Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка стр 4.

Шрифт
Фон

Друзилла работала уже полчаса, когда внезапно услышала, что кто-то бежит по коридору. В классной царила полная тишина, поэтому громкий звук шагов сильно напугал девушку, и она подняла голову. Шаги затихли около ее комнаты, в дверь постучали.

Друзилла окаменела. И тут она услышала шепот.

 Друзилла, это я, Вальдо. Ради бога, открой.

Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что открывать не следует, и все же, почти против воли, она поднялась и подошла к двери.

 В чем дело?  спросила она.

 Впусти меня, умоляю. Прошу тебя, Друзилла!

Звучавшая в его словах настойчивость и на этот раз заставила ее отмахнуться от предостережений внутреннего голоса. Она повернула ключ. Вальдо, поспешно распахнув дверь, створкой чуть не сбил ее с ног.

 Быстро иди к столу,  скомандовал он.  Если кто-то войдетя здесь уже целый час, и мы вспоминаем детство. Поняла?

 Что произошло?  спросила Друзилла.

 Только ты можешь мне помочь,  ответил он.  Умоляю тебя, Друзилла. Я в отчаянном положениииначе я не просил бы тебя.

Она колебалась, но тут в конце коридора послышались шаги.

 Быстро, делай, как я сказал,  повторил Вальдо.  Ты не можешь выдать меня, Друзилла, ты же всегда выручала меня!

Последние слова решили все. Друзилла рванулась к столу и схватила платье герцогини. Быстрота, с которой она выполнила его указание, удивила ее саму. Вальдо же подвинул к столу стул и сел, закинув ногу на ногу.

Только сейчас Друзилла заметила, что фрак у него переброшен через руку, галстука и вовсе нет, воротник белой батистовой рубашки расстегнут, а волосы взъерошены, хотя еще час назад они были в идеальном порядке, уложенные по последней моде, введенной принцем Уэльским.

Она собиралась было сказать ему об этом, но он уже перекинул фрак через колено и стал застегивать манжеты. Едва он успел привести себя в порядок, как дверь с грохотом распахнулась, и в комнате возник герцог Уиндлгэм.

Его светлость был в дорожном костюме, начищенные сапоги покрывал слой пыли. При его появлении Друзилла встала. По его виду она поняла, что он в бешенстве, и ее сердце опять сдавил страх.

Никого не мог обмануть яростный блеск его глаз и глубокая складка, которая пролегла между нахмуренными бровями.

Маркиз не шевельнулся, продолжая удобно сидеть на стуле и глядеть на его светлость, но Друзилла понимала, сколь велико его напряжение.

 Вы готовы сражаться со мной, Линч?  грозно спросил герцог.  Или мне позвать своих слуг, чтобы они вышвырнули вас из дома?

Маркиз медленно поднялся.

 Я, конечно, счастлив быть вам полезным, Уиндлгэм,  проговорил он,  но мне все же хотелось бы знать, в чем причина.

 Причина ясна, не так ли?  Вопрос герцога прозвучал как удар хлыста.  Когда я подходил к спальне моей жены, то видел, как вы выходили оттуда.

 Мой дорогой Уиндлгэм, что за чепуха?  с небрежным видом произнес маркиз.  Уверяю вас, я здесь уже почти час, и мы с моей кузиной Друзиллой вспоминаем былые дни. Она может это подтвердить.

 Я предпочитаю верить своим собственным глазам,  оборвал его герцог.  Так вы будете драться со мной, Линч, или мне позвать слуг?

Не успел он договорить, как раздался крик, и в комнату влетела герцогиня. Она была в прозрачном пеньюаре из бледно-синего шифона, ее светлые золотистые волосы рассыпались по плечам. Даже в несчастье она была исключительно красива.

 Джордж, о чем ты говоришь?  возмутилась она.  Ты с ума сошел? Уверяю тебя, маркиза не было в моей комнатехотя не могу представить себе, что он делает здесь.

Она с неподдельным удивлением взглянула на Друзиллу.

 Дорогая моя,  ответил герцог,  эта мирная семейная сцена устроена специально для меня, в этом у меня нет ни малейшего сомнения. Я ясно видел Линча, и сегодня лишний раз подтвердилось то, о чем мне уже сообщали и раньше,  я имею в виду его поведение и твое отношение ко всему этому. Как человек чести я вызвал его на дуэль, и он как человек чести принял мой вызов.

Герцогиня топнула ножкой.

