Энид Блайтон - Секретная семерка устраивает феерверк стр 3.

Шрифт
Фон

 Да. Конечно, знаю. Давай раздавай конфеты, Джек. Уже пора обедать, я думаю, мы не испортим себе аппетит. Я-то наверняка не испорчу, у нас сегодня на обед бифштекс и пудинг из почек.

 Зачем ты упомянул бифштекс и почки?  простонал Джордж.  У меня слюнки потекли, теперь я могу съесть все конфеты.

Джек спешно запихнул конфеты обратно в карман. Нащупав там записную книжку, вспомнил о встрече с тремя незнакомцами. Он вытащил книжку и прочитал вслух свои записи.

 Вот будет забавно, если мы снова встретимся с этими людьми,  сказал он.  И уже будем знать, куда они идутв домик мистера Бартона в лесу.

 Мы их больше не увидим. Ни в хижине мистера Бартона, ни где-нибудь еще,  сказал Колин.  Они просто бродяги, которые путешествуют по стране. Наверно, они зашли в сарай просто отдохнуть.

 Как знать  обескуражено сказал Джек и убрал записную книжку в карман.  Питер, когда у нас будет следующее собрание?

 Вы можете прийти в четверг днем, после школы?  спросил Питер.  Дрова собирать не пойдем, просто посмотрим, какая у нас есть одежда для чучела. Если у кого-нибудь будут еще деньги на петарды, приносите. Тогда нам не придется тратить на это время в следующую субботу, сможем сразу заниматься дровами.

 Ясно,  сказал Колин. Джордж и Джек тоже кивнули.

 Мы с Пэм, наверно, не сможем прийти,  сказала Барбара.  У нас должен быть дополнительный урок танцев. Скоро концерт, знаете ли.

 Ну что ж, если сможете, приходите. Пароль старый, и не забудьте значки. Звонит колокол к обеду. Надо идти. До понедельника, ребята.

Все ушли, а Питер, Джанет и Скампер пошли по садовой дорожке к своему дому.

 Вымойте руки!  крикнула им мама.  Господи, что же вы так перепачкались?

 Мы собирали дрова для костра,  ответила Джанет.  Сейчас приведем себя в порядок.

Они рассказали маме о событиях этого утра, с большим аппетитом поедая бифштекс и пудинг из почек. Когда они рассказали про мужчин, сидевших в сарае, мама встрепенулась.

 Послушайте, вы не должны ходить в лес иначе чем вчетвером и уж точно не в одиночку. Не нравятся мне эти люди. Сейчас много всяких проходимцев.

 Но, мам, это же просто бродяги,  сказал Питер.  Кроме того, с нами был Скампер.

 Значит, так, если пойдете в лес, берите с собой Скампера,  сказала мама.  И разумеется, девочкам нельзя ходить туда без мальчиков. Понятно? Или попросить папу, чтобы он вас убедил?

 Понятно, конечно, понятно. Как ты сказала, так мы и поступим,  сказал Питер.  Мам, видела бы ты, сколько мы собрали дров. Целую гору.

 Я приду посмотреть, когда вы зажжете костер и устроите фейерверк. Кстати, Джанет, если хочешь заработать денег на петарды, у меня есть для тебя работа.

 Хорошо, а какая работа?  спросила Джанет.

 Надо вытащить все из бельевого шкафа и аккуратно разложить,  сказала мама.  Я дам тебе пятьдесят пенсов, если ты все хорошо сделаешь.

 Ладно, с удовольствием,  сказала Джанет.  Мне нравится раскладывать вещи. Займусь этим прямо сегодня вечером, а то у нас уже в четверг собрание.

Но следующее собрание состоялось раньше четверга. Произошло нечто захватывающее. И созвал собрание не Питер, а Колин.

Глава 7Колин сообщает новости

В понедельник вечером, когда Питер и Джанет спокойно делали уроки, раздался телефонный звонок. Мама подняла трубку.

Она крикнула Питеру:

 Это тебя! Колин хочет с тобой поговорить. Он, кажется, очень взволнован.

Питер сразу бросился к телефону, а Джанет пошла за ним. Что случилось? Колин вместе с ними возвращался из школы и вовсе не выглядел взволнованным.

 Алло? Слушаю,  сказал Питер, и тут же в трубке раздался взволнованный голос Колика:

 Питер, можно встретиться с тобой прямо сейчас? Кое-что произошло. Надо созвать собрание «Секретной семерки» как можно скорее, например, завтра после школы. Можно прийти к тебе немедленно? Я приеду через минуту-другую на велосипеде.

 Господи, да что случилось?  удивился Питер.  Собрание? Зачем?

 Не могу тебе сейчас сказать. Кто-нибудь услышит,  ответил Колин. Это прозвучало очень таинственно.

 Ну что ж, приходи,  согласился Питер.  Давай встретимся в нашем сарае. Там мы будем одни. Пока.

Он положил трубку и уставился на Джанет, стоявшую рядом.

 Что случилось?  взволнованно спросила она.

 Не знаю,  ответил Питер.  Он придет скоро в сарай. Хочет завтра созвать собрание «Секретной семерки». Интересно, что все-таки произошло?

 Я тоже пойду в сарай,  сказала Джанет.

 Нет, не надо,  отрезал Питер.  Ну хорошо, хорошо, не надо на меня так сердито смотреть. Можешь идти, но помни, без моего разрешенияникому ни слова.

 Я бы и так не проболталась!  презрительно фыркнула Джанет.  Мама! Мама, где ты? Мы с Питером отлучимся на минуту в наш сарайчик. Колин хочет сообщить нам что-то важное.

 Ага! Наверно, у «Секретной семерки» опять какие-то дела,  сказала мама.  Хорошо, только, пожалуйста, наденьте куртки. Вечером будет холодно.

Они надели куртки и отправились в сарай. Скампер весело бежал за ними. Питер отпер дверь и зажег небольшую керосиновую лампу, которую ему дала мама. Он осторожно поставил ее на ящик.

Брат с сестрой терпеливо ждали Колина, тщетно гадая, что могло его так взволновать. Должно быть, что-то очень важное, если он предложил созвать собрание! Созывать собрания имели право все члены «Секретной семерки», но, как правило, делал это только Питер.

Динь-динь! Это был велосипедный звонок. Хлопнули ворота. Потом послышались шагиКолин бежал по садовой дорожке, толкая перед собой велосипед.

Он постучал в дверь.

 Вилли Винки,  произнес он тихим голосом, и Питер открыл дверь.

 В чем дело?  сразу спросил Питер.  Садись и рассказывай.

 Начну с самого начала,  сказал Колин, лицо его раскраснелось от быстрой езды и волнения.  Вы знаете, где живет моя бабушка? Недалеко от моего дома, но на другой улице.

 Да,  сказали вместе Питер и Джанет.

 Так вот, сейчас ее нет в городе,  продолжал Колин,  но завтра она возвращается, и моя мама попросила меня отнести свежих яиц, мы же держим кур, Грете, ее помощнице из Австрии, чтобы она могла приготовить бабушке яйца-пашот, когда та вернется. Это ее любимая еда.

Он остановился, чтобы вытереть со лба пот.

 Продолжай,  потребовал Питер.  Ближе к делу.

 Сейчас,  сказал Колин.  Так вот, я взял яйца, побежал по улице, свернул за угол. Я не стал стучаться в парадную дверь, потому что всегда захожу через заднюю. Чтобы Грете не приходилось идти через весь дом. Я обогнул дом и подошел к двери кухни. Она была закрыта, но не заперта.

 Гав!  вдруг дал о себе знать Скампер, и ребята подскочили от неожиданности.

 Все в порядке, он просто увидел мышь,  объяснила Джанет.  Рассказывай дальше.

 Я вошел,  продолжил Колин.  Греты в кухне не было, я прошел дальше, в гостиную. Там горел свет, я подумал, что, может быть, бабушка приехала раньше времени. Я толкнул дверь и увидел, что в комнате ужасный беспорядок!

 Какого рода беспорядок?  взволнованно спросил Питер.

 Все вверх дном. Кто-то выдвинул все ящики и вывалил на пол содержимое. Дверцы буфета были сломаны. А потом я увидел бабушкин сейф. Он был взломан. Сейф находился за большим зеркалом, я о нем раньше и не знал. Кто-то снял зеркало, нашел сейф и открыл его. Он был пуст!

 Колин! Какой ужас!  воскликнула Джанет.

 А где была Грета?  спросил Питер.  Не она же все это сделала!

 Конечно нет,  сказал Колин.  Неожиданно я услышал стон и выбежал в коридор. Я понял, что стон доносился из кухни, а точнее из кладовки, которая была заперта снаружи. Я отпер дверь, и там оказалась бедная Грета.

 Кто же ее запер?  изумленно спросил Питер.

 Я позвонил в полицию,  сказал Колин.  Сразу приехали двое полицейских, мои родители тоже пришлия и им позвонил.

 Но почему ты решил устроить собрание «Секретной семерки» по этому поводу?  спросил Питер.  Что мы можем сделать?

 А вот послушайте,  ответил Колин.  Я слышал, как Грета перечисляла полиции приметы грабителей. Их было трое, она описала двоих из них. Так вот, они выглядели в точности так же, как те люди, которых мы видели и приметы которых Джек записал в своей книжке. Третьего грабителя Грета не запомнила, но я уверен, что и он был из тех, что сидели в сарае мистера Бартона. Наверно, тогда они и планировали это ограбление!

 Ух ты!  выдохнул Питер.  Подумать только! Да, мы обязательно устроим завтра собрание. Днем, после школы, ровно в четверть пятого. Ну и дела, скажу я вам!

Глава 8Еще одно собрание

Вторник показался «Секретной семерке» очень длинным. Ребята не могли дождаться, когда же закончатся уроки, чтобы можно было отправиться в сарайчик и наконец послушать, что сообщит Колин. Утром его вызвали прямо из школы в полицию, чтобы задать несколько вопросов!

 Держу пари, он чувствует себя очень важным,  сказал Джек Питеру, когда Колин вышел из класса.  Не могу дождаться нашего собрания, а ты?

Наконец настало время собрания. Все пришли в сарайчик вовремя, кроме Джека, который, запыхавшись, появился последним.

 Вилли Винки,  пропыхтел он.  Извините, что задержался, но это Сьюзи виновата. Ей хотелось знать, что случилось. Я ничего не сказал. Тогда она спрятала мой велосипед и свой тоже. И мне пришлось добираться сюда на своих двоих.

 Садись,  сказал Питер.  Колин, пожалуйста, начинай рассказывать.

Колин повторил свою историю. Он, конечно, сожалел, что ограбили дом его бабушки, но то, что именно он обнаружил ограбление и вызвал полицию, придавало случившемуся особый оттенок.

 Значит, Грета описала двоих мужчин, а третьего не смогла,  уточнил Питер, когда Колин замолчал.  Ты принес свою записную книжку, Джек? Может, там есть приметы третьего грабителя?

Джек достал записную книжку, лицо его было взволнованным.

 Подумать только, я записал эти приметы совершенно случайно, просто потому, что у меня оказалась с собой записная книжка!  сказал он.  Минутку Да, вот мои записи. Колин, как Грета описала тех двоих мужчин, которых она видела?

 Она сказала, что один из них был очень маленького роста и смуглый,  ответил Колин.  И еще она заметила, что у него кривой нос и гнилые зубы.

 Это очень похоже на то, что я записал,  взволнованно ответил Джек.  У меня написано: «Один был маленький, смуглый, с кривым носом». Я только не заметил, что у него плохие зубы.

 Хватит и кривого носа,  усмехнулся Колин.  Так, это первый. По словам Греты, второй мужчина был тощий, и у него были оттопыренные уши. Ей показалось, что он хромой, но она в этом не уверена.

 Надо же,  сказал Джек, снова сверившись со своими записями.  Вот, слушайте. У меня записано, что один из них был тощий и что он прихрамывал. Наверняка еще один грабитель. Так ты говоришь, третьего она не видела?

 Нет, она сказала, что они ворвались через кухонную дверь. Двоих удалось хорошо разглядеть, а третий был позади них, поэтому она не может его описать. Первые двое набросились на нее, и она упала на пол, бедная Грета. Они уложили ее лицом вниз, а третий человек связал ей руки. Потом мерзавцы запихнули ее в кладовку и заперли дверь. Она не пострадала, просто до смерти перепугалась.

 И наверно, ужасно обрадовалась, когда ты открыл дверь,  сказала Джанет.

 Еще бы! Я развязал ей руки, она сразу обняла меня и стала говорить что-то по-немецки. Я, конечно, ничего не понял,  сказал Колин.  Потом она рухнула на стул, на тот самый, куда я положил яйца. Вот так ей не повезло.

Все захохотали, а потом с виноватым видом утихли.

 Стыдно над этим смеяться,  сказала Джанет.  Все гораздо серьезнее.

Но, честно говоря, трудно было удержаться.

 Грета и сама рассмеялась в тот момент,  сказал Колин.  Она одновременно и плакала, и смеялась. Ну и денек у меня был! Пришлось утешать Грету, звонить в полицию и маме с папой. Честно говоря, я было подумал, что мне все это снится!

 Да уж,  сказал Питер.  А ты сказал полицейским, что мы видели эту троицу?

 Сказал,  ответил Колин.  Не сказал только, что Джек записал их приметы, потому что подумал, а вдруг он сам захочет им все рассказать. Это ведь очень важная улика.

 Спасибо,  сказал Джек.  Давай прямо сейчас отправимся в полицию.

 Да, отправляйтесь,  сказал Питер.  Им будет интересно узнать, что у нас, точнее у тебя, Джек, есть приметы третьего грабителя. Хорошо, что ты их записал, никогда не знаешь, что и когда может понадобиться.

 Давай пойдем прямо сейчас.  Джек с важным видом встал с места.  Пошли, Колин.

 Спасибо, что созвал собрание, Питер,  поблагодарил Колин.  Надо устроить еще одно, чтобы мы могли рассказать, что нам скажут в полиции, когда мы с Джеком дадим приметы третьего грабителя.

 Конечно. Завтра, в это же время,  ответил Питер.  Я спрошу у мамы, можно ли нам здесь, в сарайчике, попить чай. До завтра, Джек, Колин.

Не успели ребята встать, как Скампер громко и возбужденно залаял. Потом раздался стук в дверь, и ребята от неожиданности вздрогнули.

 Откройте, именем закона,  произнес странный, низкий голос.

 Господи, неужели полиция,  удивился Колин и открыл дверь.

За дверью никого не было! Ребята, слегка испугавшись, всматривались в темноту, Скампер с лаем выскочил наружу и остановился у куста. Питер подбежал к нему и включил фонарик. Его встретил веселый смешок.

 Сьюзи!  рассерженно закричали все.

 Питер, я прикатила несчастному Джеку его велосипед, чтобы он мог уехать домой,  сказала Сьюзи.  Хотелось сделать ему приятное.

 Ах ты, проныра!  воскликнул Джек, но Сьюзи уже растворилась в темноте. Что она успела услышать? Ну и негодница!

Глава 9Сьюзи чересчур надоедлива

Колин и Джек тут же отправились на велосипедах в полицию. В кармане у Джека лежала его драгоценная записная книжка. Когда они добрались до участка, то обнаружили там сержанта, который им сразу понравился. Он уже дважды разговаривал с Колином: когда полиция приехала в дом его бабушки и когда он забрал мальчика с уроков, чтобы задать кое-какие вопросы.

 Привет, Колин. Ты снова пришел?  улыбнулся сержант.  Что, обнаружил еще каких-нибудь грабителей?

 Нет, сэр,  ответил Колин.  У Джека есть приметы третьего грабителя, которого Грета не видела.

 Надо же!  удивился сержант и достал блокнот.  У нас есть приметы двоих грабителей, а про третьего мы ничего не знаем. Грета его не видела, как вы сами только что сказали. Откуда же вы знаете, как он выглядел? Ты же сам говорил, что в доме его не видел.

 Да, сэр. Но все было вот как. В прошлое воскресенье мы были в лесу,  принялся объяснять Колин.  Подошли к домику, а там эти трое. Они были довольно грубы с нами, и мы подумали, что они замышляют какое-то преступление. Поэтому Джек на всякий случай записал их приметы. Джек, отдай свои записи сержанту.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке