Аля Кьют - Все его желания стр 25.

Шрифт
Фон

Глава 11. Вместе, врозь, вместе

Утром я проснулась от стонов Бена. Повернув голову и открыв глаза, я увидела, что он сидит на краю кровати, держится за голову и ноет. Не удержалась и засмеялась. Торнтон тут же обернулся.

 Полагаешь, это смешно, да?  огрызнулся он.

 Очень. Мой придурошный лорд такой умный, но пить пиво не умеет.

 Умею. Я даже не блевал вчера,  похвастался Бен.

 Возможно, именно поэтому утром так паршиво.

 Вот завелась на мою голову умная Морковка. Где ты была вчера, когда я прикончил третью пинту?

 Дома. Потому что ты меня вчера не взял с собой.

Бен улегся ко мне обратно, обнял.

 Поверь, тебе вряд ли бы понравилось.

Мне точно не нравится, что он решает за меня и ничего толком не говорит. Уклонившись от поцелуя, я встала с постели и ушла в ванную, а потом на кухню, чтобы сварить кофе.

Минут через пять ко мне присоединился Бен.

 Яйца?  не могу не удивиться я, видя, как Торнтон достает пяток и молоко.

 Мне нужны жиры и белок, детка. На каше я сегодня протяну ноги.

Еще больше я удивляюсь, потом у что он сам замешал все для омлета, натер сверху тонну сыра и кинул в тостер хлеб.

 А как же все эти синие ягоды, когда Венера в Пятом доме?  спросила я, сжимая губы, чтобы не смеяться.

 Кэти, клянусь, если ты будешь продолжать издеваться, я соберу последние силы и выпорю тебя.

 Обещаешь?

Он выдохнул, признаваясь:

 Нет, я быстрее сдохну.

 Тогда сядь уже и жди свой завтрак.

 О, да, спасибо, милая. Ты просто клад.

Он забрался на высокий стул у стойки и с благодарностью принял чашку с дымящимся кофе.

 Пока я разбиралась с едой, Бен пил кофе и смотрел на меня. Не видела это, потому что стояла спиной, но чувствовала, что он следит за каждым моим движением. Едва я закончила и села за стойку рядом, Торнтон сказал:

 Я играю в регби с ребятами. Иногда. Последнее время редко.

 С ребятами?  не сдержалась я.  Из клуба?

Разбитый фургон совсем не вязался у меня с членами Торн Юнион. Бен подтвердил эту догадку.

 Нет, с Джонни и Крисом. Ребята из города.

 Джоннибариста? А Крис

 Сын хозяина булочной. И Джеффри

 Сын мясника?  предположила я.

 Нет, он бармен в пабе.

Сарказм во мне не удержался.

 Как интересно. И что же лорд Торнтон делает в компании крестьян?

 Кэти, я просил тебя не употреблять подобных слов. В моем присутствии хотя бы,  пристыдил меня Бенингтон.

 Потому что ты дружишь с простолюдинами? А в клубе знают?

 Я им не докладывал.

Бен начал огрызаться, и я невольно почувствовала, что завожусь. Мне нравилось доставать его. Видимо, как и ему нравилось, что я все время грублю и сопротивляюсь.

 А если я доложу,  продолжала я играть с огнем.

 Собралась меня шантажировать? Не выйдет.

 Почему?

 Потому что я заклею тебе рот и будешь так ходить на занятия, Морковка,  ответил Торнтон ослепительно улыбаясь.

Он положил в рот омлет и стал невозмутимо жевать. А я ни черта не понимала, шутит он или серьезно. Но мне точно не хотелось оставлять за ним этот раунд.

 Я буду молчать, ладно. Но ты обязан взять меня на игру.

 Боже, Кэти,  рассмеялся Бенингтон, чуть не подавившись.  Ты и так будешь молчать, если я прикажу. Все мои желания, плюс кляп для верности.

Не удержалась и показала ему язык. Бен снова засмеялся. Внезапно я поддалась порыву и мягче, почти ласково спросила.

 А если я попрошу взять меня на игру. Пожалуйста?

Бен взял меня за подбородок и быстро поцеловал в уголок рта, заодно слизывая капельку джема с губы.

 Пожалуй, я не смогу отказать такой вежливой леди,  ответил он мне в губы.  Ты любишь регби?

 Я смутно представляю, что это такое. Но кажется, это очень жесткая игра.

 Очень,  подтвердил Бен, отпуская меня.

 Интересно посмотреть, как ты будешь месить приятелей. Или тебя втопчут в грязь. Мне кажется, это будет одинаково забавно.