 Я не потерплю!  закричала она.  Я не потерплю, Джордж! Ты хочешь испортить мне жизнь? Тебе прекрасно известно, что королева запретила дуэли. Если ты убьешь его светлость, тебя вышлют, и мне придется жить во Франции или в Италии. Кроме того, не могу же я оставить свою должность при дворе.

 Тебе следовало бы думать об этом раньше,  оборвал ее герцог.

 А если маркиз убьет тебя,  продолжала герцогиня, не обращая внимания на его слова,  во что превратится моя жизнь? Если я стану вдовой, мне придется жить во Вдовьем доме, потому что твое состояние унаследует этот твой гнусный племянник, который все тут же промотает.

 Да, печально,  согласился герцог,  но я сомневаюсь, дорогая, что Линч убьет меня.

 А если ты его убьешь, как я уже сказала,  не унималась герцогиня,  это тоже ничего не даст. Я не допущу, чтобы из-за меня дрались! Тем более что все это неправда. Тебе привиделось. Не так ли, милорд?

Герцогиня бросила на маркиза такой умоляющий взгляд, к тому же в тот момент она была так хороша, что только человек с каменным сердцем смог бы отказать ей.

 Я уже говорил его светлости,  медленно начал маркиз,  что весь последний час провел с моей кузиной Друзиллой. Сегодня вечером я случайно узнал, что она гостит у вас в доме, и очень удивился.

 Гостит?  переспросил герцог.  Мисс Морли, насколько мне известно, гувернантка моей дочери. Кстати, мисс Морли, неужели для вас как гувернантки это обычное делов столь поздний час принимать молодых людей, даже тех, кто претендует на то, чтобы называться вашим кузеном? Принимать у себя молодых людей, чья одежда в полном беспорядке, и развлекать их, самой сидя перед ними в ночной рубашке?

Голос герцога звучал подобно грому. Краска залила щеки Друзиллы, потом она побледнела.

 Нет, ваша светлость,  тихо ответила она.  Это не в моих правилахпринимать джентльменов в таком виде, но кузен Вальдосовсем другое дело. Мы выросли вместе, и сейчас мы вспоминали наше детство.

Герцог бросил взгляд на часы.

 Почти в два часа ночи?  уточнил он.

Намек, звучавший в словах герцога, был настолько оскорбителен, что у Друзиллы перехватило дыхание.

 Это правда!  крикнула герцогиня.  Можешь быть совершенно уверен, Джордж, его светлости нужно было сообщить что-то очень важное своей кузине. Теперь-то ты доволен?

 Может, я и неопытен в каких-то вопросах,  сказал герцог,  но уж никак не в этом, моя дорогая. Мое предложение остается в силе, Линч.

 Нет, ты не можешь, ты не сделаешь этого,  заявила герцогиня, схватив его за отвороты сюртука и заставив посмотреть на нее.  Это правда, говорю тебе. Милорд маркиз говорил мне, что у него склонность к его кузине. Мы обсуждали это, и он сказал, что горит желанием увидеться с ней. Я все знала, все так и есть на самом деле. Ну как же можно быть таким недоверчивым!

Она повернулась к маркизу.

 О, милорд,  взмолилась она,  заставьте же его поверить вам. Вы же понимаете, дуэльэто ужасно, подумайте, что станет со мной. Умоляю вас, докажите его светлости, что вы не были у меня, ведь он свято в это верит.

Голубые глаза герцогини наполнились слезами, губы дрожали. Маркиз посмотрел на нее и повернулся к герцогу.

 Прошу простить, если ваша светлость не верит моим словам. Надеюсь, вы все поймете, если я сообщу вам, что на самом деле я просил мою кузину Друзиллу оказать мне честь стать моей женой.

На мгновение воцарилась тишина, все оцепенели. Потом губы герцога искривила усмешка, и он произнес:

 Итак, этот маркиз, хвастающийся на каждом углу, что он неуловимый холостяк, наконец попался. Позвольте узнать, что интересующая нас дама, мисс Морли, может ответить на это предложение?

Все трое повернулись к Друзилле и застыли, как на картине: герцогиня с молящим взором; маркиз, притягивающий к себе взгляд Друзиллы; герцог, полный подозрений, недоверия, осуждения.

Они ждали от нее ответа, ждали, что она скажет. Наконец пересохшими от волнения губами она произнесла:

 Я с большим вниманием отнеслась к такому искреннему предложению и обдумав все я с большой радостью принимаю предложение моего кузена стать его женой.

Герцогиня тихо вскрикнула.

 Итак, решено,  тихо произнесла она.  Теперь, Джордж, ты должен быть доволен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора