уверены, что стрелял посторонний? А может, кто-то из живущих здесь?
Смешно! презрительно отвергла мое предположение мисс Холмс.
Нет, нет! поспешно и одновременно с ней воскликнула жертва покушения. Уверяю вас, я видела мужчину! Девушка показала на открытое окно, которое находилось на одной линии со столом и креслом.
Я внимательно осмотрел стену позади стола и нашел след, оставленный пулей.
Либби, обратился я к мисс Холмс, вы тоже находились в кабинете?
Нет, покачала головой Дорис, переставшая уже плакать. Мы работали, я записывала под диктовку, а потом Либби пошла за словарем
Дорисмоя секретарша, поспешно вставила воинственная амазонка. По-моему, даже слишком поспешно.
Дорис бросила на нее быстрый взгляд, и я, уловив в нем странный какой-то блеск, подумал мимоходом, что привлечь Моргана за клевету, пожалуй, не удастся.
У вас не было никакого предчувствия? обратился я к пострадавшей.
Девушка отрицательно покачала головой и, словно ища поддержки, снова взглянула на Либби.
Нет, ничего такого пробормотала она. Выстрел раздался неожиданно, я обернулась, увидела, как от дома убегает мужчина, и закричала.
Да, кивнула Либби, когда я влетела в кабинет, у нее была уже настоящая истерика. Мы отвели Дорис в ее комнату, уложили в постель, а потом позвонили вам.
Кто это «мы»?
На крик сбежались и другие женщины.
Хм, другие женщины пробормотал я многозначительно. Каким же образом намерены вы их защитить без полиции? Если, конечно, вы действительно нуждаетесь в защите
Мы усилим меры предосторожности, холодно заявила Либби и достала сигарету с позолоченным мундштуком из дубового ящичка, стоящего на столе.
Дорис тоже закурила, я от сигареты отказался.
Почему бы вам не нанять частного сыщика? спросил я.
По той же причине, по которой я не желаю обращаться в полицию! воскликнула Либби, глядя на меня как на последнего идиота.
Я твердо выдержал ее взгляд и заявил:
Не понимаю. Частный детектив вряд ли будет давать интервью журналистам, а тем болееМоргану.
Но он может привлечь внимание, сердито возразила мисс Холмс, и если Морган наблюдает за нашими владениями, то рано или поздно заметит его.
Хорошо, значит, помощь вам не нужна, усмехнулся я. Вы тут все такие ловкие и сильные, что вполне можете постоять за себя сами. Зачем тогда понадобился я?
Либби неожиданно мягко улыбнулась, и если бы я не успел немножко узнать ее за время нашего общения, то назвал бы эту улыбку самой дружеской.
Никто не говорит, что нам не нужна помощь, сказала она. В подобной ситуации, и я это признаю, мужчина действительно способен помочь нам.
Можете быть уверены, что этих слов я Моргану не передам. Я улыбнулся.
О, да он все равно не поверит! ответила она бархатным голосом.
Но если Чарльза Моргана разозлить начал я и остерегся продолжать.
Либби мгновенно протрезвела и снова метнула в меня пронзительный и жесткий взгляд.