 Ты такая вредная,  покачал головой Бен, возвращаясь к омлету.

 Зато честная.

Я решила, что таким образом он согласился. Его расслабленное настроение показалось мне удачным моментом, чтобы спросить про праздники. Рождество уже близко. Я должна дать ответ Ви.

 Давно хотела тебя спросить про Рождество,  начала я нейтрально.

 А что с ним?

 Ты останешься в Торнвуде на каникулы?

Бен помолчал, отрезал себе еще кусок омлета, прожевал, только потом покачал головой и проговорил:

 Маловероятно. Скорее всего, уеду. А ты?

Я закусила губу.

 Разве не ты это решаешь?

 Не знаю. Если у тебя заказаны билеты домой, наверно будет совсем уже мерзко приказывать тебе остаться. На такое дерьмо не способен даже я.

Он был слишком симпатичный, пока говорил эту пламенную речь. Я раньше не замечала, насколько он бывает привлекательным, когда сам над собой иронизирует.

 У меня нет билетов, и я не собиралась домой. Но хотела съездит к друзьям.

 Прекрасно,  хлопнул в ладоши Бен.  Я не против. Поезжай.

Он потрепал меня по спине, поблагодарил и ушел заниматься на улицу. В обед и вечером мы оба работали над проектами. Бен больше не сидел в своей спальне, а вышел ко мне в гостиную. Он устроился на полу, возле дивана, который я заняла. Торнтон запретил мне двигаться или перебираться к себе в комнату, заявил, что я ему не мешаю. Вечером вместо ужина, Бен заказал пиццу, в очередной раз удивляя меня. Мы ели все там ж в гостиной на полу, отодвинув ноутбуки в сторону.

 Мне сегодня придется звонить в неотложку?  ехидно поинтересовалась я, пока он заглатывал, как удав, сырный треугольник.

 А что такое?  переспросил Торнтон с набитым ртом.

 У тебя не случится интоксикации от вредной еды? Или может просто пятнами пойдешь?

Он спокойно прожевал, а потом рванул ко мне на диван, перевернул на живот и стащил с моей задницы шорты вместе с трусиками. Я взвизгнула, ощутив обжигающий удар ладони.

-Ты доигралась Морковка,  рявкнул Бен и шлепнул меня еще раз.

Теперь я застонала, потому что он сразу погладил и снова шлепнул. Не так сильно, но ощутимо.

 Черт, Кэти, ты бы видела, какая у тебя симпатичная розовая попка порки. Почему я не делал этого раньше?

 Извращенец,  простонала я, задыхаясь от возбуждения.

И он снова шлепнул меня, погладил и снова шлепнул. А потом его два пальца проникли в мою влажную глубину. Я закусила губу, потому что это было немного больно, о все же больше приятно.

 Запрыгни на меня, детка,  попросил Бен.

Он избавил меня от одежды, и сам снял брюки. Я села на него, ощущая как мои влажные половые губы касаются его горячего твердого члена. Я приподнявшись, я взглянула на Бена, но он покачал головой, отказывая. Снова никакого секса.

Я даже расстроилась, но лишь на секунду. Торнтон сразу стал помогать мне двигаться так, что наши центры соприкасались. Я сняла с него майку и гладила плечи, целовала его шею и лицо. Бен протолкнул между нами руку и поглаживал клитор, пока я продолжала скользить по нему.

Все это кончилось тем, что мы перепачкались спермой, смеялись и стонали, больше не пытались заниматься. В конце концов, Бен унес меня в душ. После него я как-то бездумно прошла в спальню и легла в постель Торнтона. Бен усмехнулся, выходя из ванной следом. Я начала испугалась, что он снова прогонит меня, но Торнтон лег ко мне и прижал к себе крепко, погасил свет.

 Тебе нравится спать со мной, Морковка?  просил он.

Я выдохнула с облегчением. Он не против, не прогонит, просто снова издевается. В это я умею играть.

 Да. У тебя отличная кровать. И ты мне не мешаешь, Торнтон,  ответила я, не изменяя нашим традициям.

Бен засмеялся, прижимая меня к себе. Я засыпала, понимая, что никуда не хочу уезжать. Даже на день расстаться с Беном нет желания. Хорошо, то Торнтон не останется в городе, иначе, я бы отменила все свои планы.

Все оставшееся время до каникул мы с Беном много работали над проектами. Почти все свободное время уходило на учебу. Торнтон был так занят, что даже не приставал ко мне. Я старалась не думать, что он опять охладел или злится. Не было больше сил разбираться с его демонами. Я позволила себе наслаждаться тем, что имела и престала задавать неудобные вопросы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора