Мам, но зачем ты мне это даёшь? А вдруг тебе самой пригодится?
Вернёшь, когда сам вернёшься, а мне так будет спокойнее, ответила мать. Потом одёрнула на нём жёлтую толстовку, расправила ворот и заправила капюшон под рюкзак. Погладила по голове. Ты ведь будешь хорошо вести себя с дядей Нэтом?
Да, мам.
Дядя Нэт между тем разговаривал с отцом Хола.
Прекрасно, прекрасно, Натаниэль, отвечал отец. И какой маршрут у этого вашего «Шотландского сокола»?
Сначала мы едем на север вдоль восточного побережья и доезжаем до замка Балмóрал, личного поместья королевской семьи. Там на поезд сядут их королевские высочества, и вместе мы пересечём всю Шотландию с востока на запад, а затем спустимся к Лондону уже вдоль западного побережья. В каждом крупном городе нас будут встречать с цветами и флагами.
Понятно, сказал отец. Так вот почему наш вокзал уже начали украшать. Мы ведь сами живём на западном побережье, в городе Кру. Ну, ты знаешь.
Да, в Кру тоже назначена одна из торжественных церемоний. Да и вообще вся поездка будет один большой праздник, такое запомнится на всю жизнь. На этих словах дядя Нэт сделал паузу и многозначительно посмотрел на племянника.
Короче, тебе повезло, сынок, сказал отец, положив руку на плечо Хола. Когда я был маленький, такие поезда с паровозами часто проходили через наш город. Вы уже идёте?
Я буду скучать без тебя. Мать обняла сына напоследок. Слушайся во всём дядю, и через четыре дня мы снова увидимся.
Всенепременнейше, сказал дядя Нэт. Засунув зонтик под мышку, он поднял свой чемодан и взял племянника за руку. Нам пора, а то мы опоздаем на поезд.
Хол еле успел сказать «до свидания», как почувствовал, что его уже куда-то тащат. Он обернулся, чтобы помахать родителям рукой, а когда снова обернулся, увидел уже только их спины, отец бережно поддерживал мать. Они торопились. Им ещё нужно было возвращаться в их родной город.
Да, твой билет, сказал дядя Нэт и полез в карман своего плаща.
Хол растерянно кивнул. Он снова и снова оглядывался, надеясь хотя бы ещё раз увидеть своих папу и маму, но вокруг были только чужие лица. Внезапно его охватила такая острая тоска, что он почти не почувствовал, как дядя Нэт вложил в его руку картонный прямоугольник.
Вперёд, Харрисон, вперёд! торопил дядя Нэт.
У выхода на платформу стояли несколько пассажиров, они по очереди направлялись к поезду по красной ковровой дорожке, расстеленной прямо по перрону. По краям дорожки толпились зеваки, а также стояли фоторепортёры и прочие журналисты. Сверкали вспышки, щёлкали затворы фотоаппаратов.
Постараемся тут пройти как можно быстрее, прошептал дядя Нэт. Оставим мирскую славу тем, кто умеет и любит ею наслаждаться.
Однако быстро пройти не получилось. Ступив на ковёр, Хол почувствовал, как глупо он на нём выглядит в своей жёлтой толстовке и со старым школьным рюкзаком за спиной.
Билеты, пожалуйста, объявил контролёр в золотой форменной ливрее.
Хол посмотрел на то, что держал в руке. О, это был не простой железнодорожный билет! Это было форменное именное приглашение. Под вспышки фотокамер и приветственные возгласы, которые, впрочем, к нему не относились, Хол подал этот билет контролёру. Тот внимательно его изучил и с улыбкой произнёс:
Харрисон Бек, приветствую вас в числе гостей легендарного экспресса «Шотландский сокол», который в последний раз отправляется по маршруту своего следования до конечной станции, где он встанет на вечную стоянку!
На билете было написано примерно то же самое:
Глава 2Экспресс «Шотландский сокол»
Поезд был тоже непростой. И даже очень непростой. Первый же вагон, который увидел Хол а это был последний вагон состава, оказался какой-то оранжереей на колёсах. Остекление было практически сплошным, и внутри виднелись тропические растения типичного зимнего сада.
Как странно, удивился Хол.
Обрати внимание, здесь есть открытая площадка, показал на заднюю часть вагона дядя Нэт. На этот ажурный балкончик пассажиры могут выходить прямо во время движения поезда. Например, чтобы подышать свежим воздухом и полюбоваться природой Англии или понаблюдать за морем, когда дорога будет идти вдоль берега. Если повезёт, мы можем увидеть Кракена.
Кракена не существует, решительно заявил Хол. Нормальный человек в возрасте двенадцати лет обычно уже перестает верить в сказочных морских чудовищ.
Дядя сделал вид, что удивился:
Правда? Ну, тогда мы переключим своё внимание на звёзды. Мы будем это делать, лёжа на одном из диванов внутри этого вагона.
В толпе вдруг раздались возбуждённые возгласы. Хол обернулся и увидел идущую по красной ковровой дорожке молодую красивую женщину в длинном и стильном вечернем платье. Временами она останавливалась, позируя перед камерами и рассылая вокруг воздушные поцелуи.
Это же Сьерра Найт, знаменитая киноактриса! удивился Хол. Что она здесь делает?
Она тоже одна из почётных гостей, которая едет на этом поезде.
Сьерра Найт едет с нами? не унимался Хол. Не может этого быть. Лучший друг Хола, его одноклассник по имени Бен, был просто помешан на этой киноактрисе. А теперь он сойдёт с ума, когда узнает, что Хол ехал с ней в одном поезде. Дядя Нэт, но почему она едет с нами? Что тут вообще происходит?
Видишь ли, Харрисон, попробовал объяснить дядя, нам предстоит путешествие на одном из самых дорогих, роскошных и изысканных поездов, которые придумало человечество. Постой, а разве мама не сказала тебе, что мы едем на поезде английской королевской семьи? Да-да, и когда он будет прибывать на какую-нибудь крупную станцию, принц и принцесса будут выходить на этот ажурный балкончик и приветствовать жителей города. В конце вагона есть даже лесенка, по которой они могут спускаться на перрон, чтобы принять поздравления с годовщиной свадьбы. Но будут и другие торжества.
Мама, кажется, что-то говорила, но я плохо слушал, вынужден был признаться Хол. Я больше думал, как ей лучше помочь
Дядя Нэт слегка наклонился, положив руку Холу на плечо.
Однако умом своим ты наверняка понимаешь, что лучший способ помочь твоим родителям это
Не путаться у них под ногами? попробовал догадаться Хол.
Нет. Отправиться вместе со мной в самое необычное путешествие в твоей жизни, а потом рассказать им, что ты увидел и узнал. Так ты быстрее поможешь маме восстановить силы после родов. А сейчас главное, чтобы она была счастлива, зная, что счастлив ты. Ты меня понимаешь?
Да, кивнул Хол.
Ну и отлично! Носильщик!
Носильщик быстро подошёл:
Сэр?
Купе номер девять. Отнесите туда, пожалуйста, наши вещи.
Дядя Нэт снял с плеч племянника рюкзак и положил его рядом со своим чемоданом.
Кстати, Харрисон, у нас ещё есть время познакомиться с паровозом. Для этого нам придётся пройти весь состав. Локомотив, как ты сам понимаешь, находится в самой голове поезда. Вперёд! И он задал зонтом направление движения.
Когда они шли вдоль вагонов, окрашенных в густой тёмно-красный фирменный королевский цвет, дядя Нэт рассказывал, из чего этот состав состоит.
Вот этот вагон, показал он на следующий за вагоном-оранжереей, когда-то был личным вагон-салоном короля Эдварда IV. Он был построен ещё до войны для Георга V. Но здесь используется как вагон-гостиная, так сказать. Внутри есть библиотека, зона отдыха с карточными столами. Есть даже бильярд и доска для игры в дартс.
Дартс? удивился Хол. Но ведь это, наверное, очень сложно и даже опасно метать дротики, когда весь вагон трясётся и качается.
Конечно. Зато очень увлекательно. Короче, этот вагон служит просто для отдыха. А вот следующий это уже вагон-ресторан. Хотя скорее вагон-столовая. Но королевская столовая! Если, правда, считать весь поезд небольшим дворцом на колёсах. Короче, в этом вагоне мы будем обедать, ужинать и завтракать. Вот через эти двойные двери мы и будем заходить в поезд. Они здесь как бы парадные.
Возле двойных дверей вагона-столовой стоял человек в форме проводника поезда. Разумеется, форма была густого бордового цвета, пуговицы золотые, а края карманов и лацканов тоже отделаны золотым шитьём всё, как и положено для обслуживающего персонала королевского поезда.