-- Вотты,зачем ты здесь
работаешь?
Тибор ответил с осторожностью:
-- Ну, потому что вы мне платите.
-- Плачу, но не принуждаю.
-- Есть-то надо. Какой я никакой, а пищу потребляю.
Отец Хэнди произнес приподнятым тоном:
-- Нам ведомо,что ты мог бы без труда найти работу --гдеугоднои
какуюугодно.Твоим талантам всюдунайдетсяприменение, даромчто ты...
увечный.
-- Дрезденская оратория, -- вдруг произнес Тибор.
-- А? Что? -- растерялся священник.
-- Как-нибудь, -- сказал Тибор, -- подключите генераторк электронному
органу,ясыграю вамее,ивы ееузнаете.Дрезденскаяоратория,она
поднимаетдух. Онауказует горе. Туда, в высь небесную, откель васвзашей
выгнали.
-- О, совсем не так! -- запротестовал отец Хэнди.
-- О, совсем так! -- ядовито возразил Тибор, и его исхудалое лицо пошло
морщинамиотразомзакипевшейярости,ибоделокасалоськровныхего
убеждений.-- Пусть онои"доброе", это вашемилосердное могущество. Все
равнооновынуждаетвасделатьнекоторыевещи,которыминазвание
подыскивать нетохоты.Скажите мнепрямо:мнечто,надозакрасить уже
нарисованное? Или заказ на фреску отменяется вообще?
--Нет,речьидетозавершающейчастифрески. Ужесделанное--
великолепно.Мы послалицветные снимки на тридцатимиллиметровой пленке. От
них пришли в восторг. Ну, сам знаешь кто -- Попечители Церкви.
Тибор задумчиво произнес:
-- Чудеса! Можно добыть цветную пленку,можногде-то проявить ее... А
вот газет больше нет и в помине.
--Велика беда!Слушайрадио -- последние новостипередаютв шесть
вечера, -- наставительно сказал отец Хэнди. -- Вещают из Солт-Лейк-Сити.
Он уповал,чтоТиборподхватитразговор.Ноответнойрепликине
последовало. Человек-обрубок помалкивал и сосредоточенно пил кофе.
Тогда отец Хэнди спросил:
-- Знаешь, какое самое древнее слово в современном английском языке?
-- Нет, -- коротко отозвался Тибор.
--Могущество,--торжественнопроизнесотецХэнди.--Ему
соответствует немецкое слово"macht.". Однакослово"могущество" восходит
даже не к прагерманскому.Его происхождениеещедревнее--от хеттского
языка!
-- Гм, гм.
-- Исходное слово -- "mekkis", то есть "сила".
Тут отец Хэнди опять сделал паузу, чтобыТибор поддержалразговор. Не
дождавшисьответнойреплики,онвдругпропелдвустишьеизмоцартовой
"Волшебной флейты":
--"Чтожприумолкла ты?Пристало женщинам болтать, мужчинамже --
делами заниматься!"
Тибор угрюмо отозвался:
-- А разве это не вы болтаете?
-- Что ж, я лясы точу, а делами заниматьсяпредстоит тебе, -- вздохнул
отец Хэнди.