Мэри Хиггинс Кларк - Кто-то выслеживает. Не плачь, моя красавица стр 10.

Шрифт
Фон

Он грубо толкнул ее на переднее сиденье. Рядом на полу лежал брезентовый мешок. Она споткнулась, стараясь не наступить на него. Потом наклонилась, провела ладонью по мешку, почувствовала под ней голову Нийла. Тут она заметила, что шнурок не затянут. Ну хотя бы туда проходит воздух.

 Нийл, Нийл, я здесь. Все будет хорошо, Ниийл

Он шевельнулся? Господи, только не дай ему задохнуться!

Неизвестный обежал машину, сел за руль, повернул ключ зажигания. Машина поползла вперед.

«Мы посреди Нью-Йорка». Эта мысль ошеломила Шэрон, но и помогла ей собраться с мыслями. Надо быть спокойной. Надо делать все, что потребует этот человек. Машина приближалась к Бродвею. Она увидела часовое табло Таймс-сквер. Семь двадцать всего семь двадцать.

Вчера вечером в это время она только что вернулась домой из Вашингтона. Приняла душ, поставила жариться отбивные и прихлебывала шабли, пока они шипели на сковородке. Она чувствовала себя усталой, перенапряженной и хотела расслабиться, перед тем как сесть за статьи.

И она думала о Стиве, о том, как все больше тосковала без него в те три недели, пока они не виделись.

Он позвонил. Звук его голоса пробудил в ней странную смесь радости и тревоги. Он говорил коротко и как-то безлично. «Привет просто хотел удостовериться, что у тебя все хорошо. Насколько понимаю, погода в Вашингтоне препаршивая и ползет на нас. Увидимся в телестудии.  Помолчав, он добавил:Мне тебя так не хватало! Не забудь, завтра ты ночуешь у нас».

Она повесила трубку. Разговор с ним усилил желание поскорее его увидеть, и в то же время у нее почему-то возникло чувство, что ее каким-то образом предаличувство безотчетной тревоги. Но чего она, собственно, хотела? И что он подумает теперь, когда вернется домой и не найдет их там? О Стив!

Они остановились на красный свет на Шестой-авеню. Рядом остановилась патрульная машина. Шэрон увидела, как молодой полицейский за рулем нахлобучил на лоб форменную фуражку. Он покосился в боковое стекло, и их взгляды встретились. Шэрон почувствовала, что машина тронулась, но не отвела взгляда от полицейского: пусть он продолжает смотреть на нее, пусть поймет, что что-то не так!

Резкий толчок в бок. Она опустила глаза. Неизвестный держал в руке нож.

 Если они увяжутся за нами, ты будешь первой,  сказал он.  И на мальчишку у меня останется много времени.

В его тоне была леденящая деловитость. Патрульная машина держалась прямо за ними. Потом заработала ее мигалка, завыла сирена.

 Нет пожалуйста

Внезапно прибавив скорость, полицейская машина обогнала их и умчалась дальше по улице.

Они повернули на юг по Пятой-авеню. Пешеходов почти не было видно. В такой ветер и гололедицу не время гулять по Нью-Йорку.

Машина сделала стремительный левый поворот на Сорок четвертую улицу. Куда он их везет? Сорок четвертая ведь тупик. Ее перегораживает Центральный вокзал. Неужели он этого не знает?

Неизвестный проехал два квартала до Вандербильт-авеню и повернул направо. Припарковался у входа в отель «Билтмор» прямо против вокзала.

 Мы вылезем,  сказал он тихо.  Мы войдем в вокзал. Иди рядом со мной. И ничего себе не позволяй. Я понесу мешок, и если кто-нибудь обратит на нас внимание, мальчишка попробует ножа.  Он посмотрел на Шэрон. Снова в его глазах появился ледяной блеск. Щека у него дергалась.  Понятно?

Она кивнула. Услышал ли его Нийл?

 Погоди-ка.  Он сунул руку в перчаточник и достал черные очки.  Надень.

Он распахнул дверцу, поглядел по сторонам и быстро вылез. На улице не было ни души. Только под козырьком у входа в вокзал стояло несколько такси. Их некому было увидеть. Некому спасти

«Он повезет нас на поезде,  подумала Шэрон.  Мы будем далеко отсюда, прежде чем нас успеют хватиться!»

Что-то царапало ее между пальцами левой руки. Кольцо! Старинное кольцо с лунным камнем, которое Стив подарил ей на Рождество Оно повернулось, пока руки у нее были связаны. Золотая оправа камня впивалась ей в кожу. Почти машинально Шэрон сняла его с пальца. Ей только-только хватило времени засунуть его между подушками сиденья, как машина остановилась. С трудом она выбралась на скользкий тротуар. Неизвестный одной рукой сжал ее запястье и внимательно оглядел машину внутри. Он быстро нагнулся и подобрал тряпку, которой затыкал ей рот, и куски бечевки, которой она была связана. Шэрон затаила дыхание. Но кольца он не заметил.

Нагнувшись еще раз, он поднял брезентовый мешок, крепко затянул шнурок и завязал концы. Раз доступ воздуху перекрыт, Нийл может задохнуться!

Даже и в темных очках, войдя в ярко освещенный зал вокзала, Шэрон заморгала. Они стояли на галерее над главным залом. Слева в нескольких шагах от них был газетный киоск. Киоскер поглядел на них с полным безразличием. Они начали спускаться по лестнице. В глаза Шэрон бросилась огромная реклама «Кодака»: «Ловите красоту, где можно!»

У нее чуть не вырвался смешок. Ловите! Ловите!.. Часызнаменитые часы над справочным бюро в центре зала. С тех пор как перед ними поставили киоск инвестиционного банка, увидеть их стало труднее. Где-то Шэрон читала, шесть красных лампочек у их основания начинали мигать, подавая охране вокзала сигнал тревоги. Что они подумали бы, стань им известно, что происходит здесь сейчас?

Семь двадцать девять. Стив думал успеть на поезд семь тридцать. И значит, он сейчас здесь в поезде у перрона этого вокзала, в поезде, который через минуту увезет его. Стив!  хотелось ей крикнуть. Стив!

В руку ей впились железные пальцы.

 Вниз!

Он потащил ее по лестнице в нижний зал. Час пик кончился. В главном зале людей было немного и еще меньше их спускалось по лестнице. Попробовать упасть привлечь к ним внимание нет, она не смеет рисковать, когда эта дюжая рука держит мешок, и нож готов вонзиться в Нийла.

Они добрались до низа. Справа она увидела вход в «Устричный бар». Месяц назад они со Стивом встретились там, чтобы быстро перекусить. Они сидели у стойки, а перед ними дымились тушеные устрицы Стив, найди нас, помоги нам!

Теперь ее толкали влево.

 Мы идем туда помедленнее

Путь 112. На табло горело: «Маунт-Вернон. 8.10». Значит, поезд как раз ушел. Зачем он идет туда?

Слева от пандуса, спускавшегося к путям, Шэрон увидела оборванную старуху с хозяйственной сумкой в руке. Ветхая шерстяная юбка, мужская куртка. Толстые нитяные чулки, обвисающие на ногах. Старуха посмотрела на них с любопытством.

 Иди!

Они спускались по пандусу на перрон 112, их шаги чуть звенели на металлических ступеньках. Шум голосов отступал, тепло вокзала сменилось холодным, сырым сквозняком.

На перроне не было никого.

 Сюда!

Теперь он заставлял ее ускорить шагипо перрону, туда, где кончались пути, вниз по еще одному пандусу. Где-то рядом журчала вода. Куда они идут? В темных очках тут трудно было что-нибудь разглядеть. Ритмичная вибрация насос пневматический насос Они спускались в недра вокзала глубоко под землю. Что он сделает с ними? До нее доносилось погромыхивание поездов Туннель где-то рядом?

Бетонный пол оставался наклонным. Проход расширился. Открылось помещение в половину футбольного поляцарство толстых труб, стояков и бормочущих моторов. Налево шагов пятнадцать к узкой лестнице.

 Сюда быстрее.  Он хрипло дышал, а когда начал подниматься за ней, она услышала, что он тяжело отдувается. Она поднималась, бессознательно считая ступеньки. Десять одиннадцать двенадцать. Узкая площадка перед толстой металлической дверью.

 Подвинься!  На нее навалилось его тяжелое тело, и она отпрянула. Он положил мешок и быстро взглянул на нее. В тусклом свете она увидела блестящие капли пота на его лбу. Он вытащил ключ, вставил в замок. Скрежет, и ручка повернулась. Он открыл дверь и толкнул ее в спину. Она услышала, как он закряхтел, поднимая мешок. Дверь закрылась за ними. В сырой тьме она услышала щелчок выключателя.

Секундаи на пыльном потолке засветились флюоресцентные трубки.

Шэрон оглядела грязную сырую комнатенкуржавые мойки, зашитую досками вертикальную трубу, продавленную койку, ящик из-под апельсинов, старый черный чемодан на полу.

 Где мы? Что вам от нас надо?  Она почти шептала, но в этом подобии темницы на шепот отозвалось эхо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